| You can barely get a tie around that telephone pole you call a neck. | Ты еле можешь завязать галстук вокруг телефонного столба, который ты называешь своей шеей. |
| Have you seen my blue striped tie? | Ты не видела мой синий полосатый галстук? |
| Chris, I don't want a tie! | Крис, я не хочу галстук! |
| Can't knot my tie. | Галстук никак не завязывается. |
| The worst beating I ever took was one time in Cleveland, and I was wearing white tie and tails. | Моя самая плохая игра была в Кливленде, на мне были белый галстук и фрак. |
| She can tie me up any time. | Она может меня связать в любое время. |
| How can you tie any of this to Connor McClane? | Как вы можете связать это с Конором Маклейном? |
| Were there any other tire tracks at the scene that could tie us to an assailant? | Были ли другие следы шин, на месте происшествия, которые могли бы связать нас с нападавшим? |
| I said tie your feet. | Я сказал связать ноги. |
| Tie him up and to the stake. | Связать его и на кол. |
| Elizabeth can authenticate them, tie them to Gibbons. | Элизабет может подтвердить ее подлинность и привязать записи к Гиббонсу. |
| Nair wait, let dad tie it up. | Перестань, Ибрагим! - Дай отцу привязать. |
| Before I take your hair and tie it on the door. | Чтобы я мог привязать тебя за волосы к двери. |
| I mean, I wouldn't, seeing as I'm the one holding the file that can tie Cyrillus Holdings to, like, 50 criminal counts. | Но я бы не стала, так как у меня есть документ, который может привязать Фонды Кириллуса к 50 преступным счетам. |
| Should we tie it to the tree? | К этому дереву привязать? |
| I can tie one of these into a knot using just my tongue. | Я могу завязать это в узел используя только язык. |
| They made him tie it! | Они заставили его завязать! |
| I can tie nooses. | Я ещё удавку могу завязать. |
| There are currents that tie knots in a windsock. | Такиё потоки могут завязать в узёл рукавный флюгёр. |
| You could tie your shoe and make some girl's entire year. It's just got to come from in here. | Наклонись завязать шнурок, и девчонки сами прыгнут тебе в штаны, но все должно идти отсюда, нужно быть собой. |
| I think it's a tie. | Думаю, тут у вас ничья. |
| It's a tie between Darrin and the snow pile. | У Дэррина со снежной кучей ничья. |
| Although if I miss it, wouldn't a tie be a perfect way to - | Хотя, если я промахнусь, ничья стала бы прекрасным способом... |
| Tie again, dude. | Снова ничья, чувак. |
| Being the dealer is disadvantageous because ties are solved by speaking order: in case of a tie the person who spoke first wins. | Быть дилером невыгодно, потому что ничья решается в порядке высказывания: в случае равенства человек, который говорил первым, побеждает. |
| The Communicator would interview, report, moderate dialogue and generally tie the show together into a coherent whole. | Коммуникатор может брать интервью, рассказывать, вести диалог и связывать все это вместе в единое целое. |
| They're already headed to "find" the supposed proof that will tie her to her father's treason. | Они уже возглавляются "найти" воображаемое Доказательство того, что будет связывать ее до измены ее отца. |
| You could tie someone up pretty nice with this stuff. | Этими нитками можно прекрасно связывать людей. |
| President's men would tie her up with hay-baling wire keep her from ripping her husband's ears off. | Помощникам президента приходится связывать её бечёвкой чтобы она не оторвала уши своему муженьку. |
| It seems puzzling - and unsustainable - that people would tie up their money for 20 or 30 years to earn little or nothing more than these central banks' 2% target rate for annual inflation. | Это кажется странным - и вряд ли эта ситуация продлится долго - что люди станут связывать свои деньги на срок в 20 или 30 лет, чтобы заработать крохи или не заработать ничего, кроме 2% целевого показателя инфляции, установленного местными банками. |
| Now that your blood tie with him his severed, you're vulnerable. | Теперь, когда ваша с ним кровная связь разорвана, ты уязвим. |
| If the FBI finds this woman before we do, she can tie the senator to NZT. | Если ФБР найдёт эту женщину раньше нас, она выдаст связь сенатора с НЗТ. |
| According to legal procedure, the accusations must be against an individual and there must be a close tie between the perpetrators of a crime and those who are assisting. | «Согласно букве закона, обвинения должны быть направлены против человека, нарушившего закон, а связь между ним и его помощниками должна быть доказана. |
| The modeling technique involves four modeling constructs: the anchor, attribute, tie and knot, each capturing different aspects of the domain being modeled. | В методике моделирования используются четыре модели моделирования: якорь, атрибут, связь и узел, каждый из которых отражает различные аспекты моделируемого домена. |
| We have photos that tie him to Shaw, plus the calls and visits to prison. | У нас есть фото, подтверждающее связь с Шо, а также звонки и визиты в тюрьму. |
| Lydia could barely tie her own shoes. | Лидия даже собственные шнурки с трудом умеет завязывать. |
| Can you tie a bowtie, Katy? | Вы умеете завязывать бабочку, Кети? |
| A couple of Girl Scouts could tie people up better than this. | Парочка девочек-разведчиц умеет завязывать хорошо веревки. |
| How would I know how to make a tie? | Откуда мне знать, как завязывать галстук? |
| how would I know how to make a tie? | Ты сказала, что знаешь, как завязывать галстук. |
| I can't tie him to my skirt. | Чего ж его, к юбке привязывать |
| do you tie her to the bed to do things? | Вы тоже будете привязывать ее к кровати? |
| It's crazy to just tie him up outside. | Привязывать его снаружи - безумие. |
| Why tie yourself to one? | Зачем привязывать себя к одной? |
| How dare you tie her down! | Как вы смеете привязывать ее? |
| If the senate doesn't break their budgetary tie in the next ten hours, the government will officially shut down. | Если сенат не развяжет свой бюджетный узел за 10 часов, правительство будет официально закрыто. |
| So I brought in an experienced professional to help break the tie. | Поэтому я пригласил опытного профессионала, чтобы перерубить Гордиев узел. |
| I'm sure you can both tie a strong knot. | Ну, я думаю, вы все же сумеете завязать крепкий узел. |
| No, I will tie it with a rope. | Нет, я завяжу его в узел. |
| Let's undo your tie. | Давай ослабим узел галстука. |
| For the relationship between children and parents is the tie of kinship in all cases. | Во всех случаях в основе отношений между детьми и родителями лежат узы кровного родства. |
| As you said, old school tie. | Как вы говорили - старые школьные узы. |
| The legitimacy of Kim Jong-un's claim to power is weak, despite his blood tie to his father and grandfather, the dynasty that has ruled North Korea since its inception. | Легитимность притязаний на власть Ким Чен Ына, достаточна слабая, несмотря на его кровные узы со своим отцом и дедом, династией, которая правила Северной Кореей с момента ее создания. |
| Family is the tie that binds, but while one end undergirds human civilization, the other is a noose, choking away our individuation. | Семья - это общие узы, но если один их конец удерживает человеческую цивилизацию, другой - петля на шее нашей индивидуальности. |
| I keep it with me to remind me of the ties that tie me to the young women I wrote about, ties that are not economic but personal in nature, measured not in money but in memories. | Я храню её, чтобы напомнить себе о тех узах, которые связывают меня с молодыми женщинами, о которых я написала, узы не экономические, а духовные по природе, крепкие не из-за денег, а из-за воспоминаний. |
| Yes! ...we have a three-way tie. | Да! ...у нас тройная связка. |
| Every tie between them is a relationship. | Связка между людьми - их отношения. |
| It was so close, almost a three-way tie. | Это было настолько близко, почти как трехсторонняя связка. |
| we have a three-way tie. | у нас тройная связка. |
| Every tie between them is a relationship. | Связка между людьми - их отношения. |
| Equally remote is the chance that the US will agree with Japan on narrow exchange rate margins; the Japanese can't manage their own economy, so why should America tie itself to their misfortunes? | Одинаково мала вероятность того, что США придут к согласию с Японией по вопросу сужения маржи обменных курсов; японцы не могут управлять своей собственной экономикой, так почему же Америка должна связываться с их бедами? |
| I will not tie up with Gilbert. | Не буду связываться с Жильбером. |
| Bridget and I are just going to vote no and then you're going to have a tie. | Бриджет и я проголосуем нет и тогда у нас будет равенство голосов. |
| Worst-case scenario, sir, if we only get one should I hold the floor open for you to come down and break the tie? | При худшем варианте развития событий, сэр, если мы получим один, должна ли я задержать открытие зала заседаний, чтобы вы могли спуститься и разбить равенство голосов. |
| Two scales of TIE interceptor models were used during filming. | Две масштабных модели TIE interceptor были использованы во время съёмок. |
| Vessels (stylized as ▽ESSELS) is the second studio album by American rock band Starset, released on January 20, 2017 through Razor & Tie. | «Vessels» - второй студийный альбом американской рок-группы Starset, выпущенный 20 января, 2017 года через лейбл Razor & Tie. |
| For placing the rates on a draw, the player places the chips in the line "Tie Bets Pay 10 to 1". | Для размещения ставки на ничью игрок размещает фишки на линию «Tie Bets Pay 10 to 1». |
| West End Games' roleplaying sourcebooks introduce varieties that include the TIE/fc fire-control support ship, the TIE/gt ground-attack fighter, the TIE/rc reconnaissance vessel, and the TIE scout. | Руководства к настольным играм фирмы West End Games также содержат сведения о различных моделях, которые включают TIE/fc (противопожарный корабль), TIE/gt (штурмовой истребитель), TIE/rc (корабль разведки) и TIE scout (корабль дальней разведки). |
| Kenner released TIE fighter and TIE interceptor toys during the original Star Wars trilogy's theatrical release, and Kenner's die-cast TIE bomber is a rare collector's item. | Компания Kenner выпускала игрушки на основе TIE fighter'ов и TIE interceptor'ов в то время, когда в кинотеатрах шли фильмы оригинальной трилогии Star Wars, а литая модель TIE Bomber'а от фирмы Kenner является редким коллекционным экземпляром. |