Английский - русский
Перевод слова Validation
Вариант перевода Проверки

Примеры в контексте "Validation - Проверки"

Примеры: Validation - Проверки
call for comments at validation stage and the request for registration. предложение направлять замечания на этапе проверки и представления запроса на регистрацию.
In each organization, the collected information undergoes a review and validation process in the course of which reported data is checked and cross-referenced. В каждой организации собранная информация проходит через процесс обзора и проверки, в рамках которого данные проверяются и делаются перекрестные ссылки.
It was also agreed that a validation process would be established to ensure that only "clean" minerals are traded at the counters. Было решено разработать процесс проверки, с тем чтобы обеспечить, чтобы в этих центрах велась торговля исключительно «чистыми» полезными ископаемыми.
We provide the results obtained by the Korean and foreign experts through an investigation and validation process undertaken with a scientific and objective approach. Мы представляем результаты, полученные корейскими и иностранными экспертами в результате процесса расследования и проверки, проведенного с использованием научного и объективного подхода.
All relevant detailed prices will be submitted by the countries, through their respective regional coordinating agencies, for validation and processing by the Global Office. Все соответствующие подробные данные о ценах будут представляться странами через свои соответствующие региональные координирующие учреждения для проверки и обработки в Глобальном управлении.
These will include analysis of price diagnostics using the Dikhanov and Quaranta tables, which are the standard ICP data editing and validation tools. К их числу будет относится анализ ценовой диагностики с использованием таблиц Дикханова и Кваранты, которые являются стандартными инструментами редактирования и проверки данных ПМС.
Such validation by the resident auditors at the mission would enhance the credibility of the performance reports; Проведение такой проверки ревизорами-резидентами в миссии позволит сделать доклады об исполнении бюджета более убедительными;
Most in-house methods are variations of these, and after validation such in-house methods are also acceptable. Большинство внутренних методов являются производными указанных выше методов, и после проверки такие внутренние методы также являются приемлемыми.
Mr. Sergey Dutchak (MSC-E) discussed the issues of temporal resolution and the specific requirements for model validation for heavy metals and POPs. Г-н Сергей Дутчак (МСЦ-В) остановился на вопросах временного разрешения и конкретных требований для целей проверки достоверности моделей для тяжелых металлов и СОЗ.
For the validation of modelled dry deposition, independent direct measurements of air concentrations and of dry deposition were needed. Для проверки достоверности смоделированных уровней сухого осаждения необходимо проводить независимые прямые измерения атмосферных концентраций и уровней сухого осаждения.
IAEA looked forward to collaboration in Convention activities and could help meet the need of providing observational data for model validation for PM and heavy metals. МАГАТЭ надеется на сотрудничество с проектами Конвенции и может помочь в удовлетворении потребностей в данных наблюдений в целях проверки результатов моделей по ТЧ и тяжелым металлам.
Through this initiative the secretariat has directly contacted the project participants of such projects which have been undergoing validation or verification for more that one year. В рамках этой инициативы секретариат непосредственно контактировал с участниками проектов, которые проходили этап одобрения и проверки более года.
16: Ensure that an independent and comprehensive validation and verification of the system is performed towards the end of its completion. 16: Обеспечение проведения тестирования и проверки системы к моменту ее окончательного внедрения.
(e) Issues for developing editing and validation strategies for intergovernmental organizations. е) вопросы, связанные с разработкой стратегии редактирования и проверки достоверности для межправительственных организаций.
Once the draft law is finalized, it is to be submitted to the relevant stakeholders for discussion and validation. После завершения разработки этого законопроекта он должен будет быть представлен соответствующим заинтересованным сторонам для его обсуждения и проверки его обоснованности.
This could require a new licensing application, including conducting of new manufacturing validation studies; pre-clinical and clinical studies. Это потребует новой процедуры лицензирования, включая проведение новых исследований для проверки всего производственного процесса, а также доклинических и клинических исследований.
In paragraph 6 of its report, the Board describes the validation process for data provided by the entities covered in the report. В пункте 6 своего доклада Комиссия дает описание процедуры проверки данных, представленных подразделениями, которые охвачены докладом.
The statistical assistant has other duties too, and collection and validation of new statistics and auxiliary information would necessitate reprioritization of the current work. Младший статистик выполняет и другие обязанности, поэтому для сбора и проверки достоверности новых статистических данных и вспомогательной информации необходимо будет скорректировать приоритеты текущей работы.
The Board accredited and provisionally designated five additional operational entities for validation and three additional entities for verification functions. Совет аккредитовал и в предварительном порядке назначил пять дополнительных оперативных органов для одобрения и три дополнительных органа для проверки.
Data on every given indicator are often available from different sources without validation from the national statistical authority; во многих случаях данные по каждому конкретному показателю поступают из разных источников без их проверки и подтверждения национальными статистическими органами;
Procedures will be streamlined so that many of the duplicates that may arise during address list updating and validation can be resolved more quickly. Будет проведена оптимизация процедур, с тем чтобы многие проблемы, связанные с дублированием на этапе уточнения и проверки списка адресов, могли более оперативно устраняться.
The first districts taking part in the focused district development cycle are in the final stage of the programme and are going through the mentoring and validation process. Районы, которые приняли участие в первом цикле программы целенаправленного регионального развития, находятся на ее заключительном этапе и проходят через процесс наставлений и проверки.
As the most significant step before polling, the validation of the electoral list will present a crucial test for the certification capacity of my Special Representative. Функция моего Специального представителя по удостоверению результатов выборов подвергнется критическому испытанию при выполнении важнейшего этапа в преддверии выборов - проверки списка избирателей.
Provide resources for sustainable, long-term operation of regional centres for research, calibration, and validation in developed and, especially, in developing countries. Предоставление ресурсов для устойчивой и долгосрочной деятельности региональных центров исследований, калибрования и проверки в развитых и в особенности в развивающихся странах.
The ONS introduced a three-tier validation process for centrally collected and calculated price indices: В БНС внедрен трехэтапный процесс проверки централизованно собираемых и рассчитываемых индексов цен: