| Nice tie, by the way. | Кстати, красивый галстук. |
| Great tie, by the way. | У вас отличный галстук. |
| I bought you a new tie. | Я купила тебе новый галстук. |
| You're paying for the tie. | Ты платишь за галстук. |
| Let's buy you a tie. | Давай купим тебе галстук. |
| Can't knot my tie. | Галстук никак не завязывается. |
| Ask me about the tie. | Спроси меня про галстук. |
| You wearing a tie tonight? | Ты сегодня наденешь галстук? |
| A new tie, maybe. | Может, новый галстук. |
| There's the tie and there's the shin. | Вот галстук с пятном. |
| I probably wouldn't do the little lady tie, | Галстук мне точно не нужен. |
| And don't wear that tie. | И не носи этот галстук. |
| Help me with my tie, would you please? | Помогите мне завязать галстук. |
| But why don't you go pick out the tie? | А ты пойди выбери галстук. |
| So, I brought you a tie. | Так что принес тебе галстук. |
| That's Lino's tie! | Это же галстук Лино! |
| That's an interesting tie, Mister... | Какой интересный галстук, мистер... |
| It's a power tie. | Это... это сильный галстук. |
| Give me your tie Why? | Дай, дай мне свой галстук! |
| What's my tie got to do with anything? | При чём вообще мой галстук? |
| We'll have to get you a new tie. | Надо достать тебе новый галстук. |
| Director, your tie is crooked. | У тебя галстук криво завязан. |
| You don't even have to wear a tie. | Даже можешь галстук не надевать. |
| Please wear a tie. | Пожалуйста, одень галстук. |
| I'm sorry, I'll keep the tie. | Извините, галстук я оставляю. |