Why are you wearing a tie and a heart? |
Почему на тебе надет галстук и сердце? |
Didn't you wear that same tie yesterday? |
Вчера на тебе был этот же галстук? |
I know it's a gift from the boss and all, but, really, that tie is an eyesore. |
Я знаю, это подарок босса, но, милый, этот галстук просто вырви-глаз. |
The night I was banished, I attached this tie to that tree so I'd be able to find my way home. |
В ночь, когда меня изгнали, я повязал на том дереве галстук, чтобы потом найти дорогу домой. |
I haven't this much fun in the kitchen since your brother caught his tie in the pasta machine. |
В последний раз я так веселилась на кухне когда галстук вашего брата застрял в лапшерезке. |
All right, look, a tie on the doorknob usually means someone doesn't want to be disturbed because, they're... |
Ладно, слушай, галстук на дверной ручке обычно означает, что кто-то не хочет, чтобы их беспокоили, потому что они... |
Barney... Maybe that's a new tie? |
У Барни... галстук новый, наверное? |
Don't tell me, Lemon, you spent $500 on a tie I already have at a store with a no returns policy. |
Лемон, только не говори мне, что ты купила за 500 долларов галстук, который у меня уже есть, в магазине. где не принимают возвраты. |
Wait, why are you wearing your lucky tie? |
Погоди, а почему на тебе твой счастливый галстук? |
You know, once I clip on the tie, I'm all business. |
Ну, да, надев галстук, я уже заступил на пост. |
Power suit, power tie, power steering. |
Мощный костюм, мощный галстук, мощное управление. |
Suit and tie, that's... that's not me. |
Костюм и галстук... это не моё. |
You lost a bet with your friends Lily and Marshall which requires you to wear the tie for a full year. |
Ты проиграл пари с Маршалом и Лили И теперь обязан носить этот галстук целый год. |
Just let me take off the tie! |
Да разрешите же мне снять этот галстук! |
But he hates that tie so much! |
Но он так ненавидит этот галстук! |
Don't tell me I have to wear a tie. |
Как хочешь, но галстук я не одену. |
Perfume, hair, shoes, suit, tie, jacket - In general, everything. |
Парфюм, причёска, туфли, костюм, галстук, рубашка - в общем, всё. |
It only seems like yesterday I was putting your school tie straight! |
Кажется, словно вчера я завязывала тебе школьный галстук! |
Do you know why I'm wearing this tie? |
Знаешь, почему я одел этот галстук? |
Maybe you need someone who will tell you, you look very weird in that tie. |
Кто-то должен вам сказать, как странно выглядит этот галстук. |
They'd make me walk the plank if I don't wear a tie with the dress blues. |
Они заставляли меня ходить по доске, если я не одевал галстук с формой. |
Webber, what's with the tie? |
Веббер, по какому случаю галстук? |
Not to add insult to injury, but that's the worst tie I've ever seen. |
Не хочу подливать масло в огонь, но это самый ужасный галстук, что я когда либо видела. |
With his light brown derby and his bright green tie |
На нем был коричневый котелок и зеленый галстук, |
Can you tie it for me? |
У тебя есть галстук для меня? |