Relevant materials have been translated into Russian and are being used by non-governmental organizations and in governmental structures. |
Соответствующие материалы были переведены на русский язык и в настоящее время используются неправительственными организациями и государственными структурами. |
The reason is most likely that the material being sought has not been translated into the desired language. |
Причина этого вероятнее всего заключается в том, что запрашиваемые материалы не были переведены на соответствующий язык. |
Those documents containing Recommendations or meant for publication were translated. |
Документы, содержащие рекомендации или предназначенные для публикации, были переведены. |
Training materials have been translated into five major dialects for coverage among indigenous and marginalized groups. |
Учебные материалы переведены на пять основных диалектов для более полного охвата коренных жителей и маргинальных групп. |
International instruments, including the Convention, had been translated and distributed widely to the population. |
Переведены на узбекский язык и широко распространены среди населения тексты международных документов, в том числе Конвенции. |
Some, but not all, of the invoices had been translated into English. |
Некоторые, однако не все, счета были переведены на английский язык. |
In August, a police training curriculum for DIAKONIA was prepared and three OHCHR training manuals have been translated into Somali. |
В августе была разработана программа подготовки полицейских для "ДИАКОНИИ" и три учебных пособия УВКПЧ были переведены на сомалийский язык. |
Brochures about the services provided by the employment administration have been translated into several languages. |
Брошюры об услугах, предоставляемых службами по трудоустройству, переведены на несколько языков. |
The statements have been translated and submitted to the Committee Secretariat. |
Заявления были переведены и представлены в секретариат Комитета. |
A conference had been held on the reporting procedure for the Convention, basic documents had been translated and panels were planned. |
Прошла конференция о процедуре представления докладов об осуществлении Конвенции, были переведены базовые документы и запланировано создание групп экспертов. |
The guidelines on water resources have been translated into five languages: Russian, Chinese, Laotian, Mongolian and Vietnamese. |
Рекомендации по водным ресурсам были переведены на пять языков: русский, китайский, лаосский, монгольский и вьетнамский. |
Those on energy issues have been translated into four languages: Khmer, Laotian, Mongolian and Nepalese. |
Рекомендации по энергетическим вопросам были переведены на четыре языка: кхмерский, лаосский, монгольский и непальский. |
The OECD Guidelines have been translated into 26 languages and over 60,000 web pages refer to them. |
Руководящие принципы ОЭСР переведены на 26 языков, и ссылки на них содержатся на более чем 60000 вебстраниц. |
Major IRC studies have been translated into Italian with the Region's financial support. |
При финансовой поддержке региона основные исследования ИЦИ переведены на итальянский язык. |
Perhaps the delegation's comments had been incorrectly translated. |
Возможно, заявления делегации были неверно переведены. |
The new provisions had been translated into several languages. |
Новые положения переведены на различные языки. |
Lastly, the provisions of the Convention on the Rights of the Child had been translated into various national languages. |
Наконец, положения Конвенции о правах ребенка были переведены на ряд национальных языков. |
But imagine a world where textbooks are adapted to many learning styles and translated into myriad languages. |
Только представьте себе мир, в котором учебные пособия адаптированы ко многим стилям обучения и переведены на бесчисленное множество языков. |
The office prepared extended commentaries on both laws which were translated into Khmer and distributed to members of Parliament. |
Отделение подготовило обстоятельные замечания по обоим законам, которые были переведены на кхмерский язык и распространены среди членов парламента. |
International human rights instruments to which Lithuania is party are translated into the Lithuanian language and published. |
Международные документы по правам человека, участником которых является Литва, переведены на литовский язык и опубликованы. |
Any foreign materials that had been translated into national languages were surely intended for the country's citizens. |
Любые иностранные материалы, которые переведены на национальные языки, несомненно, предназначены для граждан страны. |
However, they were not translated into English. |
Однако они не были переведены на английский язык. |
The Convention and the updated summary of the report had been translated into the local languages for dissemination to the population. |
Конвенция и обновленное резюме доклада были переведены на местные языки с целью распространения среди населения. |
It welcomes the fact that these concluding comments were translated into Nepali to foster a better understanding of the human rights of women. |
Он приветствует тот факт, что эти заключительные замечания были переведены на непальский язык для обеспечения лучшего понимания вопросов прав человека женщин. |
The CFC tools have been widely translated and are managed through an interactive website. |
Все эти материалы и документы переведены на разные языки и распространяются через интерактивный веб-сайт. |