Английский - русский
Перевод слова Validation

Перевод validation с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Проверки (примеров 549)
Official validation, by means of tests or exams, must be put in place. Необходимо будет создать официальную систему проверки с помощью тестов или экзаменов.
Both ICP Forests and ICP Integrated Monitoring determine hydrological balances and hydrochemical budgets for further development and validation of models. Как МСП по лесам, так и МСП по комплексному мониторингу определяют гидрологические и гидрохимические балансы для дальнейшей разработки и проверки достоверности моделей.
Potential gains include access to sources with often good coverage and detailed information that can be used directly in registers or in the validation of register information, the reduction of the response burden and an increased efficiency in the statistical office. Потенциальные преимущества включают доступ к источникам, часто имеющим хорошую сферу охвата и содержащим подробную информацию, которая может быть напрямую использована для составления реестров или для проверки достоверности информации в реестрах, а также снижение нагрузки на респондентов и повышение эффективности работы статистического управления.
The urgency of developing such guidelines is underscored by the demands for increased verification, validation, data gathering and analysis in the context of the results-based budgeting and programme performance reporting. Настоятельная необходимость разработки таких ориентиров подчеркивается требованиями активизации проверки, обоснования, сбора данных и их анализа, возникающими в связи с составлением бюджета, ориентированного на конкретные результаты, и отчетности об исполнении программ.
Arrangements have already been agreed with the National Council for Educational Awards in relation to the designation of private commercial colleges and in relation to the validation and certification of third-level programmes offered by such colleges. С Национальным советом по сертификации в области образования уже достигнута договоренность относительно сертификации частных коммерческих колледжей, а также проверки и сертификации программ образования третьей ступени, предлагаемых этими колледжами.
Больше примеров...
Подтверждение (примеров 129)
(a) Verification and validation of information disseminated through social media remained an important challenge; without it, there was a risk of spreading misinformation and disinformation which ultimately might cause panic; а) проверка и подтверждение достоверности информации, распространяемой через социальные сети по-прежнему сопряжены со значительными трудностями; без них возникает опасность распространения недостоверной информации и дезинформации, что в конечном счете может спровоцировать панику;
Validation of Pedestrian Lower Limb Injury Assessment using Subsystem Impactors (IRCOBI paper Sept. 2012) Подтверждение оценки характера травмирования нижних конечностей пешеходов с использованием полукомплектных ударных элементов (документ ИРКОБИ, сентябрь 2012 года)
Import validation and consistency checks Подтверждение достоверности импорта и проверки на согласованность
Stage 4: validation; Этап 4: подтверждение достоверности;
We see the preparatory process and the special session itself as a validation of the required courses of action agreed upon at the Social Summit. Мы рассматриваем подготовительный процесс и саму специальную сессию как подтверждение правильности курса действий, намеченного на Встрече на высшем уровне в интересах социального развития.
Больше примеров...
Одобрение (примеров 36)
When he finally gets that validation, he becomes... Когда он наконец получает это одобрение, он становится...
Sections where modalities for addressing non-permanence may need to be elaborated include: definitions, project design, validation and registration, monitoring, verification and certification, and issuance of certified emission reductions. Разделы, в которых, возможно, следует разработать условия для рассмотрения нестабильности, включают: определения, разработку проектов, одобрение и регистрацию, мониторинг, проверку и сертификацию, а также ввод в обращение сертифицированных сокращений выбросов.
The loan shall be disbursed directly to the service provider (i.e. the CDM advisor/consultant for developing a PDD, and/or the designated operational entity (DOE) for validation or first verification). Заем выплачивается непосредственно поставщику услуг (например, консультанту МЧР за разработку ПТД и/или назначенному оперативному органу (НОО) за одобрение или первую проверку).
Project activities may be bundled or portfolio-bundled at the following stages in the project cycle: the project design document, validation, registration, monitoring, verification and certification. а) деятельность по проекту может быть сгруппирована или портфельно сгруппирована на следующих этапах проектного цикла: проектно-технический документ, одобрение, регистрация, мониторинг, проверка и сертификация.
An important factor for the success and acceptance of the programme has been the community's involvement in the selection and validation of the families receiving the cash entitlement. Важным фактором, повлиявшим на успех программы и ее одобрение, стало участие самого населения в отборе и утверждении кандидатур семей, получающих денежные субсидии.
Больше примеров...
Утверждение (примеров 75)
However, before issuing an identification card, the Office must submit each applicant's certificate of nationality for validation by the judiciary. Однако до выдачи тому или иному заявителю удостоверения личности Управление обязано представить его свидетельство о гражданстве на утверждение в судебные органы.
Attention should also be drawn to the drafting and validation in 2007 of a national plan to combat trafficking in persons, in particular women and children. Наряду с этим следует отметить разработку и утверждение в 2007 году национального плана борьбы с торговлей людьми, особенно женщинами и детьми.
(a) Identification and validation of business requirements; а) выявление и утверждение рабочих потребностей;
To improve access to justice, a user's guide for litigants, financed by BNUB, was also prepared and submitted for validation to magistrates, lawyers and civil society representatives. Для облегчения доступа к системе отправления правосудия благодаря финансовым средствам, выделенным ОООНБ, было также подготовлено пособие для сторон судебных процессов, которое было представлено на утверждение судьям, юристам и представителям гражданского общества.
A lengthy process of policy design, validation and dissemination was needed before the judiciary's gender equity policy could be established in the institution. В целях обеспечения ее институционализации утверждение этой политики потребовало предварительного процесса выработки, апробирования и распространения.
Больше примеров...
Проверке (примеров 245)
Workshop on the validation of the data base conversion programme - Bank of Algeria Рабочее совещание по проверке программы конверсии базы данных - Банк Алжира
A quantification of any excess issuance of CERs that has occurred as a result of the significant deficiencies in the relevant validation, verification or certification reports. ё) расчет любого чрезмерного ввода в обращение ССВ, имевшего место в результате значительных недостатков в соответствующих докладах об одобрении, проверке или сертификации.
(b) Took note of the progress in model development and welcomed the efforts being made on model validation; Ь) принял к сведению прогресс в области разработки модели и приветствовал усилия по проверке модели;
Binding validation failed. The client cannot send a message. The specified dead letter queue does not exist or cannot be written. Ensure the queue exists with the proper authorization to write to it. Сбой при проверке привязки. Клиент не может отправить сообщение. Указанная очередь недоставленных сообщений не существует или не может быть записан. Убедитесь, что очередь существует, и имеются необходимые права для записи в ней.
The input for the Handbook will have to come from governments through survey questionnaires, interviews and a validation workshop. Правительства должны будут вносить свой вклад в подготовку Руководства посредством заполнения опросных анкет и участия в устных опросах и семинаре-практикуме по проверке информации.
Больше примеров...
Проверку (примеров 108)
The complete WMTC report to GRPE would include all relevant development steps, the validation test results and a proposal for a certification procedure. В полном докладе по ВЦИМ, который будет представлен GRPE, будут охарактеризованы все соответствующие этапы разработки, испытания на проверку достоверности результатов и предложение по процедуре сертификации.
In addition, DOEs responsible for validation and verification of CCS project activities must have all appropriate experience relevant to CCS, as required by the Executive Board. Помимо этого, НОО, отвечающие за одобрение и проверку деятельности по проектам УХУ, должны обладать всем необходимым опытом, актуальным с точки зрения УХУ, в соответствии с требованиями Исполнительного совета.
Well, Willie got his validation, last time he saw Sadie, she was 11. Вилли уже устроил Сэдди проверку, а видел он её последний раз, когда той было 11.
Assist national capacity building in market analyze, including collection, validation and dissemination of forest products statistics and support marketing networks and market information systems at the national and international level содействовать наращиванию национального потенциала в области анализа рынка, включая сбор, проверку достоверности и распространение статистических данных о лесных товарах, а также оказывать поддержку маркетинговым сетям и системам конъюнктурной информации на национальном и международном уровнях,
Validation of the payroll may need to be adjusted accordingly. Возможно проверку информации о начислении заработной платы необходимо соответствующим образом скорректировать.
Больше примеров...
Валидации (примеров 44)
Central to this framework for the collection, validation and dissemination of UNCCD best practices would be a global database with a modular structure. Центральную роль в этой рамочной концепции выявления, валидации и распространения передовой практики осуществления КБОООН могла бы играть глобальная база данных с модульной структурой.
The request further indicates that humanitarian demining operations are subject to quality assurance and quality control and that Senegal's national demining authority counts on the technical support of the United Nations Development Programme for verification and validation of demining efforts. Запрос далее указывает, что операции по гуманитарному разминированию сопряжены с обеспечением качества и контроля качества и что сенегальское национальное ведомство по разминированию рассчитывает на техническую поддержку со стороны Программы развития Организации Объединенных Наций в плане проверки и валидации усилий по разминированию.
So I simply decided to write my own CMS and form engine. That form engine was quite advanced, it was able to perform both server-side and client-side form validation. За дело взялся я основательно, засучив рукава, и за 2 месяца урывками написал свою CMS с библиотекой форм, которая могла автоматически генерировать код JS валидации.
As the chassis dyno measurements produce the reference data for the model validation, the accuracy of the dyno measurements turned out to be a key enabler for a successful model validation. Поскольку исходные данные для валидации модели могут быть получены в результате измерений на динамометрическом стенде, точность этих измерений являлась ключевым фактором успешной валидации модели.
(b) Methodologies, papers and presentations with recommendations for data collection, processing and validation are developed and shared online; Ь) разработка методологических документов, презентационных материалов и рекомендаций по сбору, обработке и валидации данных для обмена ими онлайн;
Больше примеров...
Проверка достоверности (примеров 36)
Sharing of best practices: preparation, validation and translation/ publication of reporting tools Обмен передовым опытом: подготовка, проверка достоверности, перевод и публикация отчетов
Are validation used against other sources, e.g. custom data on hazardous waste. Осуществляется ли проверка достоверности в сопоставлении с другими источниками, например с таможенными данными об опасных отходах;
Collection, validation and processing of annual data Сбор, проверка достоверности и обработка ежегодных данных
In particular, the key issues and challenges in the following areas were discussed: data sources; data availability, time series; methodologies; comparability across countries; validation of data; and legal frameworks. В частности, были затронуты ключевые вопросы и проблемы в следующих областях: источники данных; наличие данных, временные ряды данных; методология; межстрановая сопоставимость; проверка достоверности данных; нормативно-правовая база.
First, for validation of PM modelling in Southern Europe it was of special relevance to reproduce mineral dust (anthropogenic and natural). Во-первых, проверка достоверности моделей, описывающих поведение ТЧ в Южной Европе, имеет особое значение для отражения пыли минерального происхождения (антропогенного и природного характера).
Больше примеров...
Аттестации (примеров 34)
He noted that the delays accumulated had resulted in significantly shorter (six months) validation phases, since the main deadlines of the process were not expected to change. Он отметил, что из-за возникших задержек были существенно сокращены (шесть месяцев) этапы аттестации, поскольку, как предполагается, основные предельные сроки реализации этого процесса должны оставаться неизменными.
Although most of the components necessary to implement hybrid schemes are commercially available, systems design and integration are still far from optimal and demand further development and field validation. Большинство компонентов, необходимых для создания гибридных систем, производятся в промышленном масштабе и могут быть приобретены на коммерческой основе, однако, несмотря на это, конструктивное исполнение и компоновка систем все еще далеки от оптимальных и требуют дальнейшей доработки и аттестации в полевых условиях.
Validation workshops for these programmes have been held with each of these RECs, and implementation is scheduled to be initiated as part of the MTPF. С каждым из упомянутых региональных экономических сообществ проведены практикумы по аттестации этих программ, а практическую деятельность планируется начать согласно РРСП.
SHMI is involved in the calibration and validation of precipitation products and hydrological validation. СГМИ участвует в калибровке и проверке приборов, регистрирующих количество осадков, а также в аттестации приборов гидрологического назначения.
(c) The validation task force (VTF) group, to manage the validation test phase 2, to analyse the test results and to propose amendments to the test procedure. с) целевая группа по аттестации (ЦГА) для управления этапом 2 аттестационных испытаний, анализа результатов испытаний и предложения поправок к процедуре испытаний.
Больше примеров...
Оценки (примеров 147)
The draft NAP however has been subjected to a review since its validation. Тем не менее, после оценки проект НПД был направлен на переработку.
Such feedback was recognized as a valuable source of validation for a chosen route. Их отзывы были признаны ценным источником информации для оценки правильности избранного пути.
UNHCR's Supply Management Service (SMS) has launched a global project to support all country offices in the validation of their Property, Plant and Equipment (PPE) and inventory. Служба управления закупочной деятельностью (СУЗ) УВКБ инициировала глобальный проект по оказанию помощи всем страновым отделениям в проведении оценки имеющихся в их распоряжении земельных ресурсов, зданий и оборудования (ЗЗО), а также инвентарных запасов.
Publicizing the NSI's practices in the area of professional review and validation (e.g. advisory committee, external review, internal peer review, technical guidelines) serves to demonstrate its attention to professional standards. Популяризация методов, применяемых НСИ в области проверки и оценки профессионального уровня (например, на основе консультативных комитетов, внешних опросов, внутренних опросов, технических руководств), свидетельствует о том, какое внимание уделяется вопросу обеспечения профессионального уровня.
(c) Propose limits for the variation of these critical properties in order to specify a limited number of candidate validation fuels to assess potential impact of the future drive cycle on emissions and/or fuel consumption; с) определение пределов изменения этих критических свойств с целью уточнить ограниченное количество потенциальных тестовых видов топлива для оценки возможного воздействия будущего ездового цикла на уровень выбросов и/или расход топлива;
Больше примеров...
Обоснование (примеров 17)
Routine data submission and validation have started. Представление и обоснование данных начало осуществляться на регулярной основе.
Further model development and validation were limited by the lack of observational data, so the monitoring network should be strengthened. Дальнейшая разработка и обоснование модели сдерживается отсутствием данных наблюдений, и в этой связи следует укрепить сеть мониторинга.
Validation of compensation payments and payment of awards are made by the Finance Service of the United Nations Office at Geneva and the Finance Service at United Nations Headquarters, respectively. Обоснование компенсационных выплат и оплата присужденных компенсаций производятся соответственно Финансовой службой Отделения Организации Объединенных Наций в Женеве и Финансовой службой в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций.
Model validation (statistical instruments) Обоснование моделей (статистические средства)
∙ Prepare intercomparison and validation of POP models and necessary statistical instruments for POP model validation. подготовит взаимосопоставление и обоснование моделей для СОЗ и необходимые статистические средства для обоснования моделей для СОЗ.
Больше примеров...
Выверки (примеров 20)
Data from the cruise will be forwarded to the Authority after scientific validation. Кроме того, после научной выверки данные экспедиции будут направлены Органу.
After validation, the numerical model should be used to investigate potential scenarios, such as to estimate the potential impact of accidental spills or for certain extreme cases (e.g. atmospheric storms). После выверки нужно использовать цифровую модель для изучения возможных сценариев, например для оценки потенциального воздействия аварийных разливов или определенных экстремальных случаев (таких как атмосферные штормы).
The research strategy will be based on the review and consolidation of existing evidence, on performing new analysis on existing survey data and on performing methodological validation exercises that may require the collection of new data. Стратегия проведения исследовательской деятельности будет основана на обзоре и обобщении существующих фактических материалов, на проведении нового анализа имеющихся данных обследований, а также на осуществлении мероприятий методической выверки, которые могут потребовать сбора новых данных.
Space-debris flux and meteoroid influx are essential for validation of space-debris environmental models. Измерения потоков космического мусора и приближающихся к Земле метеорных потоков имеют важнейшее значение для выверки моделей засоренности околоземного космического пространства.
(c) Five have not been carried out (validation and restoration of prior service, bank reconciliation, benefit payment, certificate-of-entitlement verification process and record management). с) пять ревизий проведены не были (по вопросам признания незачитываемого для пенсии срока службы и восстановления прежнего зачитываемого для пенсии срока службы, выверки банковских ведомостей, выплаты пособий, проверки свидетельств о праве на получение пособий и управления ведением отчетности).
Больше примеров...
Оценке (примеров 51)
Some 21 other mining sites were evaluated in April in North Kivu for future validation. В апреле еще примерно 21 добычная площадка в Северном Киву подверглась оценке на предмет дальнейшей аттестации.
Metrological validation of test methods (procedures) and computer software used in conformity assessment and testing; метрологическую аттестацию методов испытаний (процедур) и используемого при оценке соответствия и испытаниях программного обеспечения;
At the end of July 2013, in cooperation with the Ministry of Justice of Congo, UNODC organized a validation workshop with respect to the draft legislation to combat trafficking in persons. В конце июля 2013 года в сотрудничестве с министерством юстиции Конго УНП ООН организовало семинар-практикум по оценке эффективности законопроекта о борьбе с торговлей людьми.
Information on validation meetings and on any other activity that may support an assessment of the level of participation and of the integration of stakeholders into the process for reporting to the Convention should be included in the national reports. а) В национальные доклады следует включать информацию о валидационных совещаниях и любой другой деятельности, посредством которой может быть поддержана работа по оценке степени участия заинтересованных сторон в процессе представления отчетности органам Конвенции и степени их интегрированности в него.
In addition, tools for preparing the lists of products have been developed and used in preparing the data-collection surveys, estimation and validation, for transfer and for regional validation. Кроме того, были разработаны методы составления перечней продуктов, которые использовались при подготовке обследований по сбору, оценке и проверке данных, в процессе передачи данных и для целей региональной проверки.
Больше примеров...
Валидация (примеров 11)
A. Selection and validation of best practices А. Выбор и валидация передовой практики
Validation of good practices: Identify and rank criteria, and score options Валидация надлежащей практики: выявление и ранжирование критериев и оценка вариантов
Figure 4: Validation of SLM technologies: Decision support tool developed by EU-DESIRE and WOCAT Рисунок 4. Валидация технологий УУЗР: инструмент поддержки принятия решений, разработанный в рамках ЕС-ДЕЗИРЕ и ВОКАТ
Consequently, the model validation for the serial hybrid system, which is the most complex of all systems tested, was not successful when applying the Japanese validation criteria. Следовательно, валидация модели для серийной гибридной системы, являющейся наиболее сложной из всех испытанных систем, с применением японских валидационных критериев не оказалась успешной.
Whilst validation is treated as part of the "Process" phase, in practice, some elements of validation may occur alongside collection activities, particularly for modes such as web collection. Хотя валидация рассматривается как часть этапа "Обработка", на практике некоторые элементы валидации могут проводиться одновременно с деятельностью по сбору, особенно при таких методах, как сбор данных через Интернет.
Больше примеров...
Признание (примеров 25)
It's a validation of all your efforts. Это признание всех твоих заслуг.
Silence on the part of States could not be transformed into an implicit system of validation of reservations. Умолчание со стороны государств нельзя трактовать как молчаливое признание юридической силы оговорок.
I don't need validation anymore. Мне больше не нужно признание других.
The four areas are: economic independence; respect for physical and psychological integrity; elimination of violence against women; recognition and validation of their collective contribution. Этими направлениями являются: приобретение женщинами экономической самостоятельности, уважение их физической и психологической неприкосновенности, ликвидация насилия в отношении женщин, признание и подтверждение их коллективного вклада.
Custody processes provide for independent oversight of persons taken into custody, including validation of the arrest. Процедуры содержания под стражей предусматривают осуществление независимого надзора за содержащимися под стражей лицами, включая признание юридической силы задержания.
Больше примеров...