Английский - русский
Перевод слова Tie

Перевод tie с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Галстук (примеров 958)
You know, this suit and tie, these shoes - nothing fits. Костюм и галстук, ботинки - будто не по размеру.
Wait, why are you wearing your lucky tie? Погоди, а почему на тебе твой счастливый галстук?
Amantha picked out this tie, didn't she? Аманта выбрала этот галстук, верно?
It's a tie. Нёт, это галстук.
Well, we have a purple tie. У вас лиловый галстук.
Больше примеров...
Связать (примеров 159)
Can you tie her up and hang her again? Ты можешь связать и подвесить её снова?
No forensics tie Caitlin to the crime scene. Судебно-медицинская экспертиза не может связать Кейтлин с местом преступления.
Whoever shot Liani went in there to destroy anything that would tie Musaka to the spy ring or Operation Fugo. Кто бы ни стрелял в Лиани, поехал туда, чтобы уничтожить всё, что может связать Мусаку со шпионским заговором и операцией Фуго.
However, one of the requirements for eurozone membership is two years' membership of ERM II, and Sweden has chosen not to join this mechanism and as a consequence tie its exchange rate to the euro ±2.25%. Однако одно из требований для членства в Еврозоне - двухлетнее членство в ERM II, и Швеция приняла решение не присоединиться к этому механизму и как следствие связать её обменный курс с % за ±2.25 евро.
You can't tie me down! Ты не сможешь связать меня!
Больше примеров...
Привязать (примеров 64)
You must tie her down on a bed and spank her. Вы должны привязать ее к кровати и отшлепать.
So if our star witness can tie Kell to this shipment, then we cripple the organization, and they go away for life. Наш ключевой свидетель могла привязать Кела к этому делу, потом мы прижмем всю организацию, и посадить их пожизненно.
Then why not drug him and then tie him up? Почему бы не опоить его, и уже потом привязать?
Or tie it to his wrist? Или привязать к его запястью?
I know... what about I tie you up? Ты мне позволишь себя привязать?
Больше примеров...
Завязать (примеров 83)
Seriously, are you one of those guys from Harvard who can't tie his own shoes? Один из тех выпускников Гарварда, которые и шнурки на ботинках сами завязать не могут?
I can't do my tie. Я не могу завязать галстук.
Can you tie one? Я могу завязать обычный галстук.
You can tie your tie any way you want, as long as it's a half-Windsor. Может завязать галстук любым узлом, даже полувиндзорским.
I'm sure you can both tie a strong knot. [Drum tapping continues] [Stopwatch ticking] Уверен, что вы оба сможете завязать крепкий узел.
Больше примеров...
Ничья (примеров 72)
Thrilling. 1-1 tie. Захватывающе. Ничья, 1:1.
I am left with a tie. У меня пока ничья.
I think we might tie. Думаю, будет ничья.
IT'S A TIE. Вы все. Ничья.
In mid-November, my mom's team challenged the vote totals in Nevada, which meant the tie might not be a tie any longer. В середине ноября команда моей матери оспорила результаты голосования в Неваде, что означало, что ничья может перестать таковой быть.
Больше примеров...
Связывать (примеров 21)
You can't just tie people up. Вы не можете просто связывать людей.
The idea was for the Secretary-General to take immediate action and the Committee should not tie his hands. Речь же идет о принятии Генеральным секретарем незамедлительных мер, и Комитету не следует связывать ему руки.
They're already headed to "find" the supposed proof that will tie her to her father's treason. Они уже возглавляются "найти" воображаемое Доказательство того, что будет связывать ее до измены ее отца.
Why would he tie a guy up, leave him to die, and then curl up on the floor to go to sleep? Зачем ему связывать парня, оставлять его умирать, а потом свернуться на полу и заснуть?
Tie and cut in the current! Связывать и ток врубать!
Больше примеров...
Связь (примеров 54)
The shooter ends up being one of his regular listeners, maybe we can tie Miller in. Нападавший мог быть его постоянным слушателем, возможно, мы сможем найти связь.
Where such a genuine connection or tie of allegiance is absent, diminished or broken, this can result in the termination of nationality. В случае, когда такого рода реальная связь или обязательства верности отсутствуют, нарушены или сведены на нет, это может приводить к прекращению гражданства.
If you're wrong about Nolan and you need my help, tie a shoelace to the streetlight outside the Yonk, and I'll make contact. Если ошибёшься в Нолане и понадобится помощь, привяжи шнурок к столбу у Йонка, и я выйду на связь.
Banks may even take the initiative and set up entities that tie together farmers and offtakers. Банки могут даже проявлять инициативу и создавать структуры, обеспечивающие связь между аграриями и потребителями.
We're trying to see if we can tie Endrit's crew to any of these. Мы пытаемся найти связь банды Эндрита с этими делами.
Больше примеров...
Завязывать (примеров 24)
You should tie a string around your finger. Тебе нужно завязывать нитку вокруг пальца.
Lydia could barely tie her own shoes. Лидия даже собственные шнурки с трудом умеет завязывать.
A couple of Girl Scouts could tie people up better than this. Парочка девочек-разведчиц умеет завязывать хорошо веревки.
How would I know how to make a tie? Откуда мне знать, как завязывать галстук?
And I would wear shoes that don't tie, but my feet are swollen or bigger or something, and shoes that tie are the only ones that fit. Я больше не вижу свою обувь, и я бы носила другую, которую не надо завязывать...
Больше примеров...
Привязывать (примеров 14)
When you tie the hand to the roof we'd like you to use extra thick straps please. Когда вы будете привязывать руку к крыше, мы бы хотели добавить толстых ремней, пожалуйста.
I can't tie him to my skirt. Чего ж его, к юбке привязывать
Why shoot somebody and then tie him to a horse? Зачем стрелять в кого то, а потом привязывать к лошади?
do you tie her to the bed to do things? Вы тоже будете привязывать ее к кровати?
I should tie it up from now on. Надо теперь её будет привязывать.
Больше примеров...
Узел (примеров 44)
I'm using a heavy silk tie to secure the proximal anastomosis. Я использую прочный шелковый узел, чтобы укрепить проксимальный анастомоз.
I can tie a square knot and a sheep-shank. Я могу связать квадратный узел, и овцы-хвостовика.
And it can tie itself into a knot. И он мог завязать себя в узел.
Can we tie you in a knot later. Можно мы попозже завяжем тебя в узел?
I'm only here because you said you could tie a cherry stalk into a knot with your tongue. что можешь языком завязать в узел черенок от вишенки.
Больше примеров...
Узы (примеров 8)
This has enabled it to establish an exemplary, close tie of friendship with Ethiopia, our erstwhile adversary. Это позволило нам установить замечательные тесные узы дружбы с Эфиопией, которая прежде была нашим врагом.
For the relationship between children and parents is the tie of kinship in all cases. Во всех случаях в основе отношений между детьми и родителями лежат узы кровного родства.
The legitimacy of Kim Jong-un's claim to power is weak, despite his blood tie to his father and grandfather, the dynasty that has ruled North Korea since its inception. Легитимность притязаний на власть Ким Чен Ына, достаточна слабая, несмотря на его кровные узы со своим отцом и дедом, династией, которая правила Северной Кореей с момента ее создания.
Family is the tie that binds, but while one end undergirds human civilization, the other is a noose, choking away our individuation. Семья - это общие узы, но если один их конец удерживает человеческую цивилизацию, другой - петля на шее нашей индивидуальности.
I keep it with me to remind me of the ties that tie me to the young women I wrote about, ties that are not economic but personal in nature, measured not in money but in memories. Я храню её, чтобы напомнить себе о тех узах, которые связывают меня с молодыми женщинами, о которых я написала, узы не экономические, а духовные по природе, крепкие не из-за денег, а из-за воспоминаний.
Больше примеров...
Связка (примеров 5)
Yes! ...we have a three-way tie. Да! ...у нас тройная связка.
Every tie between them is a relationship. Связка между людьми - их отношения.
It was so close, almost a three-way tie. Это было настолько близко, почти как трехсторонняя связка.
we have a three-way tie. у нас тройная связка.
Every tie between them is a relationship. Связка между людьми - их отношения.
Больше примеров...
Связываться (примеров 2)
Equally remote is the chance that the US will agree with Japan on narrow exchange rate margins; the Japanese can't manage their own economy, so why should America tie itself to their misfortunes? Одинаково мала вероятность того, что США придут к согласию с Японией по вопросу сужения маржи обменных курсов; японцы не могут управлять своей собственной экономикой, так почему же Америка должна связываться с их бедами?
I will not tie up with Gilbert. Не буду связываться с Жильбером.
Больше примеров...
Равенство голосов (примеров 2)
Bridget and I are just going to vote no and then you're going to have a tie. Бриджет и я проголосуем нет и тогда у нас будет равенство голосов.
Worst-case scenario, sir, if we only get one should I hold the floor open for you to come down and break the tie? При худшем варианте развития событий, сэр, если мы получим один, должна ли я задержать открытие зала заседаний, чтобы вы могли спуститься и разбить равенство голосов.
Больше примеров...
Tie (примеров 51)
After placing the main rate, the player can make the rate on draw game, by placing chips in the line "Tie Bets Pay 10 to 1". После размещения своей основной ставки, игрок может сделать ставку на ничью, разместив чипы на линии «Tie Bets Pay 10 to 1».
She has composed music for Finnish theater, including for the play Neljäs Tie directed by Esa Leskinen shown at the Finnish National Theatre in 2013. Она писала музыку для финских театров, таких как «Finnish National Theatre» для спектакля «Neljäs Tie», который был поставлен Эса Лескинен (Esa Leskinen).
The TIE bomber's double-hull design led ILM's modelmakers to dub the ship a "double chili dog" fighter. Дизайн двойной обшивки корпуса у Tie bomber'ов привёл к тому, что моделлеры компании ILM дали кораблю второе шуточное название double chili dog fighter.
The game Star Wars: X-Wing vs. TIE Fighter and subsequent Star Wars games took music composed by John Williams for the Star Wars films of the 1970s and 1980s and used it for the game soundtracks. Игра Star Wars: X-Wing vs. TIE Fighter и последующие игры серии Star Wars включали музыку, созданную Джоном Уильямсом для фильмов «Звёздные войны» в 1970-80-х годах.
Described as lacking a hyperdrive or shield generators, the fragile TIE fighters are deployed in large numbers from bases or larger ships; a Star Destroyer carries a wing of 72 various TIE craft. Описываемые как не имеющие гипердрайва, системы жизнеобеспечения или силовых щитов, хрупкие TIE fighter'ы размещаются в большом количестве на базах или более крупных кораблях; например, Звёздный разрушитель несёт на себе крыло из 72 различных кораблей TIE.
Больше примеров...