Mr. CAMARA pointed out that, as the reports were translated into all the working languages, there was no language problem. |
Г-н КАМАРА отмечает, что эти доклады переведены на все рабочие языки и поэтому никаких проблем, касающихся языка, не возникает. |
There are, for instance, 500 hours of radio broadcast tapes of which only 86 have been transcribed and translated. |
Например, имеются пленки с записью 500 часов радиотрансляций, из которых напечатаны и переведены содержащиеся на магнитной пленке материалы радиопередач продолжительностью 86 часов. |
Mr. BUERGENTHAL asked whether the "hundreds" of communications on file included those which had not been translated and therefore not registered. |
ЗЗ. Г-н БЮРГЕНТАЛЬ спрашивает, относятся ли к "сотням" полученных сообщений те сообщения, которые не были переведены и в этой связи остались незарегистрированными. |
The Board for Ethnic Equality has had the full observations of the Committee concerning Denmark's tenth, eleventh and twelfth reports translated into Danish. |
По инициативе Совета по вопросам равенства этнических групп все замечания, касающиеся десятого, одиннадцатого и двенадцатого докладов Дании, были переведены на датский язык. |
The aforementioned documents shall be dispatched in the manner prescribed by the law of the requesting State and, where necessary, translated into Spanish. |
Упомянутые документы должны быть выданы по форме, предусмотренной законодательством государства, требующего выдачи, а также переведены на испанский язык, если это необходимо. |
At that stage, the Prosecutor had not fulfilled her obligation in respect of disclosure, largely because most of the materials had not yet been translated. |
На этой стадии Обвинитель не выполнила свое обязательство в отношении раскрытия в значительной степени из-за того, что материалы не были переведены. |
The Panel finds that, whilst Primorje did submit documents which sought to establish its claim, many of the supporting documents were not translated into English. |
Группа считает, что, хотя "Приморье" представила документы в обоснование своей претензии, многие из этих документов не переведены на английский язык. |
Technical cooperation should help to bring life to the recommendations of treaty bodies and special procedures, which need to be consolidated, simplified, and translated into local languages. |
Техническое сотрудничество признано содействовать наполнению конкретным содержанием рекомендаций договорных органов и специальных процедур, которые должны быть обобщены, упрощены и переведены на местные языки. |
The templates and user manuals have been translated into Russian and French to allow for a broader geographical scope of application. |
Шаблоны и руководства пользователей переведены на русский и французский языки с тем, чтобы их можно было применять в большем числе стран. |
It is important to point out that CEDAW and the Inter-American Convention known as the Convention of Belém do Pará have both been translated into Creole. |
Важно отметить, что тексты КЛДОЖ и Межамериканской конвенции, принятой в Белем-ду-Пара, переведены на креольский язык. |
If the words globalization and Internet are on everyone's lips, it is because they have been translated into every language. |
Если слова «глобализация» и «Интернет» сегодня у всех на устах, то это оттого, что они были переведены на все языки. |
Since Venezuela's written answers had not been translated into the official languages of the Committee, the reporting delegation's oral responses had taken on even greater importance. |
Поскольку письменные ответы делегации Венесуэлы не были переведены на официальные языки Комитета, еще большее значение приобрели устные ответы отчитывающейся делегации. |
The content of international conventions ratified by the Oliy Majlis (Supreme Assembly) had been translated into the national language and widely disseminated. |
Текст международных конвенций, ратифицированных Олий Мажлисом (высший представительный орган), были переведены на государственный язык и широко распространены. |
A considerable amount of literature on human rights and international human rights documents have been translated into Estonian. |
Многие работы по правам человека и международные документы по вопросам прав человека были переведены на эстонский язык. |
The Committee's concluding comments in 2002 had been translated and transmitted to all relevant ministries and authorities, including the Gender Equality Commissioner, and to Parliament. |
Заключительные замечания Комитета в 2002 году были переведены и разосланы всем заинтересованным министерствам и органам власти, включая уполномоченного по вопросам гендерного равенства и парламент. |
The Standard Minimum Rule for the Treatment of Prisoners (Geneva, 1955) and other related European standards had also been translated into Azerbaijani. |
Кроме того, на азербайджанский язык были переведены Минимальные стандартные правила обращения с заключенными (Женева, 1955 год) и соответствующие европейские стандарты. |
In States parties with minority languages with official status, the most important international human rights instruments have been translated into those languages. |
В государствах-участниках, где языки меньшинств имеют официальный статус, наиболее важные международные документы по правам человека были переведены на эти языки. |
Two of its reports, Comprehensive Report on Lessons Learned from UNAMIR and Multidisciplinary Peacekeeping: Lessons from Recent Experience, were translated and printed in French through extrabudgetary funding. |
Два доклада Группы - "Всеобъемлющий доклад об опыте МООНПР" и "Многодисциплинарная деятельность по поддержанию мира: уроки недавнего опыта" - были переведены на французский язык и опубликованы за счет внебюджетных средств. |
Various human rights conventions, including the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, had been translated into Amharic, the local working language. |
Различные конвенции по правам человека, включая Конвенцию о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин, были переведены на амхарский язык, являющийся местным рабочим языком. |
At the national level, EU reference instruments could then be adapted into operational instruments according to cultural specifications and translated into the national language. |
Затем информационно-справочные средства ЕС на национальном уровне могут быть превращены в оперативные средства с учетом культурных особенностей и переведены на национальные языки. |
Concluding comments of the Committee were translated and printed as a brochure by the Government of the Republic of Croatia, and the brochure was also wildly disseminated. |
Заключительные замечания Комитета были переведены и опубликованы правительством Республики Хорватии массовым тиражом в виде брошюры. |
If the commitments of the international community were not translated into effective action, women would continue to suffer discrimination and violence in many parts of the world. |
Если обязательства международного сообщества не могут быть переведены в плоскость конкретных эффективных мер, женщины по-прежнему будут подвергаться дискриминации и насилию во многих странах мира. |
Training materials have been translated into five indigenous languages for coverage among indigenous and marginalized groups. |
В целях обеспечения охвата коренного населения и маргинализованных групп учебные материалы были переведены на пять языков коренного населения. |
The various international instruments have been translated into Malagasy in order to make the objectives of human rights conventions and treaties more accessible to the population. |
Для лучшего ознакомления населения с целями конвенций и договоров по правам человека различные международные договоры были переведены на национальный язык. |
The Academy curriculum has been translated into three languages, with further translation into six other languages under way. |
Учебные программы Академии были переведены на три языка с последующим переводом на шесть языков, который ведется в настоящее время. |