Английский - русский
Перевод слова Want
Вариант перевода Хотелось

Примеры в контексте "Want - Хотелось"

Примеры: Want - Хотелось
I don't want your shouting to be the last thing I hear. Не хотелось бы, чтобы твой крик был последним, что я услышу.
However, the United States did not want the resolutions to be used for political purposes. В то же время им не хотелось бы, чтобы эти резолюции использовались в политических целях.
I want you to repeat what you told me when you were high. Мне бы хотелось, чтобы ты повторил то, что сказал мне под таблетками, папа.
I want it running 24 hours a day. Хотелось бы чтобы она работала круглые сутки.
But I want it so much. Но мне бы так этого хотелось.
Maybe I didn't really want a license. А может, мне просто не хотелось водить.
I wouldn't want Ashley to get the wrong idea. Не хотелось бы, чтобы Эшли подумала не то.
I wouldn't want you to have to go through that. Мне бы не хотелось, чтобы ты это испытал.
They did not want you to hear what they were saying. Им не хотелось, чтобы вы слышали их разговор.
I didn't want you to be confused. Не хотелось тебя путать, и я промолчал.
Wouldn't want that yelp review to say I was anything less than thorough and discreet. Не хотелось бы получить истеричный отзыв, что я делал всё не тщательно и аккуратно.
And it's not how I want things to be. И это не так, как бы мне хотелось чтобы было.
I really want Raphael to write a novel under his own name. Мне очень бы хотелось, чтобы Рафаель написал роман под собственным именем.
I wouldn't want you to develop any bad habits. Мне бы не хотелось, чтобы ты развивал вредные привычки.
Well, we wouldn't want you to break that vow. Ну что ж, нам бы не хотелось разрывать данный обет.
Would not want Sif to get out and hurt Lorelei. Не хотелось бы, чтобы Сиф выбралась и навредила Лорелей.
Ideally I'd want 15 points of comparison. В идеале хотелось бы 15 точек совпадения.
I didn't want you to know that I had never seen Jacob. Мне не хотелось, чтобы ты понял, что я никогда не видел Джейкоба.
The only things from the ship that I did not want ashore. Единственное с корабля, чего бы мне не хотелось видеть на берегу.
I wouldn't want you to have had one too many. Мне бы не хотелось, чтобы вы были слишком пъяны.
And we wouldn't want that. А нам бы этого не хотелось.
Might want it to happen before Otto gets out of the infirmary and loses visitation. Хотелось бы, чтобы это случилось до того, как он выйдет из лазарета и к нему перестанут пускать посетителей.
I didn't want Boyd to know that part of my life. Не хотелось бы, чтобы Бойд узнал об этой части моей жизни.
I want this dinner to be success. Хотелось бы, что бы ужин прошел хорошо.
The last thing I want Gus to do when he comes home is mow the lawn. Меньше всего мне бы хотелось, чтобы Гас приходил и косил газон.