| I also thank you warmly for your initial kind remarks on my person. | Я также тепло благодарю вас за ваши вступительные добрые слова о моей персоне. |
| We warmly congratulate the Government and people of the Democratic Republic of the Congo on the success of that historic election. | Мы тепло поздравляем правительство и народ Демократической Республики Конго в связи с успешным проведением этих исторических выборов. |
| The mission was warmly received by the Government and people of Timor-Leste. | Правительство и народ Тимора-Лешти тепло приняли эту миссию. |
| The population welcomed the "provisional agreement" warmly and hopefully. | Население тепло и с надеждой приветствовало «временное соглашение». |
| We also warmly welcome Ambassador Amano, who will take office as the new Director General of the Agency in December. | Мы также тепло приветствуем посла Амано, который займет этот пост в качестве нового Генерального директора в декабре. |
| The European Union warmly welcomes the renewed momentum in global arms control and disarmament. | Европейский союз тепло приветствует активизацию глобального процесса контроля над вооружениями и разоружения. |
| In this regard, the European Union warmly welcomes the progress made so far in the areas of funding and governance. | В этой связи Европейский союз тепло приветствует прогресс, достигнутый на сегодняшний день в области финансирования и управления. |
| Canada warmly welcomes the Secretary-General's report (A/63/677) and its recommendations on implementation of the responsibility to protect. | Канада тепло приветствует доклад Генерального секретаря (А/63/677) и его рекомендации по выполнению обязанности защищать. |
| Ireland warmly welcomes the Secretary-General's well-judged and balanced report, as well as this very significant debate. | Ирландия тепло приветствует взвешенный и сбалансированный доклад Генерального секретаря, а также эти весьма важные обсуждения. |
| The Republic of Hungary warmly welcomes the report and finds its analysis remarkable and well balanced. | Венгерская Республика тепло приветствует этот доклад и считает, что содержащийся в нем анализ выполнен очень хорошо и продуманно. |
| The mission was warmly received by the Government and people of Timor-Leste. | Миссия была тепло принята правительством и народом Тимора-Лешти. |
| I warmly welcome him and invite him to make a statement to the Committee on this important issue for our work. | Я тепло приветствую его и приглашаю его выступить с заявлением перед членами Комитета по этому важному вопросу нашей работы. |
| And I warmly welcome those new additions to our growing disarmament community. | Я тепло приветствую эти новые лица в нашем растущем сообществе по вопросам разоружения. |
| The Rio Group warmly welcomes Ambassador Marco Antonio Suazo, Deputy Permanent Representative of Honduras, as Chairman of the First Committee. | Группа Рио тепло приветствует посла Марко Антонио Суасо, заместителя Постоянного представителя Гондураса, на посту Председателя Первого комитета. |
| We warmly welcome Judge Philippe Kirsch, President of the International Criminal Court, and thank him for his presentation today. | Мы тепло приветствуем Председателя Международного уголовного суда судью Филиппа Кирша и благодарим его за сегодняшнее выступление. |
| The SPT warmly welcomes this opportunity to engage with the General Assembly on matters relating to its mandate. | ППП тепло приветствует эту возможность взаимодействия с Генеральной Ассамблеей по вопросам, относящимся к его мандату. |
| We warmly congratulate India on successfully concluding this task earlier this year. | Мы тепло поздравляем Индию, успешно выполнившую эту задачу в начале года. |
| I should like finally warmly to welcome Mr. José Ramos-Horta, member of the Transitional Cabinet responsible for foreign affairs. | И наконец, я хотел бы также тепло приветствовать члена кабинета Временной администрации г-на Жозе Рамуж-Орту, отвечающего за международные вопросы. |
| At the factory, the chief and workers welcomed us warmly to the drawing room. | На фабрике, нас тепло встретили в гостиной начальник и рабочие. |
| Everybody please clap warmly to welcome our new Section chief... | Итак давайте тепло поприветствуем нашего нового начальника отдела. |
| Instead... you shake his hand warmly and say... | Вместо этого... ты тепло жмешь его руку и говоришь... |
| I warmly welcome the decision of the Government to further enhance the capacity and capability of the Lebanese Armed Forces over the next five years. | Я тепло приветствую решение правительства обеспечить в течение следующих пяти лет дальнейшее наращивание потенциала и сил и средств Ливанских вооруженных сил. |
| In this context, I warmly welcome President Sleiman's efforts to reconvene the National Dialogue and the 11 June declaration issued following the first meeting. | В связи с этим я тепло приветствую усилия президента Сулеймана по возобновлению совещаний в рамках национального диалога и декларацию от 11 июня, обнародованную после первого такого совещания. |
| The sun comes through that window so warmly, | Солнце светит в окно так тепло. |
| In that respect, we warmly welcome the innovations announced by the United Kingdom on the assumption of its presidency this month. | Поэтому мы тепло приветствуем нововведения, объявленные Соединенным Королевством после вступления на пост Председателя в этом месяце. |