Wait, I know what that is... |
Погодите, я знаю, что это... |
Wait'll somebody lets out the darkness in this place. |
Шалости духов. Погодите, пока тьма действительно вырвется на волю. |
Wait, you can't do that. |
Погодите, вы не можете этого сделать. |
Wait. I didn't know they had redheads in ancient egypt. |
Погодите, я не знала, что в Древнем Египте были рыжеволосые. |
Wait, I think I'm on some sort of delay here. |
Погодите, похоже до меня всё доходит с небольшой задержкой. |
Wait, don't bend him. |
Погодите, не надо его гнуть. |
Wait, that sounds more like soap. |
Погодите, это похоже на мыло. |
Wait, I've got an idea. |
Погодите, у меня есть идея. |
Wait, I know what you're thinking... |
Погодите, я знаю о чем вы подумали... |
Wait, you can't lift that. |
Погодите, вы не сможете поднять это. |
Wait, th-th-that policy was George's idea. |
Погодите. Этот полис был идеей Джорджа. |
Wait, what you saying is... |
Погодите, это что ж получается... |
Wait, this is all wrong. |
Погодите, это всё не правильно. |
Wait. I thought he was the cynic. |
Погодите, я думал, он циник. |
Wait, I thought you said we didn't need backup. |
Погодите, вы же сказали, нам не нужна подмога. |
Wait, that wasn't on the schedule. |
Погодите, этого не было в графике. |
Wait, Miss Ellison, slow down. |
Погодите, мисс Эллисон, помедленнее. |
Wait, are you seeing that Alice wants us to build... |
Погодите, вы говорите, что Элис хочет, чтобы мы построили... |
Wait, you saw them all when you first got here. |
Погодите, вы их всех видели, когда в первый раз сюда приехали. |
Wait, that means I'm a loser. |
Погодите, тогда получается, что я балда. |
Wait, this is who you were telling me about. |
Погодите, это тот, о котором ты мне говорил. |
Wait - they're talking about Lieutenant Roth. |
Погодите... они говорят о лейтенанте Роте. |
Wait, I see... danger. |
Погодите, я вижу... опасность. |
Wait, I bought you all some bubbly. |
Погодите, я купила для всех кое-что игристое. |
Wait, that's not good news. |
Погодите, это вовсе не хорошие новости. |