Английский - русский
Перевод слова Today
Вариант перевода Сегодняшнем

Примеры в контексте "Today - Сегодняшнем"

Примеры: Today - Сегодняшнем
All this contributed towards shaping the existing inferior female stance in the Eritrean society today. Все это способствовало тому, что в сегодняшнем эритрейском обществе женщины занимают подчиненное место.
In meeting today under your stewardship, Sir, the Council is discharging a moral and ethical obligation. На сегодняшнем заседании, проходящем под Вашим руководством, г-н Председатель, Совет выполняет свой моральный и этический долг.
At our meeting today, we must be able to find an answer to that question. На нашем сегодняшнем заседании мы должны суметь найти ответ на этот вопрос.
In his statement today, the Secretary-General said that the summit has created a new opening for peace. В своем сегодняшнем выступлении Генеральный секретарь сказал, что саммит открыл новую возможность для мира.
And yet, the world today has little room for weaponry and requires solidarity and cooperation. И все же, в сегодняшнем мире осталось мало места для оружия; в нем требуются солидарность и сотрудничество.
My statement today will set out the actions identified and taken to date in order to meet this goal. В моем сегодняшнем заявлении будут изложены меры, определенные и принятые к настоящему времени для достижения этой цели.
Those problems have grown since then, as we noted in Mr. Annabi's statement today. Эти проблемы с тех пор усугубились, как мы отметили в сегодняшнем выступлении г-на Аннаби.
May I also, again on behalf of my delegation, welcome the Ministers from the region to our meeting today. Позвольте мне также от имени моей делегации приветствовать министров стран этого региона на нашем сегодняшнем заседании.
Yesterday some delegations asked explicitly that certain draft resolutions be taken up today. Вчера ряд делегаций специально обратились с просьбой о рассмотрении на сегодняшнем заседании конкретных проектов резолюций.
We would also like to extend a warm welcome to the Foreign Minister of Uganda for his participation here today. Мы также хотели бы выразить наши теплые приветствия министру иностранных дел Уганды за его участие в сегодняшнем заседании.
Like everyone who has spoken today, the United Kingdom remains very concerned about the situation in the region. Как и все выступавшие на сегодняшнем заседании ораторы, Соединенное Королевство по-прежнему серьезно обеспокоено ситуацией, сложившейся в регионе.
But we all know that today no territory can be held in trust forever. Однако мы все знаем, что в сегодняшнем мире ни одна территория не может оставаться подопечной бесконечно.
Our own Secretary-General much regrets that he cannot be here today. Наш Генеральный секретарь очень сожалеет, что не может присутствовать на сегодняшнем заседании.
Those are issues I want to address in my remarks today. Именно эти вопросы я хочу затронуть в сегодняшнем выступлении.
It is our pleasure to welcome the Ministers and the representatives of the regional organizations who are with us today. Мы рады приветствовать министров и представителей региональных организаций, которые принимают участие в сегодняшнем заседании.
Notwithstanding these developments, the world today is still beset by violence and other forms of serious crime. Несмотря на эти изменения, в сегодняшнем мире продолжают существовать насилие и другие опасные формы преступности.
In our statement today, I would like to focus on some of these critical issues relating to an FMCT. И в нашем сегодняшнем заявлении я и хотел бы сосредоточиться на некоторых из этих критических проблем, имеющих отношение к ДЗПРМ.
Let me just fill members in on the situation we have today. Позвольте мне лишь проинформировать членов Ассамблеи о сегодняшнем положении дел.
Therefore, my presentation today will also touch upon the review of the Council. Поэтому я в своем сегодняшнем выступлении также коснусь обзора деятельности Совета.
Hence, Cambodia fully supports the adoption of the first report of the General Committee at the meeting today. Поэтому Камбоджа полностью поддерживает принятие на сегодняшнем пленарном заседании первого доклада Генерального комитета.
It was our intention to participate in the meeting today as well. Мы намеревались принять участие и в сегодняшнем заседании.
In my remarks today, I would like to elaborate on some important elements from a national perspective. В своем сегодняшнем выступлении я хотел бы с нашей национальной точки зрения более подробно остановиться на некоторых важных элементах.
In our statement today, we would like to refer to several issues that are of particular concern to us. В нашем сегодняшнем выступлении мы хотели бы коснуться нескольких вопросов, представляющих для нас особый интерес.
I should also like to thank the Ministers for Foreign Affairs of Afghanistan and Pakistan for their participation in the Council's debate today. Я хотел бы также поблагодарить министров иностранных дел Афганистана и Пакистана за их участие в сегодняшнем заседании Совета.
History will vindicate the Assembly's strength of conviction as demonstrated by the adoption of the consensus resolution today. История оправдает убежденность Ассамблеи, отраженную в ее сегодняшнем принятии консенсусной резолюции.