Английский - русский
Перевод слова Twelve
Вариант перевода Двенадцать

Примеры в контексте "Twelve - Двенадцать"

Примеры: Twelve - Двенадцать
Under the Article 163 of CC F BiH 'Inciting National, Racial or Religious Hatred, Discord or Hostility' twelve criminal offences, five committed by known perpetrators, and seven by unknown. По статье 163 УК ФБиГ "Подстрекательство к национальной, расовой или религиозной ненависти, раздорам или вражде" - двенадцать уголовных правонарушений, из которых пять были совершены установленными лицами, а семь - неизвестными лицами.
Between the Sixth and Seventh Review Conference (December 2006 and December 2011), the sub-committee on the Transport of Dangerous Goods has met twelve times. Между шестой и седьмой обзорной конференцией (декабрь 2006 года и декабрь 2011 года) двенадцать раз собирался подкомитет по перевозке опасных грузов.
During the 1990s, women held the following posts in local government: one first deputy mayor in the commune of Brazzaville, eight mayors of arrondissements, twelve secretaries general of regional councils or arrondissements. Среди руководителей местных органов власти в 1990е годы насчитывалось: одна женщина на должности первого заместителя мэра в коммуне Браззавиль, восемь мэров округов, двенадцать генеральных секретарей областных или окружных советов.
3.5 The Policy is informed by and gives priority to the twelve critical areas as outlined in the Beijing Platform for Action as well as the provisions of CEDAW, while ensuring programme responsiveness to specific gender inequality challenges that were elicited by the national gender audit. 3.5 Основу Политики составляют двенадцать критически важных областей, выдвинутых в Пекинской платформе действий, которым уделяется первоочередное внимание, а также положения КЛДОЖ, учитывая в то же время особые проблемы гендерного неравенства, выявленные в результате национального обзора положения в гендерной области.
The stalemate in the work of the Conference on Disarmament that has lasted now for twelve years renders the need to give new life and political impulse to the Conference all the more urgent. Застой в работе Конференции по разоружению, который длится вот уже двенадцать лет, придает тем более экстренный характер необходимости вдохнуть новую жизнь и дать импульс Конференции.
Furthermore, CEOS has created a dedicated Working Group on Climate, currently uniting twelve space agencies, GCOS, WMO and GEO in their efforts to coordinate the generation of satellite climate data records in support of the GCOS essential climate variables. Кроме того, КЕОС учредил специальную Рабочую группу по климату, в состав которой в настоящее время входят двенадцать космических агентств, ГСНК, ВМО и ГНЗ, стремящиеся координировать формирование записей спутниковых климатических данных в обоснование основных климатических переменных ГСНК.
"How old is she?" "She is twelve years old." "Сколько ей лет?" - "Ей двенадцать лет".
The twelve plenary meetings will consist of six meetings devoted to statements from Member States, organizations of the United Nations system, intergovernmental organizations, major groups and other stakeholders running in parallel with six half-day interactive, multi-stakeholder partnership dialogues. Двенадцать пленарных заседаний будут состоять из шести заседаний, которые будут посвящены выступлениям государств-членов, организаций системы Организации Объединенных Наций, межправительственных организаций, основных групп и других заинтересованных сторон и параллельно с которыми будут проведены шесть полдневных интерактивных многосторонних партнерских диалогов.
(b) The basic documents prepared by participants must be submitted to the secretariat in electronic form at least twelve (12) weeks before the commencement of a session, in accordance with the procedures and rules contained in the Annex; Ь) Основные документы, подготовленные каждым участником, должны передаваться в секретариат в электронном формате не позднее чем за двенадцать (12) недель до даты начала сессии в соответствии с процедурами и правилами, предусмотренными в приложении.
There were six Consultants, six National Researchers, twelve Zonal Researchers and one Data Analyst who were drawn from the zones and who spoke the local languages for effective communication. По этим зонам были отобраны шесть консультантов, шесть национальных исследователей, двенадцать зональных исследователей и один специалист по анализу данных, которые говорили на местных языках для обеспечения эффективной коммуникации.
In 2002, there were five CEO's (four men, one woman), five Board Chairs (all male), and fourteen Directors (twelve men and two women). В 2002 году было пять исполнительных директоров (4 мужчины и 1 женщина), пять членов правления (все мужчины) и 14 директоров (двенадцать мужчин и две женщины).
credativ GmbH has twelve Debian developers on their staff, which do Debian work as part of their jobs. В штате credativ GmbH работают двенадцать разработчиков Debian, и их работа над Debian является частью работы в компании.
The twelve US trials are collectively known as the "Subsequent Nuremberg trials" or, more formally, as the "Trials of War Criminals before the Nuremberg Military Tribunals" (NMT). Двенадцать американских судебных процессов все вместе известны как «Последующие Нюрнбергские процессы», или, более формально, как «Судебные процессы над военными преступниками Нюрнбергских военных трибуналов» (NMT).
Rudman had treated twelve men over 60 years of age with human growth hormone; after six months, these men had an increase in lean body mass and a decrease in adipose tissue mass when compared with a group of nine men who did not receive hormone. Рудман лечил гормоном роста двенадцать мужчин старше 60 лет; после шести месяцев у этих мужчин было увеличение массы тела и уменьшение массы жировой ткани по сравнению с группой из девяти мужчин, которые не получали гормона.
In addition, in the course of the work of the Ad Hoc Committee, twelve Friends of the Chair and five Moderators were appointed to deal with the following specific issues in private and open-ended consultations: Кроме того, в ходе работы Специального комитета для рассмотрения следующих конкретных вопросов в рамках закрытых консультаций и консультаций открытого состава были назначены двенадцать товарищей Председателя и пять посредников:
We urge all States that have not yet done so to ratify or accede to and implement the provisions of that Convention and its Protocols, as well as the provisions of the United Nations Convention against Corruption and the twelve international instruments against terrorism. Мы настоятельно призываем все государства, которые еще не сделали этого, ратифицировать эту Конвенцию и протоколы к ней, а также Конвенцию Организации Объединенных Наций против коррупции и двенадцать международно-правовых документов по противодействию терроризму или присоединиться к ним, а также осуществлять их положения.
In addition, the twelve United Nations treaties on terrorism still do not have universal membership, while efforts have not yet succeeded with respect to concluding either a comprehensive convention against terrorism or a convention on the suppression of nuclear terrorism. Помимо того, не обладают универсальностью и двенадцать договоров Организации Объединенных Наций о борьбе с терроризмом, в то время как не увенчались еще успехом усилия по заключению как всеобъемлющей антитеррористической конвенции, так и конвенции о пресечении ядерного терроризма.
The Heads of State or Government noted the entry into force of the International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism and invited States that have not yet ratified the twelve international conventions relating to terrorism to do so. Главы государств и правительств отметили вступление в силу Международной конвенции по борьбе с финансированием терроризма и призвали государства, которые еще не ратифицировали двенадцать международных конвенций, касающихся терроризма, сделать это.
If, after the entry into force of this Convention, the number of States which are Contracting Parties is for any period of twelve consecutive months reduced to less than five, the Convention shall cease to have effect from the end of the twelve-month period. Если после вступления в силу настоящей Конвенции число государств, являющихся Договаривающимися сторонами, составит менее пяти в течение какого-либо периода последовательных двенадцати месяцев, настоящая Конвенция теряет силу по истечении указанного выше периода в двенадцать месяцев.
Twelve plenary and eight committee meetings of the Commission; and twelve plenary meetings of the Committee on Socio-economic Measures to Alleviate Poverty in Rural and Urban Areas; Двенадцать пленарных заседаний и 8 заседаний комитетов Комиссии; и 12 пленарных заседаний Комитета по социально-экономическим мерам борьбы с нищетой в сельских и городских районах;
Any proposal should be submitted to the Chair of the Bureau both electronically and in hard copy twelve weeks prior to the second session of the plenary meeting but no later than 15 January 2012, for consideration by the plenary at its second session. Любое предложение должно быть представлено Председателю Бюро как в электронном, так и в печатном виде за двенадцать недель до второй сессии пленарного заседания, но не позднее 15 января 2012 года, для рассмотрения пленумом на его второй сессии.
Viet Nam has concluded twelve bilateral treaties on mutual legal assistance which also deal with extradition, two treaties covering extradition specifically, and has been actively engaged with other States in view of concluding additional treaties on the matter. Вьетнам заключил двенадцать двусторонних договоров о взаимной правовой помощи, в которых затрагиваются и вопросы выдачи, два договора, конкретно касающихся выдачи, и активно взаимодействует с другими государствами с целью заключения дополнительных договоров по этому вопросу.
At the end of the year, the day I turn twelve, on June 16th next, in 165 days, В конце учебного года, в день, когда мне будет двенадцать, в следующее 16-е июня, через 165 дней,
Twelve countries indicated that the percentage was zero or close thereto. Двенадцать стран указали, что процентный показатель равнялся нулю или был близок к нулю.
Twelve governments made pledges on law reform to prevent and reduce statelessness. Двенадцать правительств приняли на себя обязательства в отношении реформирования законодательства в целях предупреждения и сокращения масштабов безгражданства.