I wish I had man slaves who did whatever I want. |
Хотелось бы мне иметь мужчин рабов, которые бы делали все что я пожелаю. |
Maybe I want you to be different. |
Возможно мне бы хотелось, чтобы вы были другим. |
We don't want our new friend wandering the countryside alone. |
Нам бы не хотелось, чтобы наша новая подруга скиталась в одиночестве по этим деревням. |
I did not want tonight to get awkward. |
Мне бы не хотелось, чтобы сегодняшний вечер получился неловким. |
We also want this process put in a wider context. |
Нам также хотелось бы, чтобы этот процесс осуществлялся в более широком контексте. |
Other organizations had developed effective and modern fund-raising strategies and she did not want UNCTAD to lag behind. |
Другие организации уже разработали эффективные и современные стратегии мобилизации ресурсов, и ей не хотелось бы, чтобы ЮНКТАД отставала в этом вопросе. |
I know you are reconsidering the bridge project and I want... |
Я знаю, вы обдумываете проект моста и мне хотелось бы... |
I wanted you to want me and now you do. |
Мне хотелось, чтобы я была тебе нужна, и вот это произошло. |
I want you to help each other. |
Хотелось бы, чтобы вы друг другу помогали. |
I wouldn't want you to get gypped. |
Мне не хотелось бы, чтобы вы понесли убытки. |
I wouldn't want anything to happen to your hands, Professor. |
Не хотелось бы, чтобы что-то случилось с твоими руками, профессор. |
I want her to be more like you. |
Хотелось бы, чтобы она больше походила на вас. |
I guess I want you to be proud of it, too. |
Наверное, мне бы хотелось, чтобы вы тоже этим гордились. |
We don't really want any more interrupt... |
Не хотелось бы, чтобы нас прерывали... |
I wouldn't want another production mishap to befall your little shoot. |
Не хотелось бы устраивать ещё что-нибудь, чтобы сорвать съёмки. |
I don't think I want that. |
Не думаю, что мне хотелось бы этого. |
Wouldn't want you to push me down the stairs or anything. |
Не хотелось бы, чтобы ты меня с лестницы спустила или типа того. |
I really don't want you hacking into U.S. satellites without permission. |
Мне действительно не хотелось бы, чтобы ты взламывал спутники США без разрешения. |
I'd want them to know aren't alone. |
Мне хотелось бы, чтобы они знали... что они не одиноки. |
Now today, I want you to hear the story fresh... |
Сегодня мне хотелось бы, чтобы вы услышали эту историю заново. |
Toni, your family would want you in Atlanta. |
Тони, твоей семье бы очень хотелось, чтобы ты был в Атланте. |
Here's a few key points I want you to cover during your speech. |
Вот несколько ключевых моментов, которые мне бы хотелось, чтобы ты осветил в своей речи. |
But I want you to take your shirt off. |
Но, хотелось бы, чтобы ты снял свою рубашку. |
I want you to tell Lord and Lady Grantham what you have almost admitted to me. |
Мне бы хотелось, чтобы вы рассказали лорду и леди Грентам то, что практически признали сейчас со мной. |
I want you to review the evidence honestly and without bias. |
Мне бы хотелось, чтобы вы рассмотрели симптомы честно и непредубежденно. |