Английский - русский
Перевод слова Want
Вариант перевода Хотелось

Примеры в контексте "Want - Хотелось"

Примеры: Want - Хотелось
I didn't want you to wake up alone. Мне не хотелось, чтобы вы пришли в себя, а рядом никого не было.
She probably didn't want her boyfriend to find out what else she was doing. Ей, наверное, не хотелось, чтобы ее парень узнал, чем еще она занимается.
But I want you to note his co-author: Charles Lindbergh. Но мне хотелось бы отметить его соавтора, Чарльза Линдберга.
Wouldn't want you on my jury. Не хотелось бы видеть тебя в ряду моих присяжных.
I didn't want you changing your mind. Не хотелось бы, чтоб ты изменил свое решение.
And I wouldn't want that either. И мне бы тоже этого не хотелось.
I'll go see the show, but I want a personal visit. Я пойду на шоу, но хотелось бы личной встречи.
Now, now, don't want any lawyer fights in here. Нет, нет, мне бы не хотелось никаких схваток между юристами здесь.
Well, I sure don't want them Yankees to be the last face I see. Ну, мне бы уж точно не хотелось, чтоб последним лицом, что я увижу, была морда какого-нибудь янки.
Last thing he's going to want is a very public drug conviction. И в последнюю очередь ему хотелось бы огласки по поводу его наркозависимости.
I don't want her upset unnecessarily. Мне бы не хотелось ее волновать.
I don't want the mechanism to suffer. Не хотелось бы испортить этот механизм.
I didn't want you to leave without hearing that. Мне хотелось, чтобы ты услышал это перед отъездом.
I didn't want a cup of tea anyway. В любом случае, чаю мне не хотелось.
Increasing the number of permanent members is a complex topic and could have consequences that we do not want. Увеличение числа постоянных членов - это сложный вопрос, и он может иметь такие последствия, которых нам бы не хотелось.
That's the last thing I want. Это самое последнее, чего бы нам хотелось
I wouldn't want this to hijack your life. И не хотелось бы, чтобы это разрушило вашу жизнь.
More slowly than I or Dr. Brennan would want. Медленнее, чем хотелось бы мне или доктору Бреннан.
Don't want you taking risks on my account. Не хотелось бы, чтобы вы рисковали по моей вине.
Wouldn't want everyone knowing we were here. Ќе хотелось бы, чтобы все знали, что мы здесь.
We're going down faster than I want. Мы опускаемся быстрее, чем мне хотелось бы.
As I said, I want the report to be accepted by all members. Как я уже сказал, мне хотелось бы, чтобы этот доклад был приемлемым для всех членов.
Of course, no one would want this to happen. Естественно, никому бы не хотелось, чтобы такое произошло.
But what we really want is not winning more prizes, but raising more skillful players. Но главное, хотелось бы не много призов выигрывать, а воспитывать такое количество классных футболистов.
I really wouldn't want that for Marie. Мне бы очень не хотелось, чтобы такое же случилось и с Мари.