Twelve of the countries that had no I-IF at the end of the reporting period reported plans to establish IIFs in the coming years. |
Двенадцать из стран, не имевших на конец отчетного периода КИРП, сообщили о планах создания КИРП в предстоящие годы. |
Twelve areas critical to women's advancement were identified: poverty, education, health, violence, armed conflict, the economy, decision-making, institutional mechanisms, human rights, the media, the environment and the girl child. |
Были определены двенадцать проблемных областей, имеющих первоочередное значение для улучшения положения женщин: нищета, образование, здравоохранение, насилие, вооруженные конфликты, экономика, участие в процессе принятия решений, институциональные механизмы, права человека, средства массовой информации, окружающая среда, девочки. |
Twelve of those agreements contained provisions focusing specifically on corruption; four of them contained provisions regarding cooperation in the use of special investigative techniques. |
Двенадцать из них содержат специальные положения о сотрудничестве по коррупционным делам, а в четырех упоминается о сотрудничестве в применении специальных методов расследования. |
Twelve KPC members were suspended late in 2003 by my Special Representative and four members were detained by KFOR in February because of suspected criminal links or engagement in criminal activity. |
Двенадцать членов КЗК были временно отстранены от должности в конце 2003 года моим Специальным представителем, а четыре члена Корпуса были задержаны СДК в феврале по подозрению в связях с уголовным миром или причастности к преступной деятельности. |
Twelve thousand persons have gathered in Bunia, near the airport, and about 20,000 have fled towards Beni, 200 kilometres south. |
Двенадцать тысяч человек сосредоточены в Буниа, в районах, примыкающих к аэропорту, и примерно 20000 человек укрываются в направлении Бени, в 200 км к югу. |
April 20, 2009, Moscow - Twelve school projects will be awarded grants as part of Alcoa Foundation conservation and sustainability program "We are in Charge of the Future". |
20 апреля 2009 г., Москва - Двенадцать проектов стали победителями конкурса на гранты Программы Фонда Алкоа по устойчивому развитию и защите окружающей среды «В ответе за будущее». |
Upon moving to MGM, Lawrence appeared with Gig Young in the 3D movie Arena (1953) and in Her Twelve Men with Greer Garson. |
После перехода в компанию MGM, Лоуренс снялась вместе с Гиг Янгом в 3D-фильме «Арена» (1953), а также в фильме «Её двенадцать мужчин» (1954) с Грир Гарсон в главной роли. |
He played small but memorable roles in the films The Twelve Chairs, The Blonde Around the Corner in the television movie Uncle's Dream by Fyodor Dostoyevsky and others. |
Небольшие, но запоминающиеся роли он сыграл в фильмах «Двенадцать стульев», «Блондинка за углом», в телефильме «Дядюшкин сон» по Ф. М. Достоевскому и других. |
Twelve of these fifteen pairs form edges of the polyhedron: there are six edges in the two equilateral triangle faces, and six edges connecting the two triangles. |
Двенадцать из этих пятнадцати пар образуют рёбра многогранника - шесть являются рёбрами двух правильных треугольных граней, а шесть рёбер соединяют эти два треугольника. |
The Twelve consider that an essential complement would be the reporting of data to the United Nations register of conventional arms by all the States of the Mediterranean region. |
Двенадцать государств считают, что важным дополнительным элементом было бы представление данных для Регистра обычных вооружений Организации Объединенных Наций всеми государствами района Средиземноморья. |
He invited the artist to visit Italy, and later in 2013 Collezione Maramotti (Reggio Emilia, Italy) organized Antufiev's large-scale solo exhibition Twelve, wood, dolphin, knife, bowl, mask, crystal, marble and bones - fusion. |
По приглашению Марамотти художник посещает Италию, а в 2013 году в Collezione Maramotti (Реджио Эмилия, Италия) проходит масштабная персональная выставка Антуфьева «Двенадцать, дерево, дельфин, нож, чаша, маска, кристалл, кость и мрамор - слияние. |
Twelve episodes were broadcast on TV Asahi in 720p, omitting episodes 8, 11, 13, and 16. |
Двенадцать из них показывались на TV Asahi, кроме эпизодов 8, 11, 13 и 16. |
Twelve people left voluntarily yesterday at noon the property they were illegally occupying, and where they organized macro parties that exasperated the neighborhood, by court order without police intervention. |
Двенадцать человек вчера в полдень добровольно покинули здание, которое они нелегально оккупировали и где они организовывали массовые вечеринки, которые раздражали соседей, по решению суда без вмешательства полиции. |
Twelve years ago a truly historic landmark in the history of international relations was achieved when the United Nations Convention on the Law of the Sea was adopted. |
Двенадцать лет назад, когда была принята Конвенция Организации Объединенных Наций по морскому праву, в истории международных отношений была достигнута поистине эпохальная веха. |
Twelve countries had been targeted as implementation sites for the COPINE project: Botswana, Cameroon, Ethiopia, Ghana, Kenya, Morocco, Nigeria, Senegal, South Africa, Tunisia, United Republic of Tanzania and Zimbabwe. |
Для осуществления проекта КОПИНЕ были выбраны следующие двенадцать стран: Ботсвана, Гана, Зимбабве, Камерун, Кения, Марокко, Нигерия, Объединенная Республика Танзания, Сенегал, Тунис, Эфиопия и Южная Африка. |
Twelve years ago he was ordered to commit suicide after a power struggle within his clan |
Двенадцать лет назад ему приказали покончить с собой после борьбы за власть в его клане. |
Twelve hits including the Series' only home run and they said he's trying to lose? |
Двенадцать ударов, и единственный Хоум-ран в Серии и они говорят, что он хотел проиграть? |
Inspired by this conviction, the Twelve have in the past supported various initiatives at different levels aimed at coordinating this relationship in the most productive way possible. |
Исходя из этого убеждения, двенадцать государств и раньше поддерживали различные инициативы, предпринимавшиеся на различных уровнях, которые были нацелены на координацию этих отношений с наибольшей возможной отдачей. |
Twelve Parties reported their gridded distribution for 1995 for one or more components, whilst six submitted corresponding data for 1996 as well. |
Двенадцать Сторон сообщили о выбросах за 1995 год в разбивке по сетке по одному или более соединениям, а шесть Сторон представили соответствующие данные также за 1996 год. |
Twelve pilot and demonstration projects on improving water management capabilities in countries with economies in transition; and five projects on water and health in five countries with economies in transition. |
Двенадцать экспериментальных и демонстрационных проектов, касающихся расширения возможностей охраны и рационального использования водных ресурсов в странах с переходной экономикой, и пять проектов в области водопользования и здравоохранения в пяти странах с переходной экономикой. |
Twelve of the Parties reported on their support for the pilot phase of the GEF through contributions to the core fund, or through co-financing or parallel financing arrangements. |
Двенадцать Сторон сообщили об оказываемой ими поддержке осуществлению экспериментального этапа ГЭФ путем внесения взносов в его базовый фонд или посредством проведения мероприятий по совместному или параллельному финансированию. |
Ms. Bellamy (United Nations Children's Fund): Twelve years after the World Summit for Children, it is impossible not to feel the acceleration of history. |
Г-жа Карол Беллами (Детский фонд Организации Объединенных Наций) (говорит по-английски): Двенадцать лет спустя после проведения Всемирной встречи на высшем уровне в интересах детей невозможно не почувствовать ускорения хода истории. |
Twelve of the recommendations have been implemented and UNON is in the process of implementing the remaining recommendations as discussed below. |
Двенадцать рекомендаций были выполнены, и в настоящее время ЮНОН занимается выполнением остальных рекомендаций, как это указано ниже. |
Twelve storekeepers/drivers (Local level) are needed to assist with the unloading/loading of vehicles, receipt, issue, repair of equipment, and any other tasks as required by the supply officer. |
Двенадцать кладовщиков/водителей (местный разряд) необходимы для оказания помощи в разгрузке/погрузке автотранспортных средств, получении, выдаче и ремонте оборудования и выполнении любых других функций по требованию сотрудника по поставкам. |
Twelve developing countries with a high proportion of unbound tariff lines are exempt from the formula cut, but bind almost all their tariffs at 28.5 per cent. |
Двенадцать развивающихся стран с высокой долей несвязанных тарифных ставок не подпадают под действие формулы, однако обязаны зафиксировать практически все тарифные ставки на уровне в 28,5 процента. |