| I wear a suit but wear no tie. | Я ношу костюм, но не ношу галстук. |
| Didn't I get you that tie? | Кажется, я купила тебе этот галстук. |
| I'm all ready and I've got my new tie on. Well, Mr. Davis, long have I admired you from afar... | я вполне готов и на мне новый галстук хорошо мистер Девис, я давно восхищаюсь вами издалека... |
| I need a coat and tie. | Мне нужен пиджак и галстук. |
| What's my tie got to do with anything? | При чём вообще мой галстук? |
| If you don't trust me, you can tie me up. | Если ты мне не доверяешь, можешь связать меня. |
| Look, we better tie him up before he comes to. | Послушай, нам лучше связать его, пока он не пришёл в себя. |
| So we can't tie her to the crime and we can't make her woge. | Так, мы не можем связать её с преступлением и не можем заставить схлынуть. |
| Help me tie their claws. | Помоги мне связать им клешни. |
| Tie him up and drag him out! | Связать его и увести! |
| We should get, like a million balloons, and tie them to the house, and move it. | Нам надо взять около миллиона воздушных шаров, и привязать их к дому, и поднять. |
| So if our star witness can tie Kell to this shipment, then we cripple the organization, and they go away for life. | Наш ключевой свидетель могла привязать Кела к этому делу, потом мы прижмем всю организацию, и посадить их пожизненно. |
| Don't you think you could tie them where they could graze? | Может, лучше привязать их там, где растет трава? |
| It's funny you should mention tie. | Забавно, что ты сказала "привязать". |
| First you help the sergeant tie the men to the post and offer the men blindfolds... if they want them, you tie them on. | Поможете сержанту привязать осужденных, потом завяжете им глаза - если они этого захотят. |
| I don't care if she could tie a knot in a cherry stem with her tongue. | Мне всё равно, если она могла даже завязать языком стебель вишенки. |
| An 11-year-old kid can't even tie his own shoelaces, but he can make an exact replica of the Tesla coil. | 11-летний ребёнок не мог даже завязать собственные шнурки, но при этом сделал точную копию катушки Тесла. |
| It was like they couldn't even tie their shoes out there. | Они даже шнурки толком завязать не могут. |
| Help me with my tie, would you please? | Помогите мне завязать галстук. |
| It was because you couldn't tie your tie. | Потому что ты не мог завязать бабочку. |
| I think it's a tie. | Думаю, тут у вас ничья. |
| Well, let's call that a tie. | Что ж, будем считать, это ничья. |
| We've got a two-way tie today. | У нас ничья сегодня. |
| Head of chambers, it's a three-way tie. | Глава конторы, трёхсторонняя ничья. |
| Obviously, if there's a tie, there's an immediate runoff. | Разумеется, если будет ничья, то проведем повторное голосования из двух имен |
| As one of our colleagues said in the Council's informal consultations, we should strengthen his hand and not tie his feet. | Как сказал один из наших коллег в ходе неофициальных консультаций Совета, нам следует вкладывать силу в его руки и не связывать ему ноги. |
| But it will tie the US and 11 other Pacific Rim countries (including Japan but excluding China) together in a new economic bloc. | Но оно будет связывать США и 11 других стран Азиатско-Тихоокеанского Региона (в том числе Японию, но исключая Китай) вместе в новом экономическом блоке. |
| Don't you dare tie me up again. | Не смей меня опять связывать! |
| I'll not strap you in, I'll not tie you down. | Я не буду тебя связывать, я не буду тебя привязывать. |
| I mean, you're good looking and all, but why would I tie myself down like that? | Ты очень привлекательная, но почему я должен связывать себя узами брака? |
| No, that implies an emotional tie, which is no part of a computer's function. | Нет, это предполагает эмоциональную связь, которая не является частью компьютерных функций. |
| The modeling technique involves four modeling constructs: the anchor, attribute, tie and knot, each capturing different aspects of the domain being modeled. | В методике моделирования используются четыре модели моделирования: якорь, атрибут, связь и узел, каждый из которых отражает различные аспекты моделируемого домена. |
| Each cut-off point should provide a means of evaluating the strength of the link to the territory, in order that those residents able to prove a sufficiently strong tie are able to participate in each referendum. | Каждый минимальный срок должен позволить оценить прочность связей с территорией, так чтобы для участия в каждой консультации были выбраны резиденты, способные подтвердить свою достаточную связь. |
| Besides, it would tie up the estate. | Кроме того связь с наследством. |
| That weak tie helped her get a job there. | Эта слабая связь позволила ей обрести работу, а эта работа дала ей возможность расстаться с её парнем. |
| Can't he tie it himself? | Небось и завязывать его не умеет? |
| A couple of Girl Scouts could tie people up better than this. | Парочка девочек-разведчиц умеет завязывать хорошо веревки. |
| You can't die yet, because I can't tie my shoelaces yet. | Ты не умирай, пожалуйста, я ведь ещё не умею завязывать шнурки... я плохо пишу и плохо решаю задачи. |
| Someone who cares about you, who loves you, who helps you, who... w-who shows you how to... tie your laces or pump up your tyres, someone who can take you places, someone who knows who you are. | Это тот, кто заботится о тебе, кто любит тебя, кто помогает тебе, кто... кто показывает, как правильно... завязывать шнурки или накачивать колесо. |
| The shirt should be pure cotton and the tie should be silk, ideally handmade; ties of medium width are considered fashionable today. | Главное, что нужно уметь делать, если пришла пора надеть смокинг: завязывать самостоятельно галстук-бабочку и непринужденно чувствовать себя в непременном шелковом поясе с горизонтальными складками (см. декабрьский Pulse). |
| When you tie the hand to the roof we'd like you to use extra thick straps please. | Когда вы будете привязывать руку к крыше, мы бы хотели добавить толстых ремней, пожалуйста. |
| I can't tie him to my skirt. | Чего ж его, к юбке привязывать |
| It's crazy to just tie him up outside. | Привязывать его снаружи - безумие. |
| Why tie yourself to one? | Зачем привязывать себя к одной? |
| I should tie it up from now on. | Надо теперь её будет привязывать. |
| His Vice President, George Clinton, broke a tie in the Senate and sent the Bank into oblivion. | Поэтому его вице-президенту, Джорджу Клинтону, удалось разрубить Гордиев узел в Сенате и отправить банк в небытие. |
| Tie on the bed, throw the rope out the window. | Узел - на кровати, верёвку - в окно. |
| I can tie a square knot and a sheep-shank. | Я могу связать квадратный узел, и овцы-хвостовика. |
| Bet she could tie an alpine butterfly bend knot. | Держу пари, она могла бы завязать узел "Австрийский проводник". |
| I tie a pretty good knot, don't I, Ted? | Я завязал хороший узел, правда, Тед? |
| The matrimonial tie was also regarded as an aggravating circumstance in imposing penalties for conjugal violence. | Семейные узы также являются отягчающим обстоятельством при определении меры наказания в случае насилия в быту. |
| For the relationship between children and parents is the tie of kinship in all cases. | Во всех случаях в основе отношений между детьми и родителями лежат узы кровного родства. |
| As you said, old school tie. | Как вы говорили - старые школьные узы. |
| The legitimacy of Kim Jong-un's claim to power is weak, despite his blood tie to his father and grandfather, the dynasty that has ruled North Korea since its inception. | Легитимность притязаний на власть Ким Чен Ына, достаточна слабая, несмотря на его кровные узы со своим отцом и дедом, династией, которая правила Северной Кореей с момента ее создания. |
| Emotions are at the core of the Kremlin's message; indeed, they are the tie that binds Putin to his subjects. | Послание Кремля основано на эмоциях; они - узы, связывающие Путина с его «подданными». |
| Yes! ...we have a three-way tie. | Да! ...у нас тройная связка. |
| Every tie between them is a relationship. | Связка между людьми - их отношения. |
| It was so close, almost a three-way tie. | Это было настолько близко, почти как трехсторонняя связка. |
| we have a three-way tie. | у нас тройная связка. |
| Every tie between them is a relationship. | Связка между людьми - их отношения. |
| Equally remote is the chance that the US will agree with Japan on narrow exchange rate margins; the Japanese can't manage their own economy, so why should America tie itself to their misfortunes? | Одинаково мала вероятность того, что США придут к согласию с Японией по вопросу сужения маржи обменных курсов; японцы не могут управлять своей собственной экономикой, так почему же Америка должна связываться с их бедами? |
| I will not tie up with Gilbert. | Не буду связываться с Жильбером. |
| Bridget and I are just going to vote no and then you're going to have a tie. | Бриджет и я проголосуем нет и тогда у нас будет равенство голосов. |
| Worst-case scenario, sir, if we only get one should I hold the floor open for you to come down and break the tie? | При худшем варианте развития событий, сэр, если мы получим один, должна ли я задержать открытие зала заседаний, чтобы вы могли спуститься и разбить равенство голосов. |
| Two scales of TIE interceptor models were used during filming. | Две масштабных модели TIE interceptor были использованы во время съёмок. |
| The new album is entitled Ashes to Ashes and was released on July 8, 2014 via Artery Recordings/Razor & Tie. | Новый альбом получил название Ashes to Ashes и был выпущен 8 июля 2014 года под лейблом Artery Recordings/Razor & Tie. |
| For placing the rates on a draw, the player places the chips in the line "Tie Bets Pay 10 to 1". | Для размещения ставки на ничью игрок размещает фишки на линию «Tie Bets Pay 10 to 1». |
| The LucasArts company pioneered this interactive music technique with their iMUSE system, used in their early adventure games and the Star Wars flight simulators Star Wars: X-Wing and Star Wars: TIE Fighter. | Такую систему управления звуком впервые представила компания «LucasArts» со своей системой iMUSE, использованной в ранних приключенческих играх и симуляторах полёта Star Wars: X-Wing и Star Wars: TIE Fighter, где музыка изменяется в зависимости от уровня опасности. |
| In 1994, LucasArts released the TIE Fighter flight simulator, which casts the player as an Imperial pilot flying a variety of TIE starfighters. | В 1994 году LucasArts выпустила компьютерную игру Star Wars: TIE Fighter в жанре симулятора, в которой игрок выступает в роли имперского пилота, пилотируя различные варианты кораблей TIE. |