Английский - русский
Перевод слова Validation

Перевод validation с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Проверки (примеров 549)
Work to improve data transmission, monitoring, validation and deadlines. Работа по совершенствованию передачи, мониторинга, проверки, сокращения сроков представления и передачи данных.
These agencies note that as IPSAS requirements are embedded into existing business processes and ERP systems, they will be subject to extensive testing before deployment in order to assure validation and verification. Эти учреждения отметили, что поскольку требования МСУГС закреплены в существующих процессах оперативной деятельности и системах ПОР, для обеспечения их удостоверения и проверки до окончательного внедрения новых стандартов будет проведено активное тестирование.
Finally, validation exercises were conducted between February and May 2003, which provided feedback particularly on the use of language in the application of the Master Standard and the grade level descriptors. На последнем этапе, проходившем с февраля по май 2003 года, были проведены проверки, по которым были получены отклики в виде замечаний, касающихся прежде всего языка Эталона и дескрипторов классов.
Disseminate these data without validation, with the result that some data would be inconsistent with those published elsewhere by ECE/FAO and/or incorrect in other ways; распространение этих данных без проверки, в результате чего некоторые из них не будут соответствовать данным, опубликованным ЕЭК/ФАО в других изданиях, и/или будут являться неточными;
Four projects on food security, microcredit, water, green energy and vocational training for Cameroon have been finalized in the estimated amount of $6,352,600 and submitted for validation by the relevant United Nations agencies. Завершена подготовка документации в отношении четырех проектов по вопросам продовольственной безопасности, микрокредитования, водных ресурсов, "зеленой" энергетики и профессиональной подготовки для Камеруна, сметная стоимость которых составляет 6352600 долл. США, и осуществлена ее передача для проверки соответствующими учреждениями Организации Объединенных Наций.
Больше примеров...
Подтверждение (примеров 129)
Okay, but this is official validation that you are better than everyone else. Но это официальное подтверждение, что ты лучше всех.
He thought, "I know how to drive; why do I need the state's validation?" Он думал: «Я умею водить, зачем мне подтверждение от государства?»
The original Act had allowed "validation" of prior land dealings that might have been invalid under the Racial Discrimination Act. Первоначальный Закон предусматривал "подтверждение юридической силы" предыдущих операций с землей, которые могли оказаться недействительными на основании Закона о расовой дискриминации.
The Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) Good Practice Guidance and Uncertainty Management in National Greenhouse Gas Inventories defines validation as follows: Validation is the establishment of sound approach and foundation. В Руководящих принципах по эффективной практике и учету факторов неопределенности в национальных кадастрах парниковых газов Межправительственной группы экспертов по изменению климата (МГЭИК) дается следующее определение процедуры подтверждения: Подтверждение представляет собой установление правильного подхода и обоснования.
Validation of information was expected at the lower levels, but it was stronger at the head office, from where referrals were made to the field to double-check information. Предполагается, что подтверждение информации должно делаться на более низких уровнях, однако этот аспект деятельности является более сильным в центральном отделении, откуда данные отправляются на места с целью двойной проверки информации.
Больше примеров...
Одобрение (примеров 36)
The same operational entity may undertake validation, and verification and certification. е) один и тот же оперативный орган может осуществлять одобрение, а также проверку и сертификацию.
This definition, and the broad conception of the fundamental human right that it encompasses, has received validation from many different actors across the world. Это определение и широкая концепция основного права человека, которую оно охватывает, получили одобрение со стороны многих различных субъектов во всем мире.
This view is supported by the evidence that projects continue to enter the CDM pipeline; almost 200 projects entered validation in the last six months of the reporting period. В поддержку этого мнения можно привести тот факт, что проекты продолжают поступать в МЧР для последующего рассмотрения; за последние шесть месяцев отчетного периода на одобрение было представлено примерно 200 проектов.
Validation of a project is a prerequisite for the registration of a project activity as a CDM project activity Одобрение проекта является предпосылкой регистрации деятельности по проекту в качестве деятельности по проекту МЧР.
The project design document shall fulfil requirements contained in the [UNFCCC Article 6 reference manual] contained in appendix B. Validation of a project activity is a prerequisite for its registration as an Article 6 project. Проектно-техническая документация по проекту должна отвечать требованиям, предусмотренным в [справочном руководстве РКИКООН по осуществлению статьи 6], содержащемся в добавлении В. Одобрение проекта является необходимым предварительным условием для его регистрации в качестве проекта, предусмотренного в статье 6.
Больше примеров...
Утверждение (примеров 75)
Harmonization and validation of the Multilateral Fund climate impact indicator. Гармонизация и утверждение Индикатора климатического воздействия Многостороннего фонда.
validation of proposed disaggregation via analysis of historical data утверждение предложенной разбивки путем анализа накопленных статистических данных
This will be followed by an evaluation of the Mission structure required to meet the requirements and, thereafter, validation of the review recommendations by a senior African Union, United Nations and UNAMID team. За этим последует оценка структуры миссии, необходимой для удовлетворения ее потребностей, а затем - утверждение рекомендаций, вынесенных по итогам обзора, группой в составе старших сотрудников Африканского союза, Организации Объединенных Наций и ЮНАМИД.
(e) Establishment and validation of products and services for prevention, crisis and post-crisis activities in relation to user requests; е) разработка и утверждение продуктов и услуг для мероприятий по предупреждению и ликвидации последствий чрезвычайных ситуаций в связи с запросами пользователей;
(c) Develop and validate a world harmonized light-duty driving test cycle (activities to include validation, confirmation and round-robin tests). с) разработку и утверждение всемирного согласованного ездового цикла испытаний транспортных средств малой грузоподъемности (деятельность, предусматривающая аттестационные, подтверждающие и межлабораторные испытания).
Больше примеров...
Проверке (примеров 245)
Fifty-four other primary schools in Hong Kong have since participated in the cross validation of the "tool". В перекрестной проверке действенности такого "механизма" были заняты еще пятьдесят четыре начальные школы Гонконга.
This procedure shall apply only to validation, verification, or certification reports that are submitted on or after the date that this procedure enters into force. З. Настоящая процедура применяется только к докладам об одобрении, проверке или сертификации, представленным на дату вступления этой процедуры в силу или после нее.
Australia, Brazil and India are participating in the validation of data from TRMM, while simultaneously gaining more knowledge of rainfall precipitation over their respective territories. В проверке правильности данных TRMM участвуют Австралия, Бразилия и Индия, которые одновременно получают более полное представление о динамике выпадения осадков над их территорией.
It encouraged the Secretariat to take the work forward, including through further validation at the country level, at the level of specific treaty bodies and by developing appropriate resource materials and tools to operationalize and disseminate its work. Оно призвало Секретариат продолжать эту деятельность, в том числе на основе продолжения работы по проверке данных на страновом уровне и на уровне отдельных договорных органов и на основе разработки соответствующих справочных материалов и инструментов для придания своей работе оперативного характера и распространения ее результатов.
Column metadata validation failed. Ошибка при проверке метаданных столбца.
Больше примеров...
Проверку (примеров 108)
(b) Implementation, validation and benchmarking of a standard CO2 assessment tool; Ь) внедрение, проверку и калибрирование стандартного инструментария для оценки объема выбросов СО2;
A validation exercise will need to be carried out to confirm the assumptions and conclusions of the benchmarking analysis undertaken in 2006/07 and to collect information on workload indicators that exist for specific disciplines. Будет необходимо провести проверку в целях подтверждения обоснованности предположений и выводов анализа контрольных показателей, проведенного в 2006/07 году, и сбора информации о показателях объема работы, которые установлены по конкретным тематическим направлениям деятельности.
The IFAD compliance programme comprised three planning stages: risk assessment; remedial action and validation testing; and contingency planning. Программа обеспечения соответствия компьютеров в рамках МФСР включала три этапа планирования: оценку риска; устранение недостатков и проверку правильности данных; и планирование на случай непредвиденных обстоятельств.
The method of validation of translation memories consisting of material subject to revision after CAT processing may have cost implications; Методика, предусматривающая проверку компьютерной базы переводов, состоящей из материалов, подлежащих редактированию после обработки с помощью технологии ППК, может иметь финансовые последствия;
For this model, each country is responsible for the Qualification and Validation of their own Data; the use of common methodology will improve the compatibility of road accident data between all countries. Согласно этой модели, каждая страна отвечает за классификацию и проверку собственных данных; применение общей методологии позволит повысить сопоставимость данных о дорожно-транспортных происшествиях в масштабах всех стран.
Больше примеров...
Валидации (примеров 44)
A validation report shall be drafted by the manufacturer or by the Technical Service and submitted to the approval authority. Изготовителем или технической службой составляется протокол валидации, который направляется органу по официальному утверждению.
EEA welcomed expressions of interest from countries to further enhance data quality control and validation procedures, and the representative reaffirmed the Agency's commitment to working with the secretariat in organizing related capacity-building. ЕАОС приветствовало проявленный странами интерес к дальнейшему совершенствованию процедур контроля качества и валидации данных, и его представитель подтвердил приверженность Агентства сотрудничеству с секретариатом в деле организации соответствующих мероприятий по укреплению потенциала.
This meant that an attacker could impersonate any SSL-secured website as a man-in-the-middle, thereby subverting the certificate validation built in every web browser to protect electronic commerce. Это означало, что злоумышленник может подменить любой TLS-защищенный веб-сайт как посредник, тем самым нарушая сертификат валидации построенной в каждом веб-браузере для защиты электронной коммерции.
"The disclosure of raw data and sufficient details of the computer programmes is paramount in encouraging people to question science in the conventional way, challenging existing work, enabling validation of it and coming forward with new hypotheses". "Раскрытие исходных данных и достаточно подробной информации о компьютерных программах имеет крайне важное значение для побуждения людей к критическому обсуждению научных разработок традиционным способом, к опровержению результатов проделанной работы, в результате чего появляется возможность ее валидации и выдвижения новых гипотез".
Validation of practices and decision support systems to identify best practices for up-scaling валидации практики и систем поддержки принятия решений для определения передовой практики с целью расширения масштабов ее применения.
Больше примеров...
Проверка достоверности (примеров 36)
The role that validation of results will play in assuring the quality of 2001 Census data is described in Section 5. В разделе 5 описывается роль, которую призвана сыграть проверка достоверности данных в обеспечении качества результатов переписи 2001 года.
data collection, validation and dissemination сбор, проверка достоверности и распространение данных;
The tasks involved are AVHRR time series data assembly, ancillary data collection, interpretation, validation and evaluation, and product generation. В рамках этого проекта решаются следующие задачи: объединение данных временных рядов АВХРР, сбор вспомогательных данных, интерпретация, проверка достоверности и оценка, а также выдача конечной информационной продукции.
Routine data submission and validation are ongoing. В настоящее время осуществляется стандартное представление и проверка достоверности данных.
At the time of writing, data maintenance and validation for civil servants at national and district levels is in progress; efforts have been hampered by the shortage of staff to enter this data. На момент подготовки настоящего доклада осуществлялись ведение файла данных о гражданских служащих и проверка достоверности этих данных на национальном и окружном уровнях; работу затрудняла нехватка персонала для ввода этих данных.
Больше примеров...
Аттестации (примеров 34)
Employment authorizations are issued following the issuance of an employment validation by Ottawa's Department of Human Resources Development (HRD). Разрешение на работу предоставляется после выдачи рабочей аттестации Управлением по развитию людских ресурсов (РЛР) Оттавы.
The recently upgraded IDES model has undergone further test and validation procedures, in collaboration with the University of Southampton, and has been used to examine the long-term evolution of the debris environment throughout Earth orbit. Недавно модернизированная модель IDES была подвергнута дополнительным процедурам тестирования и аттестации совместно со специалистами Саутгемптонского университета, и после этого с ее помощью была подготовлена оценка эволюции среды космического мусора по всей орбите вокруг Земли на перспективу.
The objective of the national framework is to promote the development of Access courses for mature students within a framework of suitable arrangements for their validation. Цель этой сети заключается в организации подготовительных курсов для абитуриентов зрелого возраста в рамках подходящих мероприятий для их аттестации.
The Working Group on Calibration and Validation addresses issues related to calibrating and validating sensor systems and their derived products; this enables reliable comparisons and the synergistic use of information across global Earth-observing systems. Рабочая группа по калибровке и аттестации занимается вопросами калибровки и аттестации сенсорных систем и связанных с ними продуктов, что обеспечивает точность сопоставления информации и возможность ее использования в глобальных системах наблюдения Земли с получением синергетического эффекта.
GOOS has the lead role in implementing the oceans theme element of IGOS. IOC, through the newly formed Coastal Ocean Observations Panel, stresses the importance of ocean colour data, in particular the optimization of quality of data for validation especially of coastal waters. Через недавно созданную Группу по наблюдениям за прибрежными районами МОК постоянно указывает на значение данных о цветности воды океанов, в частности, на важность оптимизации качества данных для целей аттестации, особенно прибрежных вод.
Больше примеров...
Оценки (примеров 147)
Consolidate the information system on tourism, introducing automatic validation procedures, quality control, calculation of aggregates, estimation techniques for missing data, etc. Консолидация информационной системы по туризму, внедрение процедур автоматической проверки, контроля качества, расчета агрегатов, методов оценки отсутствующих данных и т.д.
The Food and Agriculture Organization of the United Nations has launched a project, FAOSTAT2, designed among other things to improve the quality of data for compilation, validation, estimation and analysis in the area of agriculture, forestry and fishing. Продовольственная и сельскохозяйственная организация Объединенных Наций приступила к осуществлению проекта FAOSTAT2, одной из целей которого является повышение качества данных для разработки, проверки, оценки и анализа информации в области сельского хозяйства, лесоводства и рыболовства.
The exercise will be supplemented by a thorough validation process through which each proposal for the subject of a report or note, whether developed internally or submitted by executive heads of participating organizations, will be tested against a number of set criteria and rated by the Unit. Данное мероприятие будет дополняться проведением тщательного процесса оценки значимости, в рамках которого каждое предложение темы доклада или записки - будь то выработанное в самой Группе или представленное административными главами участвующих организаций - будет проверено с учетом ряда критериев и получит оценку Группы.
Meanwhile, efforts led by the Ministry of Planning to formulate a poverty reduction strategy continued during the period under review, ahead of the expected validation of the strategy by end-October. Между тем, усилия, прилагаемые министерством планирования для разработки стратегии сокращения масштабов нищеты, продолжались в течение рассматриваемого периода в ожидании оценки этой стратегии в конце октября.
(c) Propose limits for the variation of these critical properties in order to specify a limited number of candidate validation fuels to assess potential impact of the future drive cycle on emissions and/or fuel consumption; с) определение пределов изменения этих критических свойств с целью уточнить ограниченное количество потенциальных тестовых видов топлива для оценки возможного воздействия будущего ездового цикла на уровень выбросов и/или расход топлива;
Больше примеров...
Обоснование (примеров 17)
Routine data submission and validation have started. Представление и обоснование данных начало осуществляться на регулярной основе.
Combination of data from multiple sources, standardization, validation and verification of data Комбинирование данных из различных источников, стандартизация, обоснование и проверка данных
POP multi-compartment models need further development and validation to be operational. Ь) для обеспечения действенности моделей поведения СОЗ в различных средах требуется их дальнейшее совершенствование и обоснование;
∙ Develop further the operational model of, specifically, lead and cadmium, including improvement of parametrization, testing of various schemes of dry deposition, scientific multi-layer model runs and validation of the model; продолжит разработку оперативных моделей конкретно для свинца и кадмия, включая совершенствование параметризации, опробование различных схем сухого осаждения, теоретические прогоны и обоснование многослойной модели;
The member from India, who had insisted on the need for such validation, had been requested to provide further substantiation of the grounds for that insistence and to report back to the Committee thereon. К члену Комитета от Индии, настаивавшему на необходимости такого утверждения, была обращена просьба представить дополнительные аргументы в обоснование причин, побудивших его к проявлению такой настойчивости, и доложить Комитету о них.
Больше примеров...
Выверки (примеров 20)
For model validation this information can be compared with results from space debris environmental models. Для выверки модели эта информация может быть сопоставлена с результатами изучения моделей засоренной космической среды.
After validation, the numerical model should be used to investigate potential scenarios, such as to estimate the potential impact of accidental spills or for certain extreme cases (e.g. atmospheric storms). После выверки нужно использовать цифровую модель для изучения возможных сценариев, например для оценки потенциального воздействия аварийных разливов или определенных экстремальных случаев (таких как атмосферные штормы).
Each operation has identified a focal point for inventory and PPE, and committed to a completion date for the validation exercise. Каждая операция определила координатора по инвентарным запасам и ЗЗО и обязалась завершить процедуру выверки стоимости к определенной дате.
This past March, a regional distance-learning validation seminar was organized in Pretoria to validate the distance-learning training material on "Scope and definition of the international investment agreement" for English-speaking African countries. В марте этого года в Претории был организован региональный контрольный семинар по дистанционному обучению для выверки материалов для этого обучения по теме "Сфера действия и определение международного инвестиционного соглашения" для англоязычных африканских стран.
(c) Five have not been carried out (validation and restoration of prior service, bank reconciliation, benefit payment, certificate-of-entitlement verification process and record management). с) пять ревизий проведены не были (по вопросам признания незачитываемого для пенсии срока службы и восстановления прежнего зачитываемого для пенсии срока службы, выверки банковских ведомостей, выплаты пособий, проверки свидетельств о праве на получение пособий и управления ведением отчетности).
Больше примеров...
Оценке (примеров 51)
A validation workshop was then held in December 2011 by the Working Group and the Committee to consider and approve the reviewed draft legislation. Затем в декабре 2011 года Рабочей группой и Комитетом было организовано рабочее совещание по оценке для рассмотрения и утверждения рассмотренного проекта.
Common approaches to estimating missing data, or data which failed the above-mentioned validation tests общие подходы к оценке отсутствующих данных или данных, которые не удалось проверить на основе вышеуказанных процедур;
It will encompass the identification, validation and dissemination of good practices, the strengthening and quality improvement of the evaluation function, the role of the Innocenti Research Centre in generating child-related knowledge and the use of the UNICEF Intranet and other systems for networking of information. Она предусматривает выявление, проверку и распространение передового опыта, активизацию и повышение качества деятельности по оценке, участие научно-исследовательского центра Инноченти в создании знаний, касающихся детей, и использование Интранета ЮНИСЕФ и других систем для передачи информации и обмена ею.
But vast quantities of information remain undocumented, while very little validation and appraisal of efficacy and sustainability has been done. Однако по-прежнему остается незадокументированным значительный объем информации и были предприняты лишь весьма ограниченные усилия по обоснованию и оценке эффективности и устойчивости этих технологий.
Draft maps prepared by the Institut F.-A. Forel of the University of Geneva in cooperation with UNEP/GRID Europe and by the International Groundwater Resources Assessment Centre will be presented for review and validation. Проекты карт, подготовленные Институтом им. Ф.-А. Фореля при Женевском университете в сотрудничестве с ЮНЕП/ГРИД-Европа и Международным центром по оценке ресурсов подземных вод, будут представлены для обзора и проверки достоверности.
Больше примеров...
Валидация (примеров 11)
Interoperability and validation of information exchange. Операционная совместимость и валидация информационного обмена.
Link validation can be performed for a set of documents of interest at once, thus providing a convenient mechanism for keeping all the XLink links valid. Валидация ссылок может быть произведена сразу для набора интересующих документов, таким образом предоставляя удобный механизм поддержания ссылок языка XLink действительными.
Automatic link validation provided by SXLink is of a particular importance for a huge amount of connected resources, especially for XML-based Digital Libraries. Автоматическая валидация ссылок, предоставляемая SXLink, наиболее важна для большого количества соединенных ресурсов, особенно для основанных на XML Электронных Библиотек.
Validation of good practices: Identify and rank criteria, and score options Валидация надлежащей практики: выявление и ранжирование критериев и оценка вариантов
Consequently, the model validation for the serial hybrid system, which is the most complex of all systems tested, was not successful when applying the Japanese validation criteria. Следовательно, валидация модели для серийной гибридной системы, являющейся наиболее сложной из всех испытанных систем, с применением японских валидационных критериев не оказалась успешной.
Больше примеров...
Признание (примеров 25)
As I have explained repeatedly, unlike you, I don't need validation from lesser minds. Как я неоднократно объяснял, в отличие от тебя, мне не нужно признание низших умов.
Validation of professional qualifications obtained abroad; признание полученной за границей профессиональной квалификации;
He needs the attention, validation. Ему нужно внимание и признание.
Bringing all the 4400 together. it's like a validation for everything you've done so far. Собрать вместе всех 4400 это как получить признание за все, что сделано до сих пор.
Article 23. Validation of non-contributory service Статья 23 - Признание действительности периода не зачитываемой для пенсии службы
Больше примеров...