Английский - русский
Перевод слова Translated
Вариант перевода Переведены

Примеры в контексте "Translated - Переведены"

Примеры: Translated - Переведены
The campaign is available in more than 170 communities and materials have been culturally adapted and translated into 16 languages. Кампания проводится более чем в 170 общинах; материалы кампании были адаптированы к культурным особенностям и переведены на 16 языков.
Mr. HUANG Yong'an expressed regret that the delegation's replies to the Committee's list of issues had not been translated into English. Г-н ХУАН Юнань выражает сожаление в связи с тем, что ответы делегации на перечень вопросов Комитета не были переведены на английский язык.
For the first time, those groups' indigenous names had been translated into Spanish in order to create broad awareness of their meaning. Впервые названия этих этнических групп были переведены на испанский язык, с тем чтобы значительно повысить осведомленность об их значении.
The programme also includes the development of a series of environmental law training materials, which are translated into the official languages of the United Nations. Программа также включает разработку ряда учебных материалов по экологическому праву, которые будут переведены на официальные языки Организации Объединенных Наций.
The course was translated into French and Spanish and will be made available in these languages as a CD-ROM in 2011. Материалы курса были переведены на французский и испанский языки и будут предоставлены на этих языках в виде КД-ПЗУ в 2011 году.
The concluding observations of the treaty monitoring bodies have been translated into Korean for distribution to relevant institutions and have been made public through Government websites. Заключительные замечания органов по наблюдению за выполнением договоров переведены на корейский язык в целях их распространения среди соответствующих учреждений и надлежащим образом обнародованы, в частности размещены на веб-сайтах правительства.
All core human rights treaties and the Universal Declaration of Human Rights have been translated into the Lao language. Все основные договоры по правам человека и Всеобщая декларация прав человека переведены на лаосский язык.
The Board noted that the guidelines were posted on the Fund website and were translated into French. Совет отметил, что руководящие принципы размещены на веб-сайте Фонда и переведены на французский язык.
The curriculum guidelines of comprehensive school, secondary school and vocational school have been or are in the process of being translated into Sami. Учебные планы для общеобразовательных и средних школ и профессионально-технических училищ переведены и переводятся на саамский язык.
French and Spanish versions of studies pertaining to recently completed volumes in English could be placed on the Internet only once they had been translated. Исследования на французском и испанском языках, касающиеся недавно завершенных томов на английском языке, могут быть размещены в Интернете только после того, как они будут переведены на другие языки.
Some of her colleagues at other organizations had refused to participate in discussions if relevant documents were not translated into their working languages. Некоторые из ее коллег в других организациях отказываются принимать участие в дискуссиях, если соответствующие документы не переведены на их рабочие языки.
The Committee is further concerned that the Convention and its Optional Protocols have not yet been translated into the languages of the indigenous populations. Комитет также озабочен тем, что Конвенция и Факультативные протоколы к ней до сих пор не переведены на языки коренных народов.
The State party submits that it has been translated and will be disseminated to the competent judicial authorities and posted on the website of the Legal Council of State. Государство-участник утверждает, что соображения были переведены и будут распространены среди компетентных судебных властей, а также размещены на веб-сайте Государственного юридического совета.
In addition, official texts pertaining to the promotion of children's rights had been adapted for a general readership and translated into all local languages. Кроме того, для простых людей адаптированы и переведены на все местные языки официальные документы по вопросам содействия защите прав детей.
International human rights instruments are translated into the Mongolian language and disseminated both in Mongolian and English to all government institutions and the public. Международные договоры в области прав человека переведены на монгольский язык и распространяются на монгольском и английском языках среди всех государственных учреждений и широкой публики.
Most recently the law has been translated into seven local languages and disseminated via radio dramas and radio messages on five of the fifteen counties. Совсем недавно эти законы были переведены на семь местных языков, а затем распространялись в форме радиопостановок и информационных сообщений по радио в пяти из пятнадцати графств.
The Institute had released a number of important publications, many of which were translated into several languages and complemented the work of other United Nations entities dealing with gender issues. Институт выпустил ряд важных публикаций, многие из которых переведены на несколько языков и используются другими органами Организации Объединенных Наций, занимающимися гендерными вопросами.
Finally, the State party explains that the Committee's Views have been translated into Serbian, and are available from the webpage of the Directorate for Human and Minority Rights, as per usual practice. Наконец, государство-участник сообщило, что соображения Комитета были переведены на сербский язык и в соответствии с традиционной практикой выложены на веб-сайте Управления по правам человека и национальных меньшинств.
Documents produced on the territory of a third State should have been legalized following the procedure established by law and translated into one of the official languages and translations must be duly certified. Документы, подготовленные на территории третьего государства, должны быть легализованы в установленном законом порядке и переведены на один из официальных языков, а подлинность текстов перевода должна быть надлежащим образом заверена.
Lastly, he wished to know whether ethnic minorities could be taught in their own language and, if so, whether textbooks had been translated into the relevant languages. Наконец, он хотел бы знать, имеют ли этнические меньшинства возможность получать образование на своем языке и, если да, переведены ли школьные учебники на соответствующие языки.
Before the forum, Japan, in cooperation with relevant embassies in Tokyo, had testimonies of atomic bomb survivors translated into 13 languages and uploaded on to the website of the Ministry of Foreign Affairs. До начала работы этого форума Япония в сотрудничестве с посольствами соответствующих стран в Токио изучила заявления лиц, переживших атомные бомбардировки, которые были переведены на 13 языков и опубликованы на веб-сайте министерства иностранных дел.
In the French and Spanish versions, mostly static elements, which are not subject to frequent change, were translated, as they would remain valid over a long period of time. В версиях на французском и испанском языках были переведены главным образом статичные элементы, которые нечасто подвергаются изменениям, поскольку они остаются действительными в течение длительного периода времени.
The Group was seriously concerned that the consolidated lists of individuals and entities subject to Security Council sanctions had not yet been translated into all six official languages despite the existence of mandates to do so. Группа серьезно обеспокоена тем, что сводные перечни лиц и организаций, подвергающихся санкциям Совета Безопасности, еще не переведены на все шесть официальных языков, несмотря на существование соответствующих мандатов.
His delegation was also concerned that the consolidated lists of the Security Council's sanctions committees had not been translated into the six official languages, since that hindered their incorporation into national legislation. Делегация его страны также обеспокоена тем, что сводные перечни комитетов Совета Безопасности по санкциям не переведены на шесть официальных языков, поскольку это препятствует их включению в национальное законодательство.
More recently, the Centre's partners translated modules into Khmer, Mongolian, Myanmar (modules 1-3), Pashto, Tajik, and Vietnamese. Позднее модули Центра были переведены партнерами на кхмерский, монгольский, мьянманский (модули 1-3), пуштунский, таджикский и вьетнамский языки.