Several of the other activities and results have received increased attention through brochures, which in several cases have been translated into Russian. |
Особое внимание было обращено на несколько других видов деятельности и результаты путем выпуска брошюр, которые в ряде случаев были переведены на русский язык. |
The vast majority of these tools have been translated into the six official languages of the United Nations and are available online. |
Подавляющее большинство этих инструментов переведены на шесть официальных языков Организации Объединенных Наций и размещены в Интернете. |
Almost 15 types of election materials were translated in the Armenian and Azeri languages. |
На армянский и азербайджанский языки были переведены 15 видов избирательных материалов. |
The remainder of the footnotes had not been translated due to time constraints. |
Остальные сноски не были переведены по причине временных ограничений. |
The Committee's recommendations have been translated into Swedish and sent to the complainant's representative and to representatives of the disability organizations. |
Рекомендации Комитета были переведены на шведский язык и направлены представителю подателя жалобы и представителям организаций инвалидов. |
My works on ornithology translated into French. |
Мои труды по орнитологии переведены на французский. |
They were no longer translated from the German. |
Они уже не были переведены с немецкого. |
This material was translated and analysed and led to the initiation of multiple investigations. |
Эти материалы были переведены и проанализированы и послужили причиной начала целого ряда расследований. |
Crucial documents have been translated into the official languages and digitalized databases as well as handover notes are being provided. |
Важнейшие документы переведены на официальные языки; составляются оцифрованные базы данных, а также передаточные записи. |
Information on this issue, as well as training packages, were translated into all the main languages relevant to the contingents. |
Тематическая информация, а также пакеты учебных материалов были переведены на все основные языки, используемые в контингентах. |
In addition, all three protocols had been translated ino Russian and French. |
Кроме того, все три протокола переведены на русский и французский языки. |
The peace agreements and materials about MINUGUA were translated into the most commonly spoken indigenous languages. |
Мирные соглашения и материалы о МИНУГУА были переведены на основные языки коренными народами. |
The conclusions of the Committee were translated into the national language and widely distributed. |
Заключительные комментарии Комитета были переведены на национальный язык и широко распространены. |
Germany indicated that some of the standards and norms had been translated into German and published in several publications. |
Германия сообщила, что некоторые стандарты и нормы были переведены на немецкий язык и изданы в отдельных публикациях. |
Seven other communications were received by the authorities that had not yet been translated for review by the Working Group. |
Несколько других сообщений, полученных от властей, пока еще не переведены и не рассмотрены Рабочей группой. |
The Committee's concluding observations concerning the current report would be widely publicized, translated and made available to any interested persons. |
Заключительные замечания Комитета по настоящему докладу будут широко опубликованы, переведены и предоставлены в распоряжение любых заинтересованных лиц. |
The latter were also translated and published in special news releases. |
Последние были также переведены и опубликованы в специальных новостных бюллетенях. |
Peace education guidelines and manuals were also developed in or translated into local languages and disseminated to schools and youth organizations. |
Были также разработаны или переведены на местные языки и распространены в школах и молодежных организациях руководящие принципы и пособия по обучению культуре мира. |
Conference information materials were translated into a number of local languages. |
Информационные материалы Конференции были переведены на ряд местных языков. |
However, as these documents were not translated, the Panel was unable to consider them. |
Однако, поскольку эти документы не были переведены, Группа не смогла их рассмотреть. |
Energoprojekt provided further evidence to support its claim for bank guarantee costs, however the documents were not translated into English. |
Компания "Энергопроект" представила и другие доказательства в обоснование своей претензии о возмещении издержек в связи с оформлением банковских гарантий, однако документы не были переведены на английский язык. |
However, these debit notes were among documents submitted by the claimant which were not translated into English. |
Однако эти авизо, представленные заявителям среди другой документации, не были переведены на английский язык. |
The documents are translated into Swedish as was foreseen in the first National Action Plan. |
Как и в случае первого Национального плана действий, эти документы переведены на шведский язык. |
All manuals on national plans and programmes and the implementation of human rights were being translated into Albanian and Serbian. |
Все руководства, касающиеся национальных планов и программ и осуществления прав человека переведены на албанский и сербский языки. |
The recommendations of the CEDAW Committee have been translated into Hungarian and were published in the autumn of 2003. |
Рекомендации Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин были переведены на венгерский язык и опубликованы осенью 2003 года. |