Английский - русский
Перевод слова Tonga
Вариант перевода Тонгой

Примеры в контексте "Tonga - Тонгой"

Примеры: Tonga - Тонгой
Australia commended Tonga's reforms since 2010. Делегация Австралии высоко оценила реформы, проводимые Тонгой с 2010 года.
The final vote was 25-22 in favor of Port Moresby over Tonga to host. Окончательное голосование было 25-22 в пользу Порт-Морсби над Тонгой.
It noted Tonga's efforts to advance the position of women and combat gender-based violence and discrimination. Она отметила усилия, прилагаемые Тонгой для улучшения положения женщин и искоренения гендерного насилия и дискриминации.
Brazil appreciated the reforms initiated in Tonga, including the information policy of 2012. Делегация Бразилии по достоинству оценила начатые Тонгой реформы, в том числе утвержденную в 2012 году информационную политику.
It welcomed Tonga's efforts in fighting discrimination based on social class, religion and race. Она приветствовала усилия, прилагаемые Тонгой в рамках борьбы с дискриминацией по признакам социальной принадлежности, вероисповедания и расы.
Costa Rica took note with satisfaction of the democratic reforms implemented by Tonga to gradually promote equity. Делегация Коста-Рики с удовлетворением приняла к сведению проводимые Тонгой демократические реформы, направленные на постепенное укрепление равенства.
Azerbaijan commended Tonga on the creation of the Anti-Corruption Commission. Азербайджан высоко оценил создание Тонгой Комиссии по борьбе с коррупцией.
It welcomed the positive steps taken by Tonga over the years, demonstrating its commitment to human rights. Соединенное Королевство приветствовало предпринимаемые Тонгой в течение многих лет позитивные шаги, демонстрирующие ее приверженность правам человека.
The head of the delegation concluded the review by thanking all States who had taken the opportunity to contribute to the dialogue with Tonga. Глава делегации завершил обзор, поблагодарив все государства, которые воспользовались возможностью внести свой вклад в диалог с Тонгой.
Qatar appreciated Tonga's cooperation and the constructive dialogue. Катар высоко оценил сотрудничество и конструктивный диалог с Тонгой.
Qatar appreciated all the measures that have been taken by Tonga to promote human rights and fundamental freedoms. Катар дал высокую оценку всем мерам, принимаемым Тонгой с целью поощрения прав и основных свобод человека.
The CTC would be grateful if Tonga could provide copies of the relevant provisions of the Criminal Offences Bill 2002 that deal with the requirements of the resolution. КТК был бы признателен за предоставление Тонгой копий соответствующих положений Уголовного кодекса 2002 года, которые касаются выполнения требований указанной резолюции.
The ISU provided advice to Somalia on its accession process and maintained frequent contact with Tonga concerning its ongoing consideration of the Convention. ГИП предоставляла консультационные услуги Сомали в отношении процесса ее присоединения и поддерживала частые контакты с Тонгой по поводу проводимого ею изучения Конвенции.
It welcomed the pledge made by Tonga to continue the democratic reforms and to consider positively the recommendation to ensure ratification of core human rights treaties in addition to furthering cooperation with human rights mechanisms. Он приветствовал высказанную Тонгой решимость продолжать демократические реформы и положительно рассмотреть рекомендацию по обеспечению ратификации основных договоров по правам человека, а также развивать сотрудничество с правозащитными механизмами.
Training was identified as a priority by Argentina, Colombia, Cyprus, Lebanon, Mauritius, Myanmar, Romania, South Africa and Tonga. Подготовка кадров была определена в качестве приоритетного направления Аргентиной, Кипром, Колумбией, Ливаном, Маврикием, Мьянмой, Румынией, Тонгой и Южной Африкой.
It noted that the recommendations made by treaty bodies could contribute to encouraging international stakeholders, including OHCHR, to engage with Tonga and extend financial and technical assistance. Мальдивские Острова отметили, что рекомендации, вынесенные договорными органами, могли бы внести свой вклад в поощрение заинтересованных международных сторон, в том числе УВКПЧ, к налаживанию взаимодействия с Тонгой и оказанию ей финансовой и технической помощи.
This milestone has reaffirmed Tonga's commitment to the observance of the One China policy, with the state of relations and economic cooperation between our two countries continuing to flourish and prosper. Это важное событие служит подтверждением поддержки Тонгой политики «одного Китая», при этом межгосударственные отношения и экономическое сотрудничество между двумя странами продолжают бурно развиваться и процветать.
and the Update of PPDVP Baseline In-country review Tonga Report (January 2011). и обновленный страновой базовый обзор по осуществлению Тонгой ТППНС (январь 2011 год).
Cuba recognized Tonga's progress in seeking better protection and promotion of human rights for all its citizens and specifically stressed progress in the area of human development indicators, the fight against poverty and health system improvement, despite financial limitations. Делегация Кубы отметила успехи, достигнутые Тонгой в деле защиты и поощрения прав человека всех граждан, обратив особое внимание на улучшение показателей развития человеческого потенциала, прогресс в борьбе с нищетой и совершенствование системы здравоохранения, которых удалось достичь, несмотря на ограниченность финансовых ресурсов.
Some proactive activities by SIDS include the development of a joint national action plan for climate change adaptation and disaster risk management (2010 - 2015) by Tonga in 2010. Среди мер, принятых МОРАГ, в инициативном порядке можно отметить разработку Тонгой в 2010 году совместного национального плана действий по адаптации к изменению климата и уменьшению опасности бедствий на 2010-2015 годы.
Financial aid was requested as a matter of priority by Argentina, Colombia, Haiti, Jordan, Morocco, Myanmar, Philippines, Romania, Russian Federation, South Africa, Tonga and Vanuatu. Финансовая помощь в первоочередном порядке была запрошена Аргентиной, Вануату, Гаити, Иорданией, Колумбией, Марокко, Мьянмой, Российской Федерацией, Румынией, Тонгой, Филиппинами и Южной Африкой.
That is the main challenge for Tonga today - to be more self-reliant and more self-sufficient, given the natural resources readily available to us within our own national borders. Главная задача, стоящая перед Тонгой в настоящий момент, - повысить собственную самостоятельность и самодостаточность с помощью легкодоступных природных ресурсов, имеющихся в пределах наших национальных границ.
It also noted the positive results achieved by Tonga in the areas of education, health and poverty reduction, achieving several of the Millennium Development Goals. Он отметил также позитивные результаты, достигнутые Тонгой в областях образования, здравоохранения и сокращения масштабов нищеты, а также в реализации ряда целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
The Netherlands retained West New Guinea; Chile held Easter Island (also known as Rapa Nui); and the United Kingdom held Pitcairn, the Gilbert and Ellice Islands, Fiji, Solomon Islands and an informal overlordship of Tonga. Нидерланды оставили за собой Западную Новую Гвинею, Чили - остров Пасхи (также известный как Рапа-Нуи), а Соединенное Королевство - Питкэрн, острова Гилберта и Эллис, Фиджи, Соломоновы острова, а также сохранило неофициальное управление Тонгой.
On the question related to reporting obligations to treaty bodies, Tonga's reporting has been lax but this has been due to overwhelming and serious financial, technical and capacity constraints, as well as other competing domestic priorities. В отношении вопроса, касающегося выполнения обязательств по представлению докладов договорным органам, следует признать неритмичность представления Тонгой докладов, но это объясняется многочисленными и серьезными трудностями, обусловленными финансовыми и техническими возможностями страны и неразвитостью ее потенциала, а также существованием других конкурирующих внутренних приоритетов.