Wait, why aren't you guys happy about this? |
Погодите, почему вы не рады этому? |
Wait, did you just call me Megan? |
Погодите, вы назвали меня Меган? |
Wait, what, that's it? |
Погодите, как, это всё? |
That's - Wait, is it double jeopardy? |
Это... погодите, это двойная подсудность? |
Wait, what are you all doing here? |
Погодите, что вы все здесь делаете? |
Wait, you're willing to discuss a change in the policy? |
Погодите, вы хотите обсудить изменение в политике. |
Wait, what did you just call him? |
Погодите, как вы его назвали? |
Wait, I'm telling you the truth! |
Погодите! Я же Вам правду говорю! |
Wait, I have seen something like that before. |
Погодите, я уже видела раньше нечто подобное |
Wait, sir... what about the bad news? |
Погодите, сэр... а какая плохая новость? |
Wait, you guys know each other? |
Погодите, вы друг друга знаете? |
Wait, you're visiting a prison? |
Погодите, вы идете в тюрьму? |
Wait, why aren't they getting married? |
Погодите, почему они не могут пожениться? |
W... Wait, can I say that on TV? |
Погодите, это можно говорить на телевидении? |
Wait, what is that I hear? |
Погодите, что это я слышу? |
Wait. But how did you have an extra room for Maggie? |
Погодите, а откуда взялась лишняя комната для Мэгги? |
Wait, so this is about liability? |
Погодите, так это из-за ответственности? |
Wait, so my keys are gone? |
Погодите, так мои ключи пропали? |
Wait, I'm not a suspect in the missing quarters case? |
Погодите, так меня не подозревают в деле о пропаже четвертаков? |
Wait, where are you two going? |
Погодите, куда это вы вдвоем собрались? |
Wait, what about my sister? |
Погодите, что насчет моей сестры? |
Wait, and you going to do? |
Погодите, и как Вы собираетесь это делать? |
Wait, you guys are sick too? |
Погодите, вы, ребята, тоже заболели? |
Wait, who's Tyler Struhl? |
Погодите, а кто такой Тайлер Штруль? |
Wait. What about the animals? |
Погодите, а что с животными? |