Английский - русский
Перевод слова Today
Вариант перевода Сегодняшнем

Примеры в контексте "Today - Сегодняшнем"

Примеры: Today - Сегодняшнем
I thank him for his presence before the Security Council today. Я также благодарю его за присутствие на сегодняшнем заседании Совета.
The Security Council needs to continue to respond to the needs of women, as we have said in our public statement today. Совету Безопасности необходимо и впредь реагировать на нужды женщин, как мы о том сказали в нашем сегодняшнем публичном заявлении.
It broadly embodies the spirit of support for NEPAD, as reflected in the debate at the plenary meeting today. Декларация воплотила в себе дух широкой поддержки НЕПАД, что нашло свое отражение на сегодняшнем пленарном заседании.
On the contrary: we will pursue our policy that was outlined in my statement today. Наоборот, мы будем проводить политику, которую я описал в моем сегодняшнем выступлении.
"a bleak picture of the status of human rights in the world today". «нарисована мрачная картина состояния прав человека в сегодняшнем мире».
I shall limit our statement today to three points related to the platform. В своем сегодняшнем выступлении я ограничусь тремя аспектами, которые связаны с этой платформой.
We reiterate that unambiguous position in this meeting today. На сегодняшнем заседании мы подтверждаем эту неизменную позицию.
In our world today, the concept of political seclusion transgresses the boundaries of morality and falls into the realm of impossibility. В нашем сегодняшнем мире концепция политической изоляции противоречит принципам морали и попадает в категорию невозможного.
We are aware that we have made very significant demands of the Council and the entire international community in our statement today. Мы понимаем, что в своем сегодняшнем заявлении мы предъявили чрезвычайно существенные требования к Совету и ко всему международному сообществу.
The management of those risks in the complex world of today requires a multifaceted approach. Управление этими рисками в сегодняшнем сложном мире требует комплексного подхода.
I note that Ambassador Hasmy of Malaysia has described some of those efforts in his intervention today. Я хотел бы отметить, что в своем сегодняшнем выступлении посол Малайзии Хасми рассказал о некоторых таких усилиях.
We would like to extend our special thanks to Secretary-General Annan for his oral introduction of the reports today before the plenary. Мы хотели бы особенно поблагодарить Генерального секретаря Аннана за его устное представление докладов на сегодняшнем пленарном заседании.
The role of the United Nations remains of vital importance for the world today. Организация Объединенных Наций по-прежнему играет жизненно важную роль в сегодняшнем мире.
Although decades have passed, this document remains profoundly relevant to our world today. Хотя с момента его подписания минули десятилетия, этот документ по-прежнему сохраняет в нашем сегодняшнем мире свою глубокую актуальность.
The challenges raised by the various conflicts and disputes in the world today continue to call for a strong Security Council. Задачи, возникшие в результате различных конфликтов и споров в сегодняшнем мире, по-прежнему требуют сильного Совета Безопасности.
Though this idea is better understood today, its extreme importance to agricultural development is not. Хотя эта идея получает все большее признание, в сегодняшнем мире по-прежнему недооценивается ее крайне важное значение для целей сельскохозяйственного развития.
That dynamism and adaptability is what gives United Nations peacekeeping its potential to meet the high demands placed on it today. Именно этот динамизм и трансформация миротворческой деятельности Организации Объединенных Наций дают ей возможность удовлетворить такой большой спрос на нее в сегодняшнем мире.
His presence here today underscores the importance of the cooperation between the United Nations and the OSCE. Его присутствие на сегодняшнем заседании подчеркивает важное значение сотрудничества между Организацией Объединенных Наций и ОБСЕ.
Fortunately, today the principles of good governance are prevailing and flourishing in an ever-growing number of countries. К счастью, в сегодняшнем мире во все большем числе стран утверждаются и распространяются принципы благого управления.
Thank you, Mr. Minister, for coming all the way from Jakarta to chair this important meeting today. Благодарю Вас, г-н министр, за то, что Вы приехали из Джакарты, чтобы председательствовать на сегодняшнем важном заседании.
This role of our country was noted by the head of the Moldovan delegation in his statement today. Эта роль нашей страны была отмечена и в сегодняшнем выступлении главы молдавской делегации в ООН.
Teachers seek to cultivate attitudes of understanding and appreciation of how people live in the world today. Учителя стремятся привить своим ученикам понимание и уважение к тому, как живут люди в сегодняшнем мире.
This arbitrary retention of the use of nuclear weapons poses the gravest danger of use in the world today. Такое произвольное сохранение права на применение ядерного оружия представляет собой самую серьезную опасность в сегодняшнем мире.
The Algerian civil war is perhaps the most violent conflict in the world today. Гражданская война в Алжире, вероятно, является наиболее насильственным конфликтом в сегодняшнем мире.
I will get to that further on in this statement today, too. В своем сегодняшнем выступлении я еще остановлюсь и на этом.