The new boy Gilbert Rembrant, I don't know if we said, but I want consistency in his treatment. |
Новый мальчик Жильбер Рембран, не знаю, сказали ли мы Вам, хотелось бы быть более уверенным в его диагнозе |
If you have anything you don't want the enemy to get, leave it in these envelopes. |
Конечно Сложите в эти конверты те вещи, о которых не хотелось бы думать, что они попадут в руки врагов |
And I'm actually thinking even more so for the deceived partner, who will often say, "You think I didn't want more? |
И думаю, даже больше это верно в отношении партнёра, которому изменили и который часто заявляет: «Думаешь, мне не хотелось большего? |
That first summer there was gone irrevocably, and I didn't want a weaker version of it, so I kept myself from succumbing once more to the old magic. |
о первое лето в горах было неповторимо. ћне самой не хотелось такого бледного повторени€, как могла, € противилась прежним чарам. |
The kimchi stew that I used to eat. I want that too... |
хотелось бы сейчас и кимчи поесть. |
I do not want limits Forez decades, There should discutm thought the fact that the CIA Vicepreedinte is used as a staff team, will do everything possible gseasc us is kill us? |
Не хотелось бы оскорбить память покойного, но... мы должны решить, что делать с вице-президентом, использующим ЦРУ... как личное подразделение для убийств, которое сделает теперь всё что угодно... чтобы найти и уничтожить нас. |
In 2003, Oates herself said that she thinks she will be remembered for, and would most want a first-time Oates reader to read, them and Blonde, although she "could as easily have chosen a number of titles." |
В 2003 Оутс сама говорит, что думает, что запомнится, и ей бы очень хотелось, чтобы впервые взявшие её книгу читатели прочитали them and Blonde, однако добавляет, что «могла бы запросто изменить количество названий». |
mydressis definitely moving. I wish I would have maybe taken a little of the fullness out of the dress because the dress is looking fuller than how I want it to look. |
мое платье определенно подвижно надо было сделать платье немного менее пышным потому что оно выглядит полнее, чем мне бы хотелось |
Do you ever want that? I love it. |
Никогда этого не хотелось? |
First, however, I want you to hear this description... of a much wanted product. |
Однако, для начала мне хотелось бы, чтобы вы послушали это описание самого розыскиваемого товара |
That is the kind of friend I want at my side, not one who automatically approves of whatever I do, declares his love for me, and accepts me as I am. |
Мне бы хотелось, чтобы у меня был именно такой друг, а не тот, кто автоматически одобряет всё, что бы я ни сделал, кто постоянно говорит о том, что он мой друг и принимает меня таким, каков я есть. |
Want on it to see. |
Хотелось бы на него посмотреть. |