Английский - русский
Перевод слова Wait
Вариант перевода Погодите

Примеры в контексте "Wait - Погодите"

Примеры: Wait - Погодите
Wait... you weren't aware that the cars you bought from Heritage Classics were counterfeit? Погодите, вы не знали, что купленные вами машины в Хэритедж Классикс были поддельные?
Wait, where's the chef's coat Sophie had monogrammed? Погодите, а где костюм шеф-повара с монограммой, которую вышила Софи?
Wait, why can't I let you go backstage after the performance? Погодите, а почему... мне нельзя пускать вас за сцену после окончания?
Wait, you were sleeping with her, too? Погодите, вы что - тоже с ней спали?
Wait. The woman we're chasing is just a reporter? Погодите, женщина, за которой мы гнались, всего лишь репортер?
Wait! You're buying all these on credit? Погодите, вы все это хотите взять в долг?
Wait, did you guys just take this off while I wasn't looking? Погодите, ребята, вы что просто вытащили его пока я не смотрел?
Wait a second, she just revealed that we know the money's being circulated! Погодите секунду, она только что рассказала, что мы знаем об обороте денег!
Wait, was that you with Dr. Schaffer and the lymphoma patient? Погодите, это были Вы - с доктором Шаффером и пациентом с лимфомой?
And when the smoke clears... Wait, what's this? И когда рассеется дым... Погодите, а это что такое?
Wait, if it breathes, can we kill it? Погодите, если оно дышит, то его можно убить?
Wait, if we follow the rules it's still fun and it means something. Ребята, погодите, если следовать правилам... получается весело и это кое-что значит!
Wait, you... you told Zane he could star in and direct his dream project? Погодите, вы... вы сказали Зейну, что он может играть и режиссировать проект его мечты?
Wait, what am I saying? Погодите, о чём это я?
Wait - is that what I think it is? Погодите. Я правильно понимаю - что это такое?
Wait... You're saying we're flying aimlessly over the sea in this bucket of bolts? Погодите... хотите сказать, что мы летим неизвестно куда через море на этом ведре с болтами?
Wait, are sure class doesn't start at 10:17? Погодите, вы уверены, что занятия начинаются не в 10:17?
Wait, what do you mean, "Scotty's grave"? Погодите, что вы имеете в виду, говоря "Могила Скотти"?
Wait. Are you saying that Dante knows I turned him in? Погодите, вы хотите сказать, что Данте знает, что я его сдал?
Wait, what's... what's "The Grey Man"? Погодите, что такое "Серый Человек"?
Wait, have you done any of your morning melees in the park? Погодите, вы делали сегодня какие-нибудь упражнения утром?
Wait. I mean, you already sent the mission over Before I even had a chance to talk to you? Погодите, вы начали операцию, до того, как я смогу поговорить с вами?
Wait, so you mean to tell me, if I ever want to get out of something, all I got to do is take a smoke break? Погодите, получается, если я хочу от чего-то отмазаться, мне всего лишь надо пойти на перекур?
JIMMY: Wait, so you flew all the way to Los Angeles just to sit in front of the telly? Погодите, так вы летели аж до самого Лос-Анджелеса только затем, чтобы сидеть перед теликом?
Wait, so, we're going in there without knowing exactly what's wrong with him? Погодите, так мы его открываем и точно не знаем, что с ним?