We'll watch him closely for the next 24 hours. |
Мы будем пристально наблюдать за ним следующие сутки. |
It is an honor to watch you work. |
Это большая честь, наблюдать за вашей работой. |
My mother was so enthusiastic about cooking, it was fun to watch. |
Моя мама увлекалась кулинарией, и мне было интересно наблюдать за ней. |
Looks like a good place to sit and watch the building across the street. |
Похоже, прекрасное место для того, чтобы наблюдать за зданием напротив. |
But we can't just watch this happen. |
Но мы не можем лишь наблюдать за этим. |
I was ready to crack a beer and watch Escobar's endgame on TV. |
Я уже собирался наблюдать за крахом Эскобара по телевизору за бутылочкой пивка. |
We can watch the squirrels fornicate. |
Мы сможем наблюдать за любовными играми белок. |
"She couldn't bear to watch"her one chance at true love disappear forever. |
Ей было невыносимо наблюдать за тем, как шанс настоящей любви исчезает насовсем. |
This seems like an odd place for you girls to watch the kermis. |
Это такое неподходящее место, девушки, наблюдать за праздником. |
We cannot allow ourselves to simply watch the tragedy continue to unfold. |
Непозволительно сложа руки наблюдать за той трагедией, которая продолжает разворачиваться на наших глазах. |
Cameras are set up to watch Brody at the Rayburn House Office Building and his phones are tapped. |
Камеры установлены, чтобы наблюдать за Броуди в Здании офиса Рэйберна, а его телефоны прослушиваются. |
Vice Admiral Johnson and his staff entered the bridge to watch the firing exercise. |
Вице-адмирал Джонсон и его штаб поднялись на мостик, чтобы наблюдать за ходом артиллерийских учений. |
Visitors can watch the various events and even ride a bobsled. |
Посетители могут наблюдать за ходом событий и даже покататься на бобслее. |
He allows the agents to watch the successful launch from Mission Control. |
Он позволяет агентам наблюдать за запуском из Центра управления полетами. |
Should be grateful they didn't want to watch. |
Мы должны быть благодарны, что они хотя бы не захотели наблюдать за процессом. |
You've had 2,000 years to watch us suffer. |
У тебя было 2000 лет, чтобы наблюдать за тем как мы страдаем. |
And I promise you that I will watch over you both. |
А я обещаю, что буду наблюдать за вами обоими. |
I can't watch that place burn, knowing my friends are inside. |
Я не могу спокойно наблюдать за происходящим, зная, что мои друзья находятся там. |
You're supposed to be outside keeping watch. |
Ты же должен быть снаружи и наблюдать за коридором. |
Alert surface patrols to watch for intruders in the area of platform lift 7. |
Аварийному поверхностному патрулю наблюдать за злоумышленниками в области платформы-лифта 7. |
Sometimes when I'm lonely, I like to watch myself eat. |
Иногда, когда мне одиноко, я люблю наблюдать за тем как я ем. |
My regret is not because I wasn't here to change nappies or watch her take her first steps. |
Я сожалею не потому что меня не было здесь, чтобы менять подгузники или наблюдать за ее первыми шагами. |
They just want to stand back and watch me go down in flames. |
Все хотят держаться в стороне и наблюдать за тем, как я пойду ко дну. |
Your job is to watch paint dry? |
Твоя работа - наблюдать за тем, как сохнет краска? |
I'd just sit around and watch them go out of style. |
Просто буду сидеть и наблюдать за тем, как они выходят из моды. |