Английский - русский
Перевод слова Tie
Вариант перевода Галстук

Примеры в контексте "Tie - Галстук"

Примеры: Tie - Галстук
He was wearing his yellow tie. I didn't even wear a tie to work anymore. Он пришел в желтом галстуке, а я перестал надевать галстук вообще.
I mean, as far as the tie goes, nobody's ever not bought a car from me because of a tie. Я имею в виду, с тех пор как появился галстук, никто не купил у меня машину благодаря галстуку.
Proud of a grown doctor who can't tie his own tie? Зрелым мужчиной, который галстук себе завязать не может?
We need a split screen of that image with you looking strong... wrong tie, get him a red tie... then you'll apologize for any missteps and say the buck stops here. Нам нужно создать картину вашего имиджа, где вы выглядите решительно - ужасный галстук, найдите ему красный - и потом вы извинитесь за все промахи и скажете, что вся ответственность лежит на вас.
You see, Bates insists that a square tie... is the only possible tie that can be worn with evening clothes. Видишь ли, Бейтс утверждает, что к вечернему костюму следует надевать только квадратный галстук.
She started tying her school tie in one of them great big fat knots. Она начала завязывать свой школьный галстук в один из тех больших и толстых узлов.
Of course. I bought a new tie. Я вот даже новый галстук купил.
I take only one tie, the others you keep. Я возьму один галстук, остальные заберите.
I have brought my tie, not to waste your time. Принес свой галстук, чтобы сэкономить вам время.
Well, looks like I'm buying a tie. Ну, похоже, что я покупаю галстук.
I can lend you a decent shirt and tie if you want. Я могу одолжить тебе подходящую рубашку и галстук, если хочешь.
He had gray hair, a gray suit, a blue tie. Седые волосы, серый костюм, голубой галстук.
Well, this is one way to get me to wear a tie. Это способ заставить меня надеть галстук.
Shirt and tie - you must be turning heads left and right. Рубашка и галстук - на тебя, верно, оглядываются.
So get your skinny tie out of my face and get to work. Так что убери свой узкий галстук с глаз моих долой и приступай к работе.
A new tie would be nice. Новый галстук будет в самый раз.
Wear a striped tie with a striped shirt. Я не смог носить полосатый галстук с полосатой рубашкой.
I have a real tie that I wore to a costume party. У меня остался настоящий галстук с костюмированной вечеринки.
I can't figure this... tie out here. Не могу завязать... этот галстук.
Conservative like a banker, simple blue suit, nice shirt, sharp tie. Консервативен, как банкир, простой синий костюм, хорошая рубашка, модный галстук.
I just think this is some kind of trick tie. Я думаю этот галстук с подвохом.
Take off your shirt, your tie, and your hat. Сними рубашку, галстук и пилотку.
Although that tie is a little subdued for you. Хотя этот галстук и слегка мрачноват для тебя. Да.
It's probably a hand painted Christmas tie. Скорее всего, там расписанный вручную галстук.
Kind of like that tie too. И этот галстук тоже вроде ничего.