Английский - русский
Перевод слова Warmly
Вариант перевода Искренне

Примеры в контексте "Warmly - Искренне"

Примеры: Warmly - Искренне
The speakers were unanimous in warmly praising UNEP activities under this subprogramme. Выступавшие ораторы были едины в своем мнении о том, чтобы искренне высоко оценить деятельность ЮНЕП, проводимую в рамках этой подпрограммы.
The project for the reform of the Commission on Human Rights led to the resolution just adopted, and we warmly welcome this. Осуществление проекта реформирования Комиссии по правам человека привело к принятию только что одобренной резолюции, и мы искренне этому рады.
CARICOM warmly welcomes Mexico's ratification of the Rome Statute on 31 October. КАРИКОМ искренне приветствует тот факт, что 31 октября Римский статут ратифицировала Мексика.
We all have reason to warmly welcome the General Assembly's adoption today of several important resolutions in the humanitarian area. У нас всех есть основания искренне порадоваться принятию сегодня Генеральной Ассамблеей нескольких важных резолюций по гуманитарным вопросам.
I warmly wish Ambassador Al-Khalifa the best of success in her new position. Я искренне желаю послу Аль Халифе всяческих успехов на ее новом посту.
To that end, my Government warmly welcomes the efforts being made to strengthen cooperation in regional consultative processes. В этой связи мое правительство искренне приветствует усилия, прилагаемые в целях укрепления сотрудничества в рамках региональных консультативных процессов.
We therefore warmly welcome the initiative of Singapore to arrange this open debate. Поэтому мы искренне приветствуем инициативу Сингапура по проведению сегодняшних открытых обсуждений.
We warmly welcome the major steps that have already been taken to that end. Мы искренне приветствуем крупные шаги, уже предпринятые в этом направлении.
Guinea-Bissau is gratified by your election and congratulates you most warmly. Гвинея-Бисау с удовлетворением восприняла Ваше избрание и искренне Вас с этим поздравляет.
Samoa warmly welcomes the full institutionalization of the International Criminal Court and the election of its judges and officers. Самоа искренне приветствует полную институционализацию Международного уголовного суда и выборы его судей и должностных лиц.
I wish also warmly to congratulate you, Mr. Farouk Al-Attar and Mr. Samana on your respective elections. Искренне хочу также поздравить Вас, г-н Фарук аль-Аттар, и г-на Самана с избранием на ваши соответствующие посты.
Here, real progress has been achieved of late, which Canada warmly welcomes. За последнее время в этой области был достигнут реальный прогресс, который Канада искренне приветствует.
We warmly acknowledge the hard diplomatic effort which has gone into completing adherence to the Treaty of Tlatelolco. Мы искренне приветствуем напряженные дипломатические усилия, которые были приложены в целях обеспечения завершения процесса присоединения к Договору Тлателолко.
I warmly welcome this momentous agreement, which ended a decades-long state of war. Я искренне приветствую это важнейшее соглашение, которое положило конец сохранявшемуся в течение десятилетий состоянию войны.
In conclusion, let me say that we warmly welcome the establishment of an open-ended working group. В заключение позвольте мне сказать, что мы искренне приветствуем учреждение рабочей группы открытого состава.
Most warmly we applaud the courage and vision of this bold step. Мы искренне воздаем должное мужеству и перспективности, с каким был сделан этот смелый шаг.
I warmly welcome the forthcoming entry into force of the Ottawa Convention. Я искренне приветствую предстоящее вступление в силу Оттавской конвенции.
The Committee warmly welcomes written information from international, regional, national and local organizations. Комитет искренне приветствует направление письменной информации международными, региональными, национальными и местными организациями.
I warmly welcome President Obama's initiative to hold a summit on nuclear security next year. Я искренне приветствую инициативу президента Обамы провести саммит по ядерной безопасности в следующем году.
These are important steps in our progress towards the achievement of a nuclear-weapon-free southern hemisphere, and we warmly commend them. Эти события являются важными шагами в направлении освобождения Южного полушария от ядерного оружия, и мы искренне приветствуем этим шаги.
Let me say once again that Austria warmly welcomes this open debate and the adoption of a presidential statement today. Я хотел бы вновь заявить о том, что Австрия искренне приветствует эти открытые прения и принятое сегодня заявление Председателя.
We warmly congratulate your country on its initiative. Мы искренне воздаем должное Вашей стране за эту инициативу.
We warmly welcome the announcement made last week of plans to open an office of the United Nations Assistance Mission in Afghanistan in Uruzgan. Мы искренне приветствуем обнародованные на прошлой неделе планы открыть отделение Миссии Организации Объединенных Наций по содействию Афганистану в Урузгане.
And we warmly welcome the proposed presidential statement. И мы искренне приветствуем предлагаемое заявление Председателя.
We aim to enhance Africa's peacekeeping capacity, and we warmly welcome similar efforts by the United Nations. Мы стремимся укреплять собственный миротворческий потенциал Африки и искренне приветствуем аналогичные усилия Организации Объединенных Наций.