| Wait a second. I'm losing you. | Погодите секунду, я Вас не слышу. |
| Wait - when I played Jane Musket in the school play the last three weekends - thanks for coming... | Погодите, когда я играла Джейн Мушкет в школьной пьесе в выходные последних трех недель - спасибо, что пришли... |
| Wait, those are anti-rejection meds. | Погодите, это препараты против отторжения. |
| Wait, I've seen one of those cars before. | Погодите, я такую машину уже видела. |
| Wait... with a frequency that matches perfectly... | Погодите... которое подойдёт тебе идеально... |
| Wait, before you do, one question. | Погодите, пока не начали, один вопрос. |
| Wait, I've seen this before. | Погодите, я видела это раньше. |
| Wait, we were sent here to he... | Погодите, нас послали сюда, чтобы... |
| Wait, if I could just get a name. | Погодите, мне бы ваше имя. |
| Wait, last I heard, you'd moved to Indiana and married a podiatrist. | Погодите, я слышал, вы уехали в Индиану и вышли замуж за ортопеда. |
| Wait, I have some plans for you for this evening. | Погодите, у меня есть на вас виды на зтот вечер. |
| Wait. You look very familiar. | Погодите, вы мне очень знакомы. |
| Wait, which one is Moneypenny? | Погодите, а какой из них Манипенни? |
| Wait, you guys are wearing clothes? | Погодите, ребята, у вас там одежда? |
| Wait, did that actually happen to Hope? | Погодите, это на самом деле произошло с Хоуп? |
| Wait, we actually agree on this? | Погодите, так мы на самом деле в этом согласны? |
| Wait, did Amy make her spinach dip? | Погодите, а что, Эми приготовила свой соус со шпинатом? |
| Wait, maybe Gérard has it. | Погодите, может, они у Жерара? Жерар! |
| Wait, didn't you say your daughter plays basketball? | Погодите, вы говорили, что ваша дочь играет в баскетбол? |
| Wait. He said it was his birthday? | Погодите, он сказал, что у него был день рождения? |
| Wait, where are my manners? | Погодите! Что же я веду себя как грубиян? |
| Wait, so this Neville guy just shows up with how many people? | Погодите. Сколько людей притащил этот Невилл? |
| Wait, you know, let me say something here to all of you. | Погодите. Давайте, я кое-что скажу. |
| Wait, is that like a digital dancer? | Погодите, это что цифровой танцор? |
| Wait, guys, shouldn't we go after someone more dangerous? | Погодите, разве мы не должны искать что-то более опасное? |