Английский - русский
Перевод слова Wait
Вариант перевода Погодите

Примеры в контексте "Wait - Погодите"

Примеры: Wait - Погодите
Wait, is that what's kicking Raymond St. James out into the street? Погодите, поэтому Реймонд Джеймс появился наулице?
Wait Mak, are you want to die so badly? Погодите, погодите, Мак, ведь это же... верная смерть!
Wait, you guys still need me to baby-sit, right? Погодите, вам разве сегодня бебиситтер не нужен?
Wait a second, didn'twe agree on one thing? Но, погодите, одну вещь то мы не согласовали?
Wait, forget the statistics. Да погодите вы с цифрами.
Wait, so Jenna's Jimmy Buffett rip-off is actually a thing? Погодите, то есть идея, которую Дженна стырила у Джимми Баффета воплощается?
Wait, l- I had a football scholarship? Погодите... у меня... у меня что, была футбольная стипендия? В какой колледж?
Wait, when I saw the future, there was a news scroll on TV. I mean, that could offer us some clues. Погодите, когда я видел будущее, там были показывали новости по ТВ они могут стать нашей подсказкой
Wait, so you reduced the homework you give them at school? Погодите, значит, вы не задаете ничего на дом?
Wait. If he should offer to choose, and choose the right casket, you should refuse to perform your father's will if you should refuse to accept him. Погодите, однако, если он пожелает принять участие в выборе и угадает ларец правильно, вам придется согласиться на брак с ним, или же вы нарушите волю вашего отца.
And I said, "Wait a second, isn't that - I've seen Stephen Hawking - don't all paralyzed people have the ability to communicate via these devices?" И я сказал: "Погодите, я же видел Стивена Хокинга. Разве не все парализованные могут общаться при помощи специальных устройств?"
Wait, don't shoot at each other! Погодите, не стреляйтесь!
Wait, that doesn't make any sense. Погодите, это какая-то бессмыслица.
Wait, that doesn't make any sense. Погодите, это бессмыслица какая-то.
And I said, Wait a second, isn't that - I've seen Stephen Hawking - И я сказал: Погодите, я же видел Стивена Хокинга.
No, no, no! Wait, wait! Нет-нет, погодите, погодите!
We're killing each other. Wait, just back up. Погодите, вы про что?
~ Wait - what's this? ~ (Heavy rattling) Погодите, а это что?