Английский - русский
Перевод слова Warmly
Вариант перевода Тепло

Примеры в контексте "Warmly - Тепло"

Примеры: Warmly - Тепло
We warmly welcome the initiative of the French Government and Foreign Minister De Villepin to convene this special ministerial meeting. Мы тепло приветствуем инициативу французского правительства и министра иностранных дел Де Вильпена по созыву этого специального заседания на уровне министров.
In that context, we warmly welcome the agreement in principle by former combatants to destroy their weapons. В этом контексте мы тепло приветствуем достигнутое между бывшими комбатантами принципиальное соглашение об уничтожении такого оружия.
The European Union warmly welcomes the signing of the Constitution, which will come into force on the day of independence. Европейский союз тепло приветствует подписание Конституции, которая вступит в силу в день провозглашения независимости.
We would also like to warmly welcome the newly elected members of the Council and wish them further creative inspiration. Мы также хотели бы тепло приветствовать вновь избранных членов Совета и пожелать им дальнейшего творческого вдохновения в исполнении их обязанностей.
My Government warmly welcomes the progress made over the past few months in promoting reconciliation and lasting peace in Somalia. Мы тепло приветствуем успехи нескольких последних месяцев в деле содействия примирению и установления прочного мира в Сомали.
We thank him most warmly for his briefing, to which we listened with great interest. Мы тепло благодарим его за брифинг, который мы заслушали с большим интересом.
I also wish to warmly applaud our Secretary-General. Хочу также тепло поприветствовать нашего Генерального секретаря.
In that regard, we warmly welcome the convening of the Doha International Conference for the Family and its Doha Declaration. В этой связи мы тепло приветствуем организацию Дохинской международной конференции, посвященной семье, и принятую на ней Декларацию.
My delegation therefore warmly congratulates the Burundian parties and urges them to resolutely continue in this direction. Поэтому моя делегация хотела бы тепло поблагодарить бурундийские стороны и призвать их к решительному продвижению в том же направлении.
The delegation was warmly received at Mogadishu airport by representatives of the Transitional Federal Government, ARS supporters and the local population. В аэропорту делегацию тепло встретили представители Переходного федерального правительства, сторонники АНС и представители местного населения.
We warmly welcome the adoption of resolution 64/289 on system-wide coherence. Мы тепло приветствуем принятие резолюции 64/289 по общесистемной слаженности.
My delegation would warmly welcome the chance to take stock and look at what we discussed previously. Моя делегация хотела бы тепло приветствовать такой шанс провести инвентаризацию и посмотреть то, что мы обсуждали прежде.
I warmly welcome our guests here today, and will first give them the floor to make statements. Я тепло приветствую наших сегодняшних гостей и сначала предоставлю им слово для выступления.
I warmly welcome all to this High-level Meeting. Я тепло приветствую всех на этом совещании высокого уровня.
I warmly welcome Ambassador Macedo and I now give him the floor. Я тепло приветствую посла Маседо и предоставляю ему слово.
We warmly welcome the Lao Government's commitment to and early leadership of the Convention. Мы тепло приветствуем приверженность лаосского правительства этой Конвенции и его готовность возглавить на первых порах работу, связанную с ее осуществлением.
I warmly welcome him as our guest here today. Сегодня он у нас в гостях, и я его тепло приветствую.
I would also like briefly to take this opportunity to warmly welcome the representatives of New Zealand and Bangladesh to our club. Я хотел бы также, пользуясь возможностью, коротенько тепло приветствовать у нас в клубе представителей Новой Зеландии и Бангладеш.
Second, the Group warmly welcomes you as the first President of the Conference on Disarmament for the 2010 session. Во-вторых, Группа тепло приветствует вас в качестве первого Председателя Конференции по разоружению на сессии 2010 года.
I warmly welcome Bangladesh, Seychelles, Saint Lucia and Moldova into the ICC family of countries dedicated to justice and ending impunity. Я тепло приветствую Бангладеш, Сейшельские Острова, Сент-Люсию и Молдову в семье государств - участников МУС, приверженных обеспечению правосудия и пресечению безнаказанности.
Canada warmly welcomes the action the Assembly is taking today to highlight and reaffirm the importance of cooperation between the United Nations and regional organizations. Канада тепло приветствует сегодняшнее решение Ассамблеи подчеркнуть и подтвердить важность сотрудничества между Организацией Объединенных Наций и региональными организациями.
Before I begin I should like warmly to welcome all delegations participating in the work of the First Committee this year. В начале своего выступления я хотел бы тепло приветствовать все делегации, участвующие в этом году в работе Первого комитета.
Because the Court has been largely successful in dealing with those and other difficulties, we warmly congratulate it, through its President. Поскольку Суд в целом успешно справляется с этими и другими трудностями, мы тепло поздравляем его в лице его Председателя.
Finland warmly welcomes the Panel's recommendations concerning gender. Финляндия тепло приветствует рекомендации этой Группы по гендерным вопросам.
Tuvalu warmly welcomes the next step of submitting the issue for further intergovernmental negotiations as a way forward. Тувалу тепло приветствует идею о том, чтобы в качестве следующего шага вынести этот вопрос на дальнейшие межправительственные переговоры.