Английский - русский
Перевод слова Tonga
Вариант перевода Тонге

Примеры в контексте "Tonga - Тонге"

Примеры: Tonga - Тонге
Indonesia was encouraged by Tonga's constitutional and political reforms to strengthen democracy. Делегация Индонезии с энтузиазмом восприняла конституционную и политическую реформу, направленную на укрепление демократии в Тонге.
At the same time, Tonga's demographic profile, particularly its population growth, has been stabilized by emigration. В то же время благодаря эмиграции стабилизировалась демографическая ситуация в Тонге, особенно рост населения.
It recommended that Tonga adopt measures to strengthen the protection of freedom of expression, information and the press. Она рекомендовала Тонге принять меры по усилению защиты свободы выражения мнений, информации и печати.
It recommended that (a) Tonga continue with determination and speed the reform process they have begun. Она рекомендовала Тонге а) настойчиво продолжать и ускорять начатый ею процесс реформ.
Tonga had its first general election under the new constitutional and political structure on 25 November 2010. 25 ноября 2010 года в Тонге прошли первые всеобщие выборы в рамках нового конституционного и политического механизма.
In October 2010, Tonga enacted the new Prisons Act 2010. В октябре 2010 года в Тонге был принят новый Закон о тюремных учреждениях.
In January 2012, Tonga appointed its second fully independent Attorney General appointed under the Constitution. В январе 2012 года в Тонге в соответствии с Конституцией был назначен ее второй полностью независимый Генеральный прокурор.
PRIDE projects provided funds for Inclusive Education, which has been successfully established in Tonga. В рамках проектов ПРИДЕ предоставляются средства для инклюзивного образования, принципы которого успешно реализованы в Тонге.
Lord Vaea also stated that the first review was an opportunity to highlight Tonga's aspirations to ratify new human rights conventions. Лорд Ваеа заявил также, что проведение первого обзора позволило Тонге завить о своем стремлении ратифицировать новые конвенции по правам человека.
He added that there has not been any cases of statelessness in Tonga. Он добавил к этому, что в Тонге лиц без гражданства не существует.
The Philippines noted that Tonga has yet to accede to certain international conventions. Делегация Филиппин отметила, что Тонге еще предстоит присоединиться к ряду международных конвенций.
Cuba welcomed the high level of literacy and advancement in higher education in Tonga. It made recommendations. По достоинству оценив высокий уровень грамотности и успехи в сфере высшего образования в Тонге, делегация предложила рекомендации.
Another 98,000 reportedly settled outside the camps in Jomba, Tonga and around Goma. Еще 98000 разместились за пределами лагерей беженцев в Джомбе, Тонге и в окрестностях Гомы.
Advisory services provided on water resources development to Cook Islands, Vanuatu, Papua New Guinea, Samoa and Tonga. Оказаны консультативные услуги в области развития водных ресурсов Островам Кука, Вануату и Папуа-Новой Гвинее, а также Самоа и Тонге.
In 1982, hurricane Isaac destroyed 90 per cent of the banana crop in Tonga. В 1982 году ураган "Айзек" уничтожил 90 процентов урожая бананов в Тонге.
Though the numbers of HIV/AIDS cases are relatively low in the Pacific region and in Tonga, this does not give rise to a sense of complacency. Хотя количество случаев ВИЧ/СПИДа в Тихоокеанском регионе и Тонге относительно невелико, это не дает повода для самодовольства.
It is in that context that a national strategic plan is being developed in response to HIV/AIDS in Tonga. Именно на этой основе в Тонге разрабатывается национальный стратегический план борьбы с ВИЧ/СПИДом.
In Tonga, that approach applies not just to HIV/AIDS but also to combating other infectious diseases. В Тонге такой подход применяется не только в отношении ВИЧ/СПИДа, но и в деле борьбы с другими инфекционными заболеваниями.
A total of 143 people were killed in Samoa and 9 in Tonga. Всего в Самоа погибло 143 человека, а в Тонге - 9.
One very appropriate approach to prevention was demonstrated by the leaders at the thirty-eighth Pacific Islands Forum in Tonga in 2007. Один весьма подходящий подход к предотвращению продемонстрировали руководители на тридцать восьмом Форуме тихоокеанских островов в 2007 году в Тонге.
It recommended that Tonga accede to these instruments. Оно рекомендовало Тонге присоединиться к этим договорам.
This covered a review of documentation on violence against women in Tonga and neighbouring countries. Они охватывали пересмотр документов о борьбе с насилием в отношении женщин в Тонге и в соседних странах.
It commended Tonga on its high literacy rate and achievements in higher education. Он воздал должное Тонге за высокий уровень грамотности и достижения в области высшего образования.
It recommended that Tonga launch a credible investigation into reports that surfaced following the riots and prosecute offenders. Они рекомендовали Тонге приступить к надлежащему расследованию сообщений, появившихся после упомянутых волнений, и возбудить преследование правонарушителей.
Regarding assistance provided to date by OHCHR, the UPR process was Tonga's first engagement with OHCHR. Что касается помощи со стороны УВКПЧ до данного момента, то процесс УПО впервые предоставил Тонге возможность наладить взаимодействие с УВКПЧ.