Английский - русский
Перевод слова Wait
Вариант перевода Погодите

Примеры в контексте "Wait - Погодите"

Примеры: Wait - Погодите
Wait, what did he look like hopping around? Погодите, а как он выглядел, когда прыгал на одной ноге?
Wait, he's not a spy! Погодите, он не шпион! А ты черт побери кто такой?
Wait... if I get picked as the King... Погодите... если меня выберут Королем тогда мы с ней будем Ромео и Джульеттой?
Okay. Wait, you're not leaving me here, are you? Погодите, вы меня тут оставляете?
Wait a second, sir, where are you going? Погодите, сеньор, вы куда?
Wait, sir, I meant that in the "how can I help you?" way, not in the - 'cause you're super lovely. Погодите, сэр, я имела в виду: "чем могу помочь?".
Wait, I have never seen that money before in my life. Погодите, я никогда не видела этих денег
Wait, I'm supposed to get the juice? Погодите, так это я должна разносить сок?
Wait, I'm not wearing a mask? Погодите, я не в маске?
Wait, you've got webbed feet, but you can't actually swim? Погодите, у вас перепончатые ноги, но вы не можете плавать?
Wait, when did you start eating from the other side of the buffet? Погодите, когда это вы начали кусать пирог с другой стороны?
Wait, you talking about the dude she hit up last night? Погодите, вы о чуваке, которого она охмурила вчера вечером?
Wait, what do we have here? Погодите, это что ж получается...
Wait, how did you find us, anyway? Погодите, а как вы нас нашли?
Wait, so all you guys got dates to the dance? Погодите, вы все пригласили девушек на танцы?
Wait... you think I had something to do with this? Погодите... Вы думаете, я в этом замешан?
Wait, how do we know you're not lying? Погодите, как мы узнаем что вы не врёте?
Wait, aren't you in India right now? Погодите, разве Вы не в Индии?
Wait, wait, wait, wait, wait, wait. Погодите, погодите, сейчас...
So, wait, wait, wait, wait, wait. Погодите, погодите, погодите.
Wait, isn't it better that they don't know? Погодите, может, лучше не сообщать им?
Wait a jiff - Mr Crump's place is near you, isn't it? Погодите минутку - ферма мистера Крампа недалеко от вашей, ведь так?
Jenna: Wait, did we leave them down there? Погодите, мы что, оставили их там?
Wait, a-are you telling me that there was someone in my house? Погодите, вы хотите сказать, что кто-то был у меня дома?
Wait, you guys - you're kidding, right? Погодите, ребята... вы шутите, да?