Английский - русский
Перевод слова Warmly
Вариант перевода Тепло

Примеры в контексте "Warmly - Тепло"

Примеры: Warmly - Тепло
I should like now to address those who are to receive the human rights prizes, whom I welcome and warmly congratulate. Сейчас я хотел бы обратиться к тем, кто должен получить премии за вклад в дело защиты прав человека, и кого я приветствую и тепло поздравляю.
I should like to congratulate you most warmly on the well-deserved tribute from the international community both to you personally and to your country. Я хотел бы очень тепло поздравить Вас с заслуженной данью, которое международное сообщество воздало как Вам лично, так и Вашей стране.
Similarly, we warmly welcome the increase in the planning capacity of the Secretariat, which should be manifested in expansion of the Department of Peace-keeping Operations. Мы также тепло приветствуем расширение потенциала Секретариата в области планирования, которое должно найти свое отражение в расширении Департамента операций по поддержанию мира.
May I also warmly welcome Ambassador Yimer of Ethiopia to the Conference on Disarmament? Позвольте мне также тепло приветствовать на Конференции по разоружению посла Эфиопии Йимера.
The European Union warmly welcomes the positive conclusion of the Multi-Party Negotiating Process, which is a crucial stage in the peaceful transformation of South Africa into a truly democratic society. Европейский Союз тепло приветствует позитивное завершение многопартийного процесса переговоров, который явился серьезным этапом в мирном превращении Южной Африки в подлинно демократическое общество.
Mr. De Rivière: My delegation would like first of all to warmly congratulate you, Mr. President, on having organized today's discussion. Г-н Де Ривьер: Прежде всего наша делегация хотела бы тепло поблагодарить Вас, г-н Председатель, за организацию сегодняшних прений.
It is in recognition of that important fact that Ghana welcomes warmly and commends to the international community the excellent initiative of the United States Government in establishing the Millennium Challenge Account. В рамках признания этого важного факта Гана тепло приветствует и одобряет перед международным сообществом отличную инициативу правительства Соединенных Штатов по учреждению «Счета для решения проблем тысячелетия».
My Government therefore warmly welcomes the opportunity at this session to support the draft political declaration and the adoption of guiding principles of drug demand reduction. Поэтому мое правительство тепло приветствует предоставленную на этой сессии возможность поддержать проект политической декларации и руководящие принципы сокращения спроса на наркотики.
I would like also to congratulate warmly all those already elected to that important body, among them the delegation of Belarus from our regional group. Мне бы хотелось также тепло поздравить всех тех, кто уже был избран в этот важный орган, в том числе делегацию Беларуси от нашей региональной группы.
Let me state clearly that Norway warmly welcomes and fully supports the Secretary-General's programme for reform and renewal of the United Nations. Позвольте мне четко заявить, что Норвегия тепло приветствует и полностью поддерживает программу Генерального секретаря по реформе и обновлению Организации Объединенных Наций.
In this connection, we would like to warmly congratulate the International Campaign to Ban Landmines and its Coordinator, Jody Williams, on being awarded the 1997 Nobel Peace Prize. В этой связи мы хотели бы тепло поздравить участников Международной кампании по запрещению противопехотных наземных мин и ее Координатора Джоди Уильямс в связи с тем, что они стали лауреатами Нобелевской премии мира за 1997 год.
We also warmly welcome advances made in the past year that greatly extend the areas of the world covered by nuclear-weapon-free zones. Мы также тепло приветствуем достигнутые за последний год успехи, благодаря которым в мире значительно расширились размеры территории, охваченной зонами, свободными от ядерного оружия.
Mr. Arias (Spain) (spoke in Spanish): The European Union warmly welcomes the agreement reached this evening. Г-н Ариас (Испания) (говорит по-испански): Европейский союз тепло приветствует достигнутое сегодня соглашение.
With respect to the Intersessional Programme during 2001-2002, the Co-Chairs recommend that States Parties again endorse and express satisfaction with the work of the Standing Committees, and warmly welcome their reports. В отношении Программы межсессионной работы в течение 2001-2002 годов сопредседатели рекомендуют государствам-участникам вновь выразить одобрение и удовлетворение в связи с работой постоянных комитетов и тепло приветствовать их доклады.
The Special Representative warmly supports the UNICEF proposal that a national task force on children be established by the Government to coordinate action and resources from all concerned departments and address priority issues accordingly. Специальный представитель тепло приветствует предложение ЮНИСЕФ о создании правительством национальной целевой группы для координации мероприятий и использования ресурсов, выделяемых всеми соответствующими департаментами, и соответствующего решения приоритетных вопросов.
In that connection, I wish to warmly greet and welcome the presence of Mr. Pérez Roque, Minister for Foreign Affairs of Cuba. В этой связи я хотел бы тепло приветствовать присутствующего здесь министра иностранных дел Кубы г-на Переса Роке.
I warmly greet Mr. Julian Hunte, who was elected President of the Assembly at a particularly grave moment in the history of the United Nations. Я тепло приветствую г-на Джулиана Ханта, который был избран Председателем Ассамблеи в особенно сложный момент в истории Организации Объединенных Наций.
In that connection, Kenya warmly welcomes the adoption by this plenary only last Friday, 31 October 2003, of the United Nations Convention against Corruption. В этой связи Кения тепло приветствует утверждение совсем недавно - в прошлую пятницу, 31 октября 2003 года, - этим пленарным собранием Конвенции Организации Объединенных Наций против коррупции.
In the same vein, we warmly congratulate all the members of the Bureau for their election and reaffirm our support to them. Мы хотели бы также тепло поздравить всех членов Бюро с их избранием и подтвердить нашу готовность оказывать им поддержку.
I myself am Chairman-in-Office of the Economic Community of Central African States, and I warmly welcome the invitation to take part in this meeting. Я лично являюсь действующим председателем Экономического сообщества центральноафриканских государств, и я тепло приветствую приглашение принять участие в этом заседании.
We warmly welcome the resolution, mainly because it marks another significant phase in the United Nations experiment in post-conflict peacebuilding, with Sierra Leone as the laboratory. Мы тепло приветствуем принятие этой резолюции, в первую очередь в связи с тем, что оно знаменует собой переход к следующему важному этапу в проводимом Организацией Объединенных Наций эксперименте в области постконфликтного миростроительства, объектом которого выступает Сьерра-Леоне.
In this context of our own extensive involvement in regional organizations and arrangements in the Asia-Pacific, Australia warmly welcomes the African Union's commitment to assist in the resolution of African conflicts. В этом контексте нашего широкого участия в региональных организациях и соглашениях в Азиатско-тихоокеанском регионе Австралия тепло приветствует стремление Африканского союза к оказанию помощи в урегулировании конфликтов в Африке.
I recall President Wade's appeal, warmly received by his peers, for an in-depth analysis of the African debt and for a world summit on globalization to correct its injustices and contradictions. Я хотел бы напомнить о призыве президента Вада, который был тепло воспринят другими главами государств и правительств, провести углубленный анализ проблемы, касающейся задолженности африканских стран, и всемирную встречу на высшем уровне по вопросу глобализации в целях ликвидации несправедливости и противоречий.
My Government warmly welcomes the recommendations in the Brahimi report, for example concerning core funding for United Nations Headquarters support for peacekeeping operations. Мое правительство тепло приветствует рекомендации, содержащиеся в докладе Брахими, в частности в том, что касается основных средств финансирования поддержки операций по поддержанию мира в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций.
For the delegation of Mexico, it is an honour to have here with us President-elect René Préval, whom we warmly welcome. Для делегации Мексики большая честь видеть присутствующего среди нас избранного президента Рене Преваля, которого мы тепло приветствуем.