Английский - русский
Перевод слова Tonga
Вариант перевода Тонга

Примеры в контексте "Tonga - Тонга"

Примеры: Tonga - Тонга
Nationals of Angola, France, Jamaica, Panama, Senegal, Tonga and Viet Nam are participating in the 2011-2012 programme (July 2011-March 2012). Участниками программы 2011/12 года (июль 2011 - март 2012 года) стали граждане Анголы, Вьетнама, Панамы, Сенегала, Тонга, Франции и Ямайки.
The Mbunda also fought alongside the Aluyi against the Tonga in the 1880s, emerging victory as the Tonga had no defense against the Mbunda's skill with a bow and arrow, resulting in the Lozi/Mbunda and Tonga Cousinship. Мбунда также воевали на стороне алуи против тонга в 1880, победив тонга, так как те не имели защиты от мастерства лука и стрел мбунда, что привело к сближению лози и мбунда с тонга.
Tonga needs the understanding and the support of all WTO members as we seek commitments commensurate with the size of our economy and the stage of our development. Разумеется, Тонга не пытается получить более широкий выход на рынки, но хочет обезопасить свою торговлю в рамках торговой системы, регулируемой многосторонними правилами.
In the early 1980s, Bravo and King Tonga (later known as Haku) formed a tag team for a brief while, but never got much of a push. В начале 1980-х Браво и Тонга Фифита (позже известный как Хаку) ненадолго сформировали команду, но особых успехов не достигли.
The 1996-1997 fellowship was awarded to Ms. Alisi-Numia Taumoepeau, a Senior Crown Counsel from Tonga, who has just completed her scholar-in-residence programme at St. Anthony's College, Oxford University, United Kingdom. Стипендия за 1996-1997 годы была присуждена старшему королевскому адвокату Тонга г-же Алиси-Нумиа Таумоэппеау, которая только что завершила программу научной стажировки в Сент-Энтониз-Колледже Оксфордского университета (Соединенное Королевство).
Technical Support - Human rights adviser facilitated consultation in partnership with SPC/HDP and UN Women - with a CEDAW Ratification 3 day workshop conducted for non - ratified countries (Palau, Nauru and Tonga). Техническая поддержка: консультант по правам человека оказал содействие консультациям, проведенным совместно с СТС/Программой человеческого развития и "ООН-Женщины" в рамках З-дневного рабочего совещания по вопросу о ратификации КЛДЖ для не ратифицировавших ее стран (Палау, Науру и Тонга).
Tonga was the sixth country to be studied in a Pacific- wide research program known as Capacity Development for Effective and Efficient Disabled People's Organizations (DPOs). Тонга стала шестой страной, в которой проводилось исследование в рамках Тихоокеанской программы исследований на тему "Развитие потенциала в интересах создания эффективных и результативных организаций инвалидов" (ОИ).
Tonga believes that under Tongan law, abandoned children born in wedlock are offered the same rights and protections given to children born out of wedlock. Тонга указывает, что согласно тонганскому праву брошенным детям, родившимся в законном браке, предоставляются такие же права и защита, как и внебрачным детям.
Support for groundwater-dependent countries (Kiribati, Marshall Islands, Nauru, Niue, Tonga and Tuvalu) has focused on the consolidation of monitoring procedures and developing consistent and reliable data sets. Поддержка стран, которые зависят от грунтовых вод (Кирибати, Маршалловы Острова, Науру, Ниуэ, Тонга и Тувалу), сосредоточена на консолидации процедур мониторинга и разработке последовательных и надежных рядов данных.
Remittances are a welcome source of foreign exchange, and Tonga is recorded as one the countries most dependent on them as they amount to 39 per cent of gross domestic product. Постоянным источником иностранной валюты служат переводы денежных средств, и Тонга отнесена к категории стран, в значительной степени зависящих от таких переводов, где на их долю приходится 39 процентов валового внутреннего продукта.
Originally, Devitt and Fale were scheduled to go on as a duo, but the storyline was altered with them instead coming together with Karl Anderson and Tama Tonga to form an all-gaijin (foreigner) stable. Первоначально Девитт и Фале должны были стать командой, но сюжетная линия была изменена, и к ним присоединились Карл Андерсон и Тама Тонга, тем самым образовав группировку из гайдзинов (иностранцев).
They were first issued by such tropical climates as Sierra Leone in February 1964 and Tonga in April 1969 in an attempt to avoid the tendency of traditional water-activated stamps to stick together in humid conditions. Марки этого типа были впервые эмитированы такими государствами с тропическим климатом как Сьерра-Леоне в феврале 1964 года и Тонга в апреле 1969 года в попытке избежать тенденции традиционных почтовых марок со смачиваемым водой клеевым слоем склеиваться в условиях повышенной влажности.
With Rongen at the helm, American Samoa registered its first ever victory on 22 November 2011, against Tonga, in the 2014 World Cup qualification. С Ронгеном во главе Американское Самоа записало в актив свою первую в истории победу 22 ноября 2011 года в матче против Тонга в отборочном матче к чемпионату мира 2014.
The tower of a 60-year-old church, of the Free church of Tonga in Veitongo, collapsed, the steeple came down and several walls cracked beyond repair. Башня 60-летнего здания, принадлежащего Свободной церкви Тонга в Веитонго, рухнула, шпиль наклонился, некоторые стены получили трещины, не подлежащие ремонту.
Tonga continues to support the development of an appropriate environmental vulnerability index for small island developing States and commends the continuing work of the South Pacific Applied Geoscience Commission in that regard. Тонга продолжает выступать в поддержку разработки соответствующего индекса экологической уязвимости для малых островных развивающихся стран и воздает должное продолжающимся усилиям Южнотихоокеанской комиссии по прикладным наукам о Земле в этой области.
The Czech Republic is very pleased that after five years the Assembly again has an opportunity to welcome new United Nations Members - Nauru, Kiribati and Tonga. Чешская Республика с удовлетворением отмечает тот факт, что через пять лет у Ассамблеи вновь появилась возможность приветствовать новых членов Организации Объединенных Наций - Науру, Кирибати и Тонга.
The previous report (A/58/379) described the extensive use of children, mostly boys between the ages of 6 and 18, in mining activities in Kono and Tonga. В предыдущем докладе (А/58/379) дана картина повсеместного применения детского труда, главным образом мальчиков от 6 до 18 лет, в шахтах в округе Коно и поселке Тонга.
I am pleased to announce that since the publication of the draft resolution, the following countries have become sponsors: Micronesia, Papua New Guinea, the Republic of Korea, Samoa, Solomon Islands, Tonga and Vanuatu. Мне приятно объявить о том, что после опубликования данного проекта резолюции следующие страны присоединились к числу его авторов: Микронезия, Папуа-Новая Гвинея, Республика Корея, Самоа, Соломоновы Острова, Тонга и Вануату.
Except for Fiji, Samoa and Tonga, which have medium-capacity scores, most Pacific countries fall in the low-capacity category. За исключением Самоа, Тонга и Фиджи, имеющих средние показатели потенциала, большинство стран Тихого океана относятся к группе стран с низким уровнем развития потенциала.
Tonga had also joined other small island developing States in calling for the inclusion of climate change and oceans governance as cross-cutting issues in sustainable development goals and the post-2015 development agenda. Тонга вместе с другими малыми островными развивающимися государствами призывает рассматривать вопросы изменения климата и рационального хозяйствования в океанах в качестве межсекторальных проблем в рамках целей устойчивого развития и повестки дня в области развития на период после 2015 года.
The Tongan Supreme Court has upheld absolute prohibition of torture, despite Tonga's non-ratification of the international convention against torture and its lack of legal provisions thereon. Верховный суд Тонги установил полный запрет на применение пыток, несмотря на то, что Тонга не ратифицировала Международную конвенцию против пыток и что в стране эта практика не запрещена законом.
Five years ago, he punched my house-guest, the ambassador of Tonga, for walking on his sand! Пять лет назад, он ударил моего гостя, - посла из Тонга, - за то, что тот ходил по его песку!
The mission included personnel from Australia, the Cook Islands, Fiji, Kiribati, New Zealand, Papua New Guinea, Tonga and Vanuatu. В миссии участвуют представители Австралии, Вануату, Кирибати, Новой Зеландии, Островов Кука, Папуа-Новой Гвинеи, Тонга и Фиджи. Миссия действует строго в соответствии с законами Соломоновых Островов и обеспечивает укрепление суверенитета страны.
With the British 6th Airborne Division still refitting after Operation Tonga and the subsequent fighting in Normandy, the task of securing the Rhine bridgehead fell to the 1st Airborne Division under the command of Major-General Roy Urquhart. Так как 6-я британская воздушно-десантная дивизия восстанавливалась после операции «Тонга» и последующих боевых действий в Нормандии, задача по захвату мостов через Рейн была поставлена 1-й британской воздушно-десантной дивизии под командованием генерал-майора Роя Уркварта.
If you think a banana is a banana, try unzipping a Tonga. Если Вы думаете, что банан - это всего лишь банан, всего лишь банан, попробуйте очистить "Тонга".