| Wait, you're saying... | Погодите, вы говорите... |
| Wait... l-look there. | Погодите. Вот здесь. |
| Wait. It's barely midnight... | Погодите... еще только полночь. |
| Wait, who are you? | Погодите, а вы кто? |
| Wait, this girl - | Погодите, эта девушка... |
| Wait, hold on. hold on. | Погодите, стойте. стойте. |
| Wait, are you saying... | Погодите, вы хотите сказать... |
| Wait. So, I'm | Погодите, то есть я... |
| Wait, do poltergeists lie? | Погодите, а полтергейсты врут? |
| Wait, let's be clear. | Погодите, я хочу прояснить. |
| Wait, I recognize this. | Погодите, я узнаю это. |
| Wait, no, no! | Погодите, нет, нет! Нет! |
| Wait, are you firing me? | Погодите, вы увольняете меня? |
| Wait, that's ridiculous. | Погодите, это нелепо. |
| Wait, maybe it was. | Погодите. А вдруг действительно? |
| Wait a second, acceptable what? | Погодите секунду, допустимыми что? |
| Wait, I want to retrieve. | Погодите, я кое-что принесу. |
| Wait, who is that? | Погодите, а это кто? |
| Wait, go back. | Погодите, перемотайте назад. |
| Wait, there is. | Погодите, способ есть. |
| Wait, these are our allies. | Погодите, это наши союзники. |
| Wait... what are you doing? | Погодите... что вы делаете? |
| Wait, Norah's dead? | Погодите, Нора мертва? |
| Wait, so it spells... | Погодите, тогда получается, что... |
| Wait, is that Gazelle? | Погодите, это Газелле? |