He was wearing his yellow tie. I didn't even wear a tie to work anymore. |
Он пришел в желтом галстуке, а я перестал надевать галстук вообще. |
I mean, as far as the tie goes, nobody's ever not bought a car from me because of a tie. |
Я имею в виду, с тех пор как появился галстук, никто не купил у меня машину благодаря галстуку. |
Proud of a grown doctor who can't tie his own tie? |
Зрелым мужчиной, который галстук себе завязать не может? |
We need a split screen of that image with you looking strong... wrong tie, get him a red tie... then you'll apologize for any missteps and say the buck stops here. |
Нам нужно создать картину вашего имиджа, где вы выглядите решительно - ужасный галстук, найдите ему красный - и потом вы извинитесь за все промахи и скажете, что вся ответственность лежит на вас. |
You see, Bates insists that a square tie... is the only possible tie that can be worn with evening clothes. |
Видишь ли, Бейтс утверждает, что к вечернему костюму следует надевать только квадратный галстук. |
She started tying her school tie in one of them great big fat knots. |
Она начала завязывать свой школьный галстук в один из тех больших и толстых узлов. |
Of course. I bought a new tie. |
Я вот даже новый галстук купил. |
I take only one tie, the others you keep. |
Я возьму один галстук, остальные заберите. |
I have brought my tie, not to waste your time. |
Принес свой галстук, чтобы сэкономить вам время. |
Well, looks like I'm buying a tie. |
Ну, похоже, что я покупаю галстук. |
I can lend you a decent shirt and tie if you want. |
Я могу одолжить тебе подходящую рубашку и галстук, если хочешь. |
He had gray hair, a gray suit, a blue tie. |
Седые волосы, серый костюм, голубой галстук. |
Well, this is one way to get me to wear a tie. |
Это способ заставить меня надеть галстук. |
Shirt and tie - you must be turning heads left and right. |
Рубашка и галстук - на тебя, верно, оглядываются. |
So get your skinny tie out of my face and get to work. |
Так что убери свой узкий галстук с глаз моих долой и приступай к работе. |
A new tie would be nice. |
Новый галстук будет в самый раз. |
Wear a striped tie with a striped shirt. |
Я не смог носить полосатый галстук с полосатой рубашкой. |
I have a real tie that I wore to a costume party. |
У меня остался настоящий галстук с костюмированной вечеринки. |
I can't figure this... tie out here. |
Не могу завязать... этот галстук. |
Conservative like a banker, simple blue suit, nice shirt, sharp tie. |
Консервативен, как банкир, простой синий костюм, хорошая рубашка, модный галстук. |
I just think this is some kind of trick tie. |
Я думаю этот галстук с подвохом. |
Take off your shirt, your tie, and your hat. |
Сними рубашку, галстук и пилотку. |
Although that tie is a little subdued for you. |
Хотя этот галстук и слегка мрачноват для тебя. Да. |
It's probably a hand painted Christmas tie. |
Скорее всего, там расписанный вручную галстук. |
Kind of like that tie too. |
И этот галстук тоже вроде ничего. |