Английский - русский
Перевод слова Twelve
Вариант перевода Двенадцать

Примеры в контексте "Twelve - Двенадцать"

Примеры: Twelve - Двенадцать
Twelve Fellows in biotechnology are in training at various institutions in Latin America; 15 UNU Fellows from China, India, Indonesia, Mongolia, the Philippines and Viet Nam are learning software technology at UNU/IIST in Macau. Двенадцать слушателей проходят обучение по вопросам биотехнологии в различных учебных заведениях в Латинской Америке; 15 слушателей УООН из Китая, Индии, Индонезии, Монголии, Филиппин и Вьетнама изучают технологию программного обеспечения в УООН/МИП в Макао.
Twelve out of those indicted are currently in custody in the Tribunal's Detention Facility in Arusha, United Republic of Tanzania, while one is being held in the United States of America. Двенадцать из них в настоящее время находятся в следственном изоляторе Трибунала в Аруше, Объединенная Республика Танзания, и один человек содержится под стражей в Соединенных Штатах Америки.
Twelve Parties provided estimates for PFCs, two for HFCs (reflecting the fact that these substances were generally introduced after 1990 as substitutes for substances controlled by the Montreal Protocol) and six for SF6. Двенадцать Сторон представили оценки по ПФУ, две - по ФУВ (поскольку указанные вещества, как правило, начали использоваться после 1990 года вместо веществ, предусмотреных в Монреальском протоколе) и шесть - по гексафториду серы.
Twelve out of 15 national commissions are already operational, and the projected DDR programmes in Liberia and Côte d'Ivoire could provide an opportunity for them to build their own national commissions to combat the proliferation of illicit arms and light weapons. Двенадцать из 15 национальных комиссий уже действуют, и запланированные программы РДР в Либерии и Кот-д'Ивуаре могли бы предоставить им возможность создать свои собственные национальные комиссии для борьбы с распространением незаконного оружия и легких вооружений.
Twelve reports on peacekeeping activities sent for processing between 2 and 8 April 2003 had been issued between 23 April and 1 May 2003. Двенадцать докладов о деятельности в области поддержания мира, направленные на обработку в период 2 - 8 апреля 2003 года, были изданы в период 23 апреля - 1 мая 2003 года.
Twelve per cent of the most significant achievements of the MYFF period, as judged by country offices, have been produced in the area of environment, with more than half of highly important results involving strengthening national policy and legal frameworks. Двенадцать процентов наиболее важных достижений в период реализации МРФ, по данным страновых отделений, было зарегистрировано в области охраны окружающей среды, при этом более половины особенно важных результатов было связано с укреплением национальной нормативно-правовой базы.
Twelve years ago, the United Nations entered the age of the Internet with the launch of the United Nations website - . Двенадцать лет назад Организация Объединенных Наций вступила в эру Интернета, запустив веб-сайт Организации Объединенных Наций - .
Twelve of these 18 professional posts are intended to support the work programme of the Conference of European Statisticians, and the remaining six are intended to provide professional and statistical support to the Economic Analysis Division. Двенадцать из этих восемнадцати должностей категории специалистов предназначены для обслуживания деятельности по программе работы Конференции европейских статистиков, а остальные шесть - для оказания профессиональной и статистической поддержки Отделу экономического анализа.
Twelve trials have been scheduled for the hunger strikers in the Mitrovica Municipal Court, the Mitrovica District Court and the Pristina District Court. Двенадцать процессов были запланированы для рассмотрения дел объявивших голодовку заключенных в муниципальном суде Митровицы, окружном суде Митровицы и окружном суде Приштины.
Twelve training workshops (3 workshops in 4 countries) for supervisors and managers. (In support of activity (b).) Двенадцать учебных семинаров-практикумов (три семинара-практикума в четырех странах) для руководителей и менеджеров (в поддержку мероприятия, указанного в подпункте (Ь))
Twelve Tunza advisors, to be elected at the Tunza Conference, will represent youth at the Governing Council and at international and regional environmental negotiations to provide coordinated inputs on behalf of youth to these processes. Двенадцать консультантов Тунза, которые будут избраны для участия в конференции Тунза, будут представлять молодежь в Совете управляющих и на международных и региональных переговорах по экологическим вопросам для обеспечения скоординированного вклада от имени молодежи в эти процессы.
Twelve posts) are proposed to establish a regional investigative capacity of the Office of Internal Oversight Services in Nairobi and Vienna covering peacekeeping missions in Africa and South-East Asia on the one hand, and in Europe and the Middle East on the other. Двенадцать должностей) предлагается учредить для создания потенциала для проведения расследований УСВН на региональном уровне в Найроби и Вене, с тем чтобы охватить миссии по поддержанию мира в Африке и Юго-Восточной Азии, а также в Европе и на Ближнем Востоке, соответственно.
(b) Twelve new trust funds were established and 13 trust funds were closed during the biennium 2002-2003 ending 31 December 2003. Ь) Двенадцать новых целевых фондов были учреждены и тринадцать фондов были закрыты за двухгодичный период 2002 - 2003 годов, закончившийся 31 декабря 2003 года.
Twelve per cent, or more than 460 million hectares, of the world's forests have been designated as suitable for biodiversity conservation, with nearly 44 million hectares being set aside during the period 2000-2005. Двенадцать процентов, или более 460 млн. га, мировых лесов было выделено под мероприятия по сохранению биоразнообразия, причем в период 2000 - 2005 годов для этих целей было отведено около 44 млн. гектаров.
Twelve years ago, the common need for international criminal justice that was universal, permanent and neutral led to the establishment of the International Criminal Court (ICC) to complement national jurisdictions in punishing and preventing the most serious crimes. Двенадцать лет назад всеобщая потребность в международном уголовном правосудии, носящем универсальный, постоянный и нейтральный характер, привела к учреждению Международного уголовного суда (МУС), дополняющего национальные судебные системы в области наказания за совершение наиболее тяжких преступлений и их предотвращения.
Twelve States are parties to the Inter-American Convention against Terrorism, 13 to the Inter-American Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters, but only four to the Inter-American Convention on Extradition. Двенадцать государств являются участниками Межамериканской конвенции о борьбе с терроризмом, 13 - Межамериканской конвенции о взаимной помощи в уголовных делах, но только четыре - Межамериканской конвенции о выдаче.
Twelve countries chose to pay their share of the budget of the capital master plan in one instalment, while 180 countries chose to pay in equal instalments over five years. Двенадцать стран приняли решение внести свою долю в бюджет проекта генерального плана капитального ремонта одноразовым взносом, а 180 стран решили осуществлять платежи равными частями на протяжении пяти лет.
Twelve countries indicated they had received technical assistance: four from Africa, two from Asia, five from Central and Eastern Europe and one from the Western Europe and others group. Двенадцать стран указали, что они получили техническую помощь: четыре из Африки, две из Азии, пять из стран Центральной и Восточной Европы и одна из Группы государств Западной Европы и других государств.
Twelve per cent of staff members raised concerns about issues of compensation and benefits, with the main concerns focusing on separation entitlements, leave entitlements, dependency benefits and official travel. Двенадцать процентов сотрудников затрагивали вопросы, связанные с вознаграждением и пособиями, причем основные проблемы были связаны с пособиями при уходе со службы, поездке в отпуск, на иждивенцев и служебные командировки.
The Twelve attach particular importance to the adherence of all States of the region which have not yet done so to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, 4/ and they confirm their commitment to the indefinite extension of this Treaty. Двенадцать государств придают особое значение тому, чтобы все государства этого региона, которые еще не сделали этого, присоединились к Договору о нераспространении ядерного оружия 4/, и они подтверждают свою приверженность бессрочному продлению действия этого Договора.
Twelve resident coordinators reported that the fund-raising function was "completely" delegated, and a further 53 reported that it was delegated "to a large extent". Двенадцать координаторов-резидентов сообщили, что функция мобилизации средств была делегирована «полностью», еще 53 заявили, что она была делегирована «в значительной степени».
Twelve Parties (10 per cent) reported for the year 1990, and 94 Parties (77 per cent) for the year 1994, and the remaining Parties (13 per cent) reported for various years. Двенадцать Сторон (10%) представили данные за 1990 год и 94 Стороны (77%) - за 1994 год, а остальные Стороны (13%) направили данные за различные годы.
Freelancer for the magazine "Award", newspaper "The Independent" magazine "Twelve," magazine "Courier Magazine, the magazine" Blue Travel", journal Sportlife, 2002-2005. Переводчики для журнала "Премия", газета "The Independent" журнала "Двенадцать", журнал "Курьер Magazine, журнала" Blue Travel", журнал Sportlife на 2002-2005 годы.
Twelve years... of us doing stuff we don't want to do... all because of the "F." Двенадцать лет... мы делали то, чего не хотели,... и всё из-за двоек.
Twelve work-months of general temporary assistance for the New York office, equivalent to P-5 for a senior coordinator and a senior liaison officer, a P-3 for a liaison officer and a General Service support staff member. Двенадцать месяцев работы временного персонала общего назначения в нью-йоркском отделении, а именно старшего координатора и старшего сотрудника по связи; сотрудника по связи и вспомогательного сотрудника категории общего обслуживания.