| She spoke more warmly about Norma. | Она говорит о Норме с большей теплотой. |
| I will quote you warmly and accurately. | Я буду цитировать тебя точно и с теплотой. |
| We recall most warmly your recent successful visit to my country. | Мы с большой теплотой вспоминаем Ваш недавний успешный визит в нашу страну. |
| Those who are about to leave or have left Geneva, Ambassador Bourgois and Ambassador Campbell, should know that they will be warmly remembered by myself and my delegation. | Те же, кто собирается покинуть или уже покинул Женеву: посол Бургуа и посол Кемпбелл - должны знать, что я лично и моя делегация будем с теплотой вспоминать о них. |
| As the new President, he will succeed Mr. Julian Hunte, whom we will warmly remember as a man who did a great deal to speed the reform of the United Nations system, and especially the revitalization of the General Assembly. | На этом посту он станет преемником г-на Джулиана Ханта, которого мы будем с теплотой вспоминать как человека, сделавшего очень многое для ускорения реформы системы Организации Объединенных Наций, и особенно активизации Генеральной Ассамблеи. |
| Sir John Sawers (United Kingdom): Let me say how warmly we welcome the presence of the Foreign Ministers of Afghanistan and Pakistan at today's debate. | Сэр Джон Соэрс (Соединенное Королевство) (говорит по-английски): Позвольте мне сказать, с какой теплотой мы приветствуем министров иностранных дел Афганистана и Пакистана, которые принимают участие в сегодняшних прениях. |
| Clearly, a great many journeys to other planets and galaxies will be made in the future, but Yuri Gagarin's accomplishment will always be warmly remembered as magnificent, timeless, historic and legendary. | Несомненно, что в будущем будут совершаться полеты к другим планетам, галактикам, но имя Юрия Гагарина будут помнить всегда с неподдельным восхищением, с особой теплотой как великолепную и мужественную историческую легенду. |
| I wish to express my heartfelt gratitude in the first place to the Secretary-General, Mr. Boutros Boutros-Ghali, for having warmly encouraged this visit. | Я хотел бы выразить свою сердечную признательность прежде всего Генеральному секретарю г-ну Бутросу Бутросу-Гали, который со всей теплотой вдохновил меня на этот визит. |
| But if you will, please imagine these next two words as warmly as you can: | Но если можете, пожалуйста, ощутите следующие два слова, сказанными с самой душевной теплотой: |
| But if you will, please imagine these next two words as warmly as you can: | Но если можете, пожалуйста, ощутите следующие два слова, сказанными с самой душевной теплотой: |