| Everyone except Tom was wearing a tie. | Все носили галстук, за исключением Тома. |
| Walking the floor, not really working, wearing a tie. | Бродишь по этажу, толком не работаешь, галстук надел. |
| Nice tie, Nelson. | Красивый галстук, Нельсон. |
| Your tie is steak sauce. | Твой галстук - это бифштексный соус. |
| In the right suit... if you're okay with, I don't know, maybe trying a tie... the non-bolo variety. | В правильном костюме, если вам подходит, я не знаю, может попробовать классический галстук, а не боло. |
| She's the only one who can tie us to the robberies. | Она единственная, кто может связать нас с ограблениями. |
| It might even tie Volker to the crime. | Что-то, способное связать Волкера с преступлением. |
| Anything that can help us tie him to Craig Anderson. | Ко всему, что может помочь связать его с Крейгом Андерсоном. |
| Help me tie Brooker up. | Помоги мне связать торговца. |
| You could tie her up. | Ты можешь её связать. |
| It doesn't help tie Gentry to the robbery. | Это никак не поможет привязать Джентри к ограблению. |
| I put the gun on Jenna and made Lance tie everyone to their chairs. | Я наставил пистолет на Дженну и заставил Лэнса привязать всех к стульям. |
| You can't tie me to her. | Ну нет, вам не привязать меня к ней. |
| So if our star witness can tie Kell to this shipment, then we cripple the organization, and they go away for life. | Наш ключевой свидетель могла привязать Кела к этому делу, потом мы прижмем всю организацию, и посадить их пожизненно. |
| I can tie them to you. | Я могу привязать их к вам |
| I can tie 'em for her if she wants me to. | Я могу их завязать, если она действительно этого хочет. |
| I spilled something on my apron so I was cleaning it, and she was helping me tie it. | Я чем-то облила передник и пришла его почистить, а она помогает мне его завязать. |
| Help us tie the knot. | Помогите нам завязать узел. |
| We can do things like tie our shoelaces and cross the street by ourselves. | Мы можем сами завязать шнурки и переходить улицу без помощи. |
| I'm sure you can both tie a strong knot. [Drum tapping continues] [Stopwatch ticking] | Уверен, что вы оба сможете завязать крепкий узел. |
| No, it was a tie, man. | Нет, это была ничья, чувак. |
| I think it's a tie. | Думаю, тут у вас ничья. |
| Won't that make it a tie? | Разве тогда не получится ничья? |
| I think we might tie. | Думаю, будет ничья. |
| Here comes the tying run. Tie, Corey, tie. | Ничья, Кори, ничья! |
| No, can't tie him. | Нет, связывать его тоже нельзя. |
| You can't just tie people up. | Вы не можете просто связывать людей. |
| You shouldn't tie them up like that. | Ты не должен ее так связывать. |
| Why tie ourselves down until we're not anymore? | Зачем связывать себя до самой старости? |
| Tie and cut in the current! | Связывать и ток врубать! |
| All right, tie off the line. | Все в порядке, связь есть. |
| If the FBI finds this woman before we do, she can tie the senator to NZT. | Если ФБР найдёт эту женщину раньше нас, она выдаст связь сенатора с НЗТ. |
| If we can connect this guy to the mob and tie it to Gibbons... | Если мы сможет найти связь между этим парнем и мафией и связать все это с Гиббонсом... |
| So how does this tie in with the photos Chicago found? | Какая связь этого с фото, найденными в Чикаго? |
| We're trying to see if we can tie Endrit's crew to any of these. | Мы пытаемся найти связь банды Эндрита с этими делами. |
| It'd rather play air guitar than tie shoes, eat dinner... | Она лучше будет играть на гитаре, чем завязывать шнурки, есть ужин... |
| Marcus won't tie my shoe! | Маркус мне шнурки не хочет завязывать! |
| They gave their lives for our freedom and we'll remember them with a convenient step to sit for a moment and tie up your shoelace. | Эти люди отдали жизнь за нашу свободу, а мы почтим их память удобной приступкой, где люди будут завязывать шнурки? |
| You still haven't learned how to knot your tie? | Ты все еще не научился завязывать галстук? |
| how would I know how to make a tie? | Ты сказала, что знаешь, как завязывать галстук. |
| do you tie her to the bed to do things? | Вы тоже будете привязывать ее к кровати? |
| It's crazy to just tie him up outside. | Привязывать его снаружи - безумие. |
| Why tie yourself to one? | Зачем привязывать себя к одной? |
| Should I tie her? | Привязывать ее что ли? |
| I should tie it up from now on. | Надо теперь её будет привязывать. |
| I'm sure you can both tie a strong knot. | Ну, я думаю, вы все же сумеете завязать крепкий узел. |
| I can tie one of these into a knot using just my tongue. | Я могу завязать это в узел используя только язык. |
| I mean, it's going to be horrible for me seeing you two tie the civil partnership knot. | Всмысле, для меня это будет ужасно - наблюдать как вы двое завязываете узел бракосочетания. |
| Tie a figure eight follow through in the end of the rope. | Завяжите узел восьмерку на конце веревки. |
| Then tie up the solid torus into a nontrivial knot. | Затем завязать полноторие в нетривиальный узел. |
| This has enabled it to establish an exemplary, close tie of friendship with Ethiopia, our erstwhile adversary. | Это позволило нам установить замечательные тесные узы дружбы с Эфиопией, которая прежде была нашим врагом. |
| For the relationship between children and parents is the tie of kinship in all cases. | Во всех случаях в основе отношений между детьми и родителями лежат узы кровного родства. |
| Emotions are at the core of the Kremlin's message; indeed, they are the tie that binds Putin to his subjects. | Послание Кремля основано на эмоциях; они - узы, связывающие Путина с его «подданными». |
| Family is the tie that binds, but while one end undergirds human civilization, the other is a noose, choking away our individuation. | Семья - это общие узы, но если один их конец удерживает человеческую цивилизацию, другой - петля на шее нашей индивидуальности. |
| I keep it with me to remind me of the ties that tie me to the young women I wrote about, ties that are not economic but personal in nature, measured not in money but in memories. | Я храню её, чтобы напомнить себе о тех узах, которые связывают меня с молодыми женщинами, о которых я написала, узы не экономические, а духовные по природе, крепкие не из-за денег, а из-за воспоминаний. |
| Yes! ...we have a three-way tie. | Да! ...у нас тройная связка. |
| Every tie between them is a relationship. | Связка между людьми - их отношения. |
| It was so close, almost a three-way tie. | Это было настолько близко, почти как трехсторонняя связка. |
| we have a three-way tie. | у нас тройная связка. |
| Every tie between them is a relationship. | Связка между людьми - их отношения. |
| Equally remote is the chance that the US will agree with Japan on narrow exchange rate margins; the Japanese can't manage their own economy, so why should America tie itself to their misfortunes? | Одинаково мала вероятность того, что США придут к согласию с Японией по вопросу сужения маржи обменных курсов; японцы не могут управлять своей собственной экономикой, так почему же Америка должна связываться с их бедами? |
| I will not tie up with Gilbert. | Не буду связываться с Жильбером. |
| Bridget and I are just going to vote no and then you're going to have a tie. | Бриджет и я проголосуем нет и тогда у нас будет равенство голосов. |
| Worst-case scenario, sir, if we only get one should I hold the floor open for you to come down and break the tie? | При худшем варианте развития событий, сэр, если мы получим один, должна ли я задержать открытие зала заседаний, чтобы вы могли спуститься и разбить равенство голосов. |
| "TIE Advanced X1 Starfighter (Behind the Scenes)". | TIE Advanced X1 Starfighter (Behind the Scenes) (неопр.) (недоступная ссылка). |
| "Suit & Tie", featuring rapper Jay-Z, was released as the album's lead single on January 14, 2013. | Песня «Suit & Tie» при участии рэпера Jay-Z была выпущена в качестве основного сингла с альбома 14 января 2013 года. |
| Another Finnish-language Wobbly publication was the monthly Tie Vapauteen ("Road to Freedom"). | Другой финноязычной газетой уоббли была ежемесячная «Tie Vapauteen» («Дорога к Свободе»). |
| Additionally, LucasArts Star Wars video games introduce several TIE variants, such as the TIE Hunter starfighter in Rogue Squadron III and the TIE Mauler surface vehicle in Empire at War. | Кроме того, в компьютерных и видеоиграх по Star Wars от LucasArts представлено несколько вариантов TIE кораблей, таких как TIE hunter в Rogue Squadron III и TIE mauler surface vehicle в Empire at War. |
| Described as lacking a hyperdrive or shield generators, the fragile TIE fighters are deployed in large numbers from bases or larger ships; a Star Destroyer carries a wing of 72 various TIE craft. | Описываемые как не имеющие гипердрайва, системы жизнеобеспечения или силовых щитов, хрупкие TIE fighter'ы размещаются в большом количестве на базах или более крупных кораблях; например, Звёздный разрушитель несёт на себе крыло из 72 различных кораблей TIE. |