| Ms. Walker has no criminal record. | У мисс Уокер нет криминального прошлого. |
| Sierra Walker would be alive today were it not for Monica Stewart's choice. | Сиерра Уокер была бы жива сегодня, если бы не выбор Моники Стюарт. |
| Sierra Walker would be alive today. | Сиерра Уокер была бы жива сейчас. |
| Walker says we conspired for Secretary of State, and saying I gave him asylum during the investigation. | Уокер говорит, мы устроили заговор ради должности госсекретаря, и что я дала ему убежище во время расследования. |
| I only take orders from Dr. Walker. | Я принимаю приказы только от доктора Уокер. |
| You're on with me and Agent Walker. | Ты на связи со мной и агентом Уокер. |
| Agent Walker just lost her partner, Tony. | Агент Уокер только что потеряла напарника, Тони. |
| Agent Walker, I'm at checkpoint Delta. | Агент Уокер, я на отметке Дельта. |
| Jack Bauer and Agent Walker are on their way to a possible location for him. | Джек Бауэр и агент Уокер уже едут к его вероятному местонахождению. |
| My team reacquired Bryce Larkin and Sarah Walker five minutes ago. | Моя команда схватила Брайса Ларкина и Сару Уокер пять минут назад. |
| But we should wait to debrief you until Agent Walker arrives. | Но, наверно, нам следует приостановить рассказ, пока Агент Уокер не подойдет. |
| So you compromised yourself and agent Walker? | То есть ты сдал себя, и агента Уокер? |
| The Head of KVM, Ambassador Walker, and his team have worked very hard in the past few weeks to establish the Mission. | Глава КМК посол Уокер и возглавляемая им группа в течение последних нескольких недель весьма напряженно занимались созданием Миссии. |
| The Transitional Administrator, Mr. William Walker, was present on that occasion and gave a briefing on the latest events in the region. | На этом заседании присутствовал Временный администратор г-н Уильям Уокер, который сообщил о последних событиях, происшедших в регионе. |
| Of Counsel, Walker & Satterthwaite: May 1991 to present | Адвокат, "Уокер и Саттертуэйт", май 1991 года по настоящее время |
| Ms. Walker said that terrorism in all its forms and manifestations was a scourge which had rightly been condemned by all States. | Г-жа Уокер говорит, что терроризм во всех его формах и проявлениях - это зло, которое совершенно справедливо осуждается всеми государствами. |
| He has received presidential appointments from Ronald Reagan, George Herbert Walker Bush and William Jefferson Clinton. | На различные государственные должности его назначали Рональд Рейган, Джордж Херберт Уокер Буш и Уильям Джефферсон Клинтон. |
| Accordingly, Mr. William Walker is obliged to leave the territory of the Federal Republic of Yugoslavia in 48 hours. | Ввиду этого г-н Уильям Уокер должен в течение 48 часов покинуть территорию Союзной Республики Югославии. |
| Mr. Walker will replace Mr. Jacques Paul Klein, who has recently been appointed Principal Deputy High Representative for Bosnia and Herzegovina. | Г-н Уокер заменит г-на Жака Пола Клайна, который недавно был назначен первым заместителем Высокого представителя в Боснии и Герцеговине. |
| The videoconference was moderated by the cultural anthropologist and Executive Director of Afrodiaspora, Inc., Sheila Walker. | Ведущим видеоконференции была культурный антрополог и Исполнительный директор «Афродиаспора, Инк.» Шейла Уокер. |
| Mr. Walker and Vijayendra Nath Kaul (India) were re-elected Chairperson and Vice-Chairperson, respectively, for 2009. | Г-н Уокер и Виджаендра Нат Каул (Индия) были переизбраны, соответственно, Председателем и заместителем Председателя на 2009 год. |
| Griffin and Walker are neck and neck. | Гриффин и Уокер идут ноздря в ноздрю. |
| Walker's ahead, and I can't find any dirt to save my life. | Уокер впереди и я не могу найти компромат, чтобы спасти себя. |
| Charles Brubaker, Peter Willis and John Walker left this Earth for their dream a little more than eight months ago. | Чуть более восьми месяцев назад Чарльз Брубейкер, Питер Уиллис и Джон Уокер покинули эту планету навстречу своей мечте. |
| Mr. Walker, you saved my life. | Мистер Уокер, вы спасли мне жизнь. |