Английский - русский
Перевод слова Wait
Вариант перевода Погодите

Примеры в контексте "Wait - Погодите"

Примеры: Wait - Погодите
Wait, wait, wait what about the veterinarian? Погодите, погодите, как насчёт ветеринара?
Wait, wait, wait, you - you can't just leave her out here somewhere. Погодите, погодите... вы не можете просто бросить ее где-то там.
Wait, wait, wait, guys, it's not that easy. Погодите, погодите, не так всё просто.
Wait, wait, wait, no, no. I'm confused. Погодите, погодите, я запутался.
No, no, no, wait, wait. Нет, нет, нет, погодите.
Wait, wait, that's not all. Погодите, погодите, это ещё не всё.
Wait, wait, don't you want to get a picture? Погодите, погодите, а вы не хотите сфотографировать?
Wait, wait, before he goes, I need a-a... a swab. Погодите, погодите, пока он не уехал, м-мне нужна... ватная палочка.
CA: Wait, wait, wait, not doing anything? КА: Погодите, погодите, не делает ничего?
No, no, wait, wait! Нет, нет, погодите, погодите!
Wait, wait, wait, wait, how did I get here? Погодите, как я здесь оказался?
Wait, wait, why are people laughing? Погодите, погодите, а почему люди смеются?
Wait, wait. It's mine. Погодите, погодите, это моё!
Wait, wait. What's finish syndrome? Погодите. А что такое "синдром отмены"?
Wait, wait, what bet? Погодите, погодите, что за пари?
Wait, wait, wait... you didn't just call us down here 'cause the toilet's clogged, did you? Погодите, погодите... вы же нас позвали не только потому, что унитаз засорился, правда?
Wait, wait, wait, what is he doing? Погодите, что он там делает?
Wait, wait, did you guys like get drunk, or something? Погодите, парни, вы что напились или что-то ещё?
Wait, wait... she... she what? Погодите, погодите... она... она что?
Wait, wait, no, no, I think you have to... Погодите, не, не, думаю, нужно...
Shot three times in the back, probably with this revolver, which popped out with him. Wait, wait, wait. три выстрела в спину, возможно из револьвера, который выпал вместе с ним погодите, погодите
Wait wait wait, what are you talking about? Погодите, погодите, о чём вы говорите?
No, no, no, w-wait, wait. Нет, нет, погодите, стойте.
No, wait - okay, wait. Нет, подождите... ладно, погодите.
But wait, wait, wait - just stick me at any old pot. I'm small, you won't even know I'm there, I'll even bring my own ladle... Но постойте, погодите, засуньте меня за любой котел, я маленькая, вы меня даже не заметите, я могу принести собственный черпак...