| Why are you wearing a tie and a heart? | Почему на тебе надет галстук и сердце? |
| Didn't you wear that same tie yesterday? | Вчера на тебе был этот же галстук? |
| I know it's a gift from the boss and all, but, really, that tie is an eyesore. | Я знаю, это подарок босса, но, милый, этот галстук просто вырви-глаз. |
| The night I was banished, I attached this tie to that tree so I'd be able to find my way home. | В ночь, когда меня изгнали, я повязал на том дереве галстук, чтобы потом найти дорогу домой. |
| I haven't this much fun in the kitchen since your brother caught his tie in the pasta machine. | В последний раз я так веселилась на кухне когда галстук вашего брата застрял в лапшерезке. |
| All right, look, a tie on the doorknob usually means someone doesn't want to be disturbed because, they're... | Ладно, слушай, галстук на дверной ручке обычно означает, что кто-то не хочет, чтобы их беспокоили, потому что они... |
| Barney... Maybe that's a new tie? | У Барни... галстук новый, наверное? |
| Don't tell me, Lemon, you spent $500 on a tie I already have at a store with a no returns policy. | Лемон, только не говори мне, что ты купила за 500 долларов галстук, который у меня уже есть, в магазине. где не принимают возвраты. |
| Wait, why are you wearing your lucky tie? | Погоди, а почему на тебе твой счастливый галстук? |
| You know, once I clip on the tie, I'm all business. | Ну, да, надев галстук, я уже заступил на пост. |
| Power suit, power tie, power steering. | Мощный костюм, мощный галстук, мощное управление. |
| Suit and tie, that's... that's not me. | Костюм и галстук... это не моё. |
| You lost a bet with your friends Lily and Marshall which requires you to wear the tie for a full year. | Ты проиграл пари с Маршалом и Лили И теперь обязан носить этот галстук целый год. |
| Just let me take off the tie! | Да разрешите же мне снять этот галстук! |
| But he hates that tie so much! | Но он так ненавидит этот галстук! |
| Don't tell me I have to wear a tie. | Как хочешь, но галстук я не одену. |
| Perfume, hair, shoes, suit, tie, jacket - In general, everything. | Парфюм, причёска, туфли, костюм, галстук, рубашка - в общем, всё. |
| It only seems like yesterday I was putting your school tie straight! | Кажется, словно вчера я завязывала тебе школьный галстук! |
| Do you know why I'm wearing this tie? | Знаешь, почему я одел этот галстук? |
| Maybe you need someone who will tell you, you look very weird in that tie. | Кто-то должен вам сказать, как странно выглядит этот галстук. |
| They'd make me walk the plank if I don't wear a tie with the dress blues. | Они заставляли меня ходить по доске, если я не одевал галстук с формой. |
| Webber, what's with the tie? | Веббер, по какому случаю галстук? |
| Not to add insult to injury, but that's the worst tie I've ever seen. | Не хочу подливать масло в огонь, но это самый ужасный галстук, что я когда либо видела. |
| With his light brown derby and his bright green tie | На нем был коричневый котелок и зеленый галстук, |
| Can you tie it for me? | У тебя есть галстук для меня? |