| And I didn't want my emotions to flat-line on my wedding day, so I stopped taking them. | И мне не хотелось, чтобы мои емоции были приглушены в день моей свадьбы, так что я прекратила их принимать. |
| I didn't want these to go to waste, so I decided to bring the party to you. | Не хотелось, чтобы они пропали, поэтому я привезла вечеринку сюда. |
| If this thing went sideways, I didn't want it to connect back to us. | Если бы эта операция провалилась, мне бы не хотелось, чтобы ее связали с нами. |
| Jimmy Preston who once put his hand on my shoulder, and l didn't want him to remove it. | Джимми Престон, который однажды положил мне руку на плечо, и мне не хотелось, чтобы он убирал её. |
| I don't want us to have to fight on the way out. | Не хотелось бы, чтобы нам пришлось пробиваться к выходу с боем. |
| I did not want him leave it on the lawn. | Ќе хотелось оставл€ть его на лугу. |
| I told him we were friends, that I didn't want you to spend your birthday by yourself. | Я сказал ему, что мы были друзьями и что мне не хотелось, чтобы ты проводила свой день рождения одна. |
| Don't you sometimes want it? | Разве вам никогда не хотелось этого? |
| The last thing I want is to get in the middle of some war between you and Julianne and Erica. | Меньше всего мне хотелось бы ввязаться в войну между вами, Джулианой и Эрикой. |
| There is one point on which I want your advice. | Мне хотелось бы получить у тебя совет. |
| You ever not want a new day to start? | Тебе никогда не хотелось, чтобы новый день не начинался? |
| Who doesn't want more romance in their life? | Кому не хотелось бы больше романтики в жизни? |
| Wouldn't want the Founder secretly spying on us, now would we? | Нам бы не хотелось, чтобы Основатель секретно шпионил за нами, правда ведь? |
| It's just, you know, Kathleen, I'm fairly sure you wouldn't want me prying into your past. | Просто, знаешь, Катлин, я уверен, тебе бы не хотелось, чтобы я копался в твоём прошлом. |
| And there's nothing I would want more than to be there, but I just don't know how to make that work. | Больше всего на свете мне бы хотелось быть на вашей свадьбе, но я просто не знаю, как это сделать. |
| The string is there, in case they need to pull it back, if it ends up somewhere they didn't want it to go. | Есть нить для того, чтобы затянуть письмо назад, если оно окажется не там, где хотелось бы. |
| And I'm holding you personally responsible, and believe me, you don't want that. | И я считаю, что это твоя персональная ответственность, и поверь, вам бы этого не хотелось |
| I wasn't going to, but I didn't want you to be the only one without a mom. | Я и не собиралась, но мне не хотелось, чтобы ты была единственной, чья мама не пришла. |
| I can think of a lot of people who would want this story to disappear. | У меня многие на примете, кому хотелось бы, чтобы этот материал исчез. |
| I don't know if I can get invested into classical music again and not be able to play the way I want. | Я не знаю, смогу ли снова окунуться в классическую музыку и играть так, как мне хотелось бы. |
| We wouldn't want a pretty little thing like yourself sitting in the dark tonight, now do we? | Нам бы не хотелось чтобы такая прелестная мелочь вроде вас сегодня сидела в темноте, правда? |
| And while she has nothing to hide, she certainly wouldn't want it implied in the press that she has anything to do with your ongoing investigation. | Хотя ей абсолютно нечего скрывать, все же не хотелось бы упоминаний в прессе об ее участии в вашем текущем расследовании. |
| Well, as I the last thing anyone would ever want is to wake up in the future with no money in the bank, so we manage your assets for you while you're resting. | Ну, последнее, чего бы всем хотелось, это проснуться в будущем без денег на счету, поэтому мы управляем вашим имуществом для вас, пока вы отдыхаете. |
| I wouldn't want it, and I sincerely doubt I am, but let's imagine I am. | Мне не хотелось этого, и честно говоря, я сомневаюсь, но давайте представим, что я согласен. |
| It's just that I really, really want this marriage to work, Kiki. | Кики, мне просто так хотелось, чтобы всё было хорошо. |