Английский - русский
Перевод слова Translated
Вариант перевода Переведены

Примеры в контексте "Translated - Переведены"

Примеры: Translated - Переведены
The 2007 concluding observations was translated to Dhivehi and printed copies of which were disseminated to Members of Parliament and to government Ministries. Заключительные замечания 2007 года были переведены на язык дхивехи, распечатаны и распространены среди депутатов парламента и служащих государственных учреждений.
Several of Erdene's works have been translated into German. Множество произведений Эрдоган были переведены на французский язык.
He says, "When the Sumerian tablets were first translated, they were thought to be business records. Он говорит: «Когда шумерские таблички были впервые переведены, они считались бизнес-записями.
Important conventions, including the Convention, have been translated into Vietnamese for distribution. Важные конвенции, включая Конвенцию о ликвидации всех форм расовой дискриминации, переведены на вьетнамский язык в целях их распространения среди населения.
The majority of the photograph annotations were translated by Laura Wolfson; some were translated by Nancy Ries. Большинство аннотаций к фотографиям перевела Лора Волфсон, и некоторые были переведены Нэнси Рис.
The material has already been translated into Purépecha. На настоящий момент соответствующие тексты переведены на язык пурепеча.
The most successful writer of detective novels is Henning Mankell, whose works have been translated into 37 languages. Другой популярный автор этого жанра - Хеннинг Манкель, чьи работы переведены на 37 языков.
Bruna's books have now been translated into more than 50 different languages, and over 85 million copies have been sold all over the world. Книги Бруны переведены на 40 языков, и в мире продано более 85 миллионов их копий.
Some early Mahayana sutras were translated by the Kushan monk Lokakṣema, who came to China from the kingdom of Gandhāra. Некоторые ранние сутры Махаяны были переведены кушанскими монахами, пришедших в Китай из царства Гандхары.
On this release's album sleeve, the band's name and all of the track titles were translated into French. Название альбома, группы и всех песен были переведены на французский язык.
rstavik's books have been translated into 15 languages. Книги Ханне Эрставик переведены на 15 языков.
The Guidelines have been translated into a number of different languages, with additional translations currently being developed, and are available online. Руководящие принципы переведены на несколько языков и доступны в режиме реального времени25.
In Azerbaijan, OHCHR Handbook of International Standards relating to Pre-trial Detention was translated into Azeri. В Бурунди были переведены на язык кирунди правила обращения с заключенными.
Both the SADC Declaration and the Addendum have been translated into Kiswahili to make them user friendly to majority of Tanzanians at the grass roots level. Декларация САДК и Добавление к ней переведены на суахили, что делает их доступными для большинства простых танзанийцев.
She agreed with Ms. Ouedraogo that the written replies, had they been translated into French, would have provided her with the information she wanted. Оратор говорит, что, если бы письменные ответы были переведены на французский язык, г-жа Уэдраого действительно нашла бы там интересующую ее информацию.
Since the early 1990s she has been internationally established, and her works have been translated into more than twenty languages. На рубеже веков поэт обрёл мировую известность, его произведения были переведены более чем на 20 языков.
A copy reached the French royal library, where it was translated in part by Antoine Galland as De l'origine et du progrès du café. Записи были переведены с арабского на французский язык Антуаном Галланом, получив название De l'origine et du progrès du Café.
As a part of this project, five of the Foundation's curricula were translated and made culturally sensitive. В рамках этого проекта пять учебных планов Фонда были переведены и видоизменены с учетом культурных особенностей страны.
As can be seen, the 184.9 million words, the equivalent of 560,303 pages, translated and/or revised in 1992-1993 was the highest level ever experienced. Как видно из этой таблицы, те 184,9 млн. слов, что эквивалентно 560303 страницам, которые были переведены и/или отредактированы в течение двухгодичного периода 1992-1993 годов, представляют собой самую большую рабочую нагрузку за все периоды.
At present, there is an excess of 100,000 pages of documents in Serbo/Croatian, which the investigative teams cannot assess until translated. В настоящее время имеется более 100000 страниц документов на сербскохорватском языке, которыми следственные группы не смогут пользоваться до тех пор, пока они не будут переведены.
It was then translated to Bislama, the lingua franca, so that the people could understand, and entitled "Working together for women". Затем эти положения были переведены на бислама, лингва франка, с тем чтобы весь народ мог понять эти цели, и получили название «Совместные усилия в интересах женщин».
It however regretted that the document containing the written replies had not been translated, thus impeding genuine dialogue. Наряду с этим, она выразила сожаление в связи с тем, что письменные ответы не были переведены на другие языки, что препятствовало проведению подлинного диалога.
Language other than English is translated, latest English original should be considered authoritative. Переводится другом языке, кроме английского, последними оригинал на английском языке следует считать авторитетным. Русскийна этой странице, будут автоматически переведены с английского перевода программного обеспечения.
Through the combined efforts of United Nations agencies, the Brookings Institution-SAIS Project on Internal Displacement, NGOs and Governments, the Guiding Principles have been widely translated and disseminated. Благодаря совместным усилиям по линии учреждений системы Организации Объединенных Наций, Проекта Брукингского института - Школы передовых международных исследований (САИС) по проблемам внутреннего перемещения, НПО и правительств Руководящие принципы переведены на многие языки и получили широкое распространение.
While Mammadov, the only researcher of Shihab al-Din Suhrawardi's philosophical legacy translated his numerous treatises into Azerbaijani, merely two of them were issued. Несмотря на то, что Закир Мамедов является единственным исследователем наследия философии Шихабаддина Йахйа Сухраварди, многочисленные произведения которого были им переведены, лишь два из них были опубликованы.