Английский - русский
Перевод слова Vienna
Вариант перевода Венского

Примеры в контексте "Vienna - Венского"

Примеры: Vienna - Венского
In addition, the UNECE hosted a highly visible side event on border crossing facilities during the Vienna meeting. Кроме того, в ходе этого венского совещания ЕЭК ООН организовала дополнительное мероприятие по пунктам пересечения границ, которое вызвало большой интерес.
Moreover, following the success of the 2011 Vienna Energy Forum, the Group commended UNIDO for facilitating international dialogue on universal access to energy. Кроме того, после успешного проведения в 2011 году Венского энергетического форума группа выражает признательность ЮНИДО за содействие в проведении международного диалога по вопросам обеспечения всеобщего доступа к энергоснабжению.
In 2001 Iryna got her BA degree diploma of an international standard (Vienna International University) on "Business Administration". В 2001 получила диплом международного уровня о высшем образовании (Венского Международного Университета) и степень бакалавра по специальности «Бизнес администрирование».
The Sudan thanked UNIDO and Austria for having jointly organized the 2013 Vienna Energy Forum and stressed that renewable energy was vital for sustainable development. Судан благодарит ЮНИДО и Австрию за совместную организацию Венского энергетического форума в 2013 году и подчеркивает, что возобновляемые источники энергии являются одним из важнейших элементов устойчивого развития.
The only viable approach, then, was to ensure that Vienna legal regime applied uniformly to all treaties. Единственный эффективный подход, таким образом, заключается в том, чтобы обеспечить единообразное применение венского правового режима ко всем международным договорам.
Forty percent of building costs were taken from the proceeds of the Vienna Housing Tax, the rest from the proceeds of the Vienna Luxury Tax and from federal funds. 40 % расходов на строительство были взяты из доходов от венского жилищного налога, остальное - от доходов от венского налог на роскошь и из федеральных средств.
A. Establishment of the Vienna definition А. Закрепление венского определения 89 - 120 4
Member of Vienna International Committee/ Vienna International Centre; членом Венского международного комитета/Венского международного венского центра;
The members of the Vienna Philharmonic, which is regularly considered one of the finest orchestras in the world, are chosen from the orchestra of the Vienna State Opera. Члены Венского филармонического оркестра, который обычно считается одним из лучших оркестров мира, выбираются из оркестра Венской государственной оперы.
Austria Trend Hotel Messe Wien is located right in front of the Messe Wien Neu, Vienna's fair and convention centre, and only a few steps away from the Vienna Prater with its famous Giant Ferris Wheel. Отель Austria Trend Hotel Messe Wien находится напротив торгово-выставочного и конгресс-центра Messe Wien Neu, а также всего в нескольких шагах от венского парка развлечений Пратер и знаменитого гигантского колеса обозрения.
Previous posts: Head of the Chemical Laboratory, Institute of Forensic Medicine, Vienna (1955-1990); Associate Professor (1962) and Professor (since 1968), University of Vienna. Предыдущие должности: руководитель химической лаборатории, институт судебной медицины, Вена (1955-1990 годы); адъюнкт-профессор (1962 год) и профессор (с 1968 года) Венского университета.
The Technical Group of the Panel of External Auditors has recommended that the organizations party to the Vienna International Centre arrangement come to a consensus on the treatment of the right to use the Vienna International Centre premises. Техническая группа Группы внешних ревизоров рекомендовала организациям, участвующим в соглашении о совместном пользовании Венским международным центром, прийти к консенсусу в вопросе учета права на пользование помещениями Венского международного центра.
The Armenian side has made significant contributions to the updating of the Vienna Document through its support for most of the suggestions on its modernization, some of which were adopted as decisions of the Forum for Security Cooperation and later incorporated into the Vienna Document 2011. Армянская сторона внесла серьезный вклад в обновление Венского документа, поддержав большинство предложений по его обновлению, часть которых были приняты в качестве решений Форума по сотрудничеству в области безопасности и впоследствии включены в Венский документ 2011 года.
A meeting of the Vienna Alliance of NGOs on Crime Prevention and Crime Justice, held by the Permanent Mission of Austria to the United Nations in Vienna on 16 January совещание Венского союза НПО по вопросам предупреждения преступности и уголовному правосудию, проведенное Постоянным представительством Австрии при Организации Объединенных Наций 16 января в Вене.
Together with the Security Advisory Group, the United Nations Office at Vienna steered the risk assessment of the Vienna International Centre, the proposal of remedial measures and the preparation of the budget. Совместно с Консультативной группой по вопросам безопасности Отделение Организации Объединенных Наций в Вене руководило работой по оценке рисков Венского международного центра, выработке предлагаемых мер по исправлению положения и подготовке бюджета.
It is recommended that the Steering Committee of the Global Initiative review results of the Vienna Forum and coordinate, guided by Member States, any further action to be taken. Руководящему комитету Глобальной инициативы рекомендуется проанализировать результаты Венского форума и согласовать дальнейшие мероприятия под руководством государств-членов.
With the launch of the Vienna Centre for Disarmament and Non-Proliferation in 2011, Austria has created a new platform for dialogue and training. На основе создания Венского центра по вопросам разоружения и нераспространения в 2011 году Австрия подготовила новую платформу для диалога и обучения.
In the recent past most bills for common operations of the Vienna International Centre were made in the euro, since the cost drivers are local currency expenses. За последнее время большинство счетов-фактур по общим операциям Венского международного центра оформлялось в евро, поскольку объем расходов определяется затратами средств в местной валюте.
Topics reflecting the goals of the 2012 Vienna Ministerial Declaration might be suggested by the discussion groups for consideration at the plenary session of the WGA meeting. Темы, отражающие цели Венского заявления министров 2012 года, могут предлагаться дискуссионными группами для рассмотрения на пленарном заседании совещания РГС.
The Secretariat will continue coordinating the GGP as an important source of evidence for policy-making and monitoring implementation of MIPAA/RIS and the 2012 Vienna Ministerial Declaration. Секретариат продолжит координировать ПГА как важный источник фактологической информации для разработки политики и мониторинга осуществления ММПДПС/РСО, а также Венского заявления министров 2012 года.
We also call on OIC Member States to participate effectively in the activities and programmes of the King Abdullah bin Abdul Aziz International Centre for Interfaith and Intercultural Dialogue in Vienna. Мы также призываем государства-члены ОИС эффективно участвовать в мероприятиях и программах венского Международного центра по межрелигиозному и межкультурному диалогу им. короля Абдаллы Бен Абдель Азиза.
The candidate holds a Law Degree as well as a Master Degree in Interpretation from the University of Vienna. Кандидат имеет диплом юриста и магистра устного перевода Венского университета.
In accordance with the terms of a memorandum of understanding on common services, UNIDO has responsibility for the operation and maintenance of the Vienna International Centre (VIC). В соответствии с условиями меморандума о договоренности относительно общих служб ЮНИДО несет ответственность за эксплуатацию и обслуживание Венского международного центра (ВМЦ).
Of 15 projects approved by the General Assembly, one project, namely, installation of a new fence around the Vienna International Centre, has been implemented. Из 15 проектов, утвержденных Генеральной Ассамблеей, один проект - по установлению ограждения вокруг Венского международного центра - был осуществлен.
In close cooperation with the host country authorities, operational plans were prepared to establish more proactive patrols both in and outside of the Vienna International Centre. В тесном сотрудничестве с властями страны пребывания были подготовлены оперативные планы проведения более активного патрулирования как внутри Венского международного центра, так и вокруг него.