Английский - русский
Перевод слова Warmly
Вариант перевода Горячо

Примеры в контексте "Warmly - Горячо"

Примеры: Warmly - Горячо
The Chair warmly welcomes Austria's offer to host the third Conference on the Humanitarian Impact of Nuclear Weapons. Председатель горячо приветствует предложение Австрии провести у себя третью Конференцию по гуманитарным последствиям применения ядерного оружия.
Let me now warmly welcome our new colleague, Ambassador Waffa Bassim of Egypt. А теперь позвольте мне горячо приветствовать нашего нового коллегу - посла Египта Уаффу Бассим.
The European Union warmly welcomes the announcement by Ethiopia of a five-point proposal for resolving the boundary dispute between Ethiopia and Eritrea. Европейский союз горячо приветствует выдвинутое Эфиопией предложение из пяти пунктов в отношении урегулирования спора о границе между Эфиопией и Эритреей.
The Special Rapporteur warmly welcomes this development, as well as the active participation of organizations of persons with mental disabilities in this process. Специальный докладчик горячо приветствует это решение, а также активное участие организаций лиц с психическими заболеваниями в этом процессе.
New Zealand warmly welcomes the renewal of the mandate for the Informal Consultative Process. Новая Зеландия горячо приветствует возобновление мандата Процесса неофициальных консультаций.
That was warmly greeted by the residents of Tokelau. Это событие горячо приветствовали жители Токелау.
Mexico warmly welcomes the people of Montenegro to this Organization of free and juridically equal nations. Мексика горячо приветствует народ Черногории в этой Организации свободных и юридически равных наций.
The European Union warmly welcomes the inauguration today of the African Union at its first summit in Durban. Европейский союз горячо приветствует создание Африканского союза, торжественно провозглашенное сегодня в ходе его первого саммита в Дурбане.
We thank Ambassador Morjane very warmly and, through him, the sisterly Republic of Tunisia for its diplomacy. Мы горячо благодарим посла Морджана и, через него, братскую Республику Тунис за ее дипломатию.
We warmly welcome today's debate under your presidency, Mr. Minister, and we particularly support the format. Г-н министр, мы горячо приветствуем сегодняшнюю дискуссию, которая проходит под Вашим председательством, и в частности поддерживаем данный формат.
I warmly encourage you to include them in your offer. Горячо рекомендую внесение их в свое предложение.
We would warmly welcome a decision to accept these five countries as new members. Мы горячо приветствовали бы решение о приеме этих пяти стран в качестве новых членов.
Similar initiatives by other treaty bodies are warmly encouraged. Будут горячо приветствоваться аналогичные инициативы и других договорных органов.
The European Union warmly welcomes the return of South Africa to the international community as represented in the General Assembly of the United Nations. Европейский союз горячо приветствует возвращение Южной Африки в международное сообщество, представленное Генеральной Ассамблее Организации Объединенных Наций.
We warmly welcome South Africa's transition to full democracy. Мы горячо приветствуем переход Южной Африки к полной демократии.
The Hungarian delegation considers this issue closely related to the cause of the CTBT and warmly welcomes the establishment of the new Committee. Венгерская делегация считает, что этот вопрос тесно связан с проблемой ДВЗИ, и горячо приветствует учреждение нового Комитета.
We warmly welcome these decisions, which, we hope, will attain general and indefinite status. Мы горячо приветствуем эти решения, которые, как мы надеемся, приобретут общий и бессрочный характер.
I warmly welcome this important initiative by President Mandela. Я горячо приветствую эту важную инициативу президента Манделы.
In this context, we warmly welcome the recent announcement made by the United States. В этой связи мы горячо приветствуем недавнее заявление, сделанное Соединенными Штатами.
I warmly welcome the decision just taken by the Conference to appoint a Special Coordinator on anti-personnel landmines. Я горячо приветствую только что принятое Конференцией решение назначить Специального координатора по вопросу о противопехотных наземных минах.
First of all, Pakistan warmly welcomes the progress that has been made in the Somali peace process. Прежде всего, Пакистан горячо приветствует прогресс в сомалийском мирном процессе.
He would hereby like to thank them warmly for their concern and understanding. Он считает необходимым горячо поблагодарить их за участливость и взаимопонимание.
We warmly salute the achievements that they have recorded in the last 40 years. Мы горячо приветствуем успехи, достигнутые кубинским народом за последние 40 лет.
The High Commissioner warmly congratulates the people and Government of Timor-Leste on accession to the principal international human rights instruments. Верховный комиссар горячо поздравляет народ и правительство Тимора-Лешти с присоединением к основным международным договорам по правам человека.
On behalf of President Bouteflika, we thank him very warmly. От имени президента Бутефлики мы его горячо благодарим.