Английский - русский
Перевод слова Tie
Вариант перевода Галстук

Примеры в контексте "Tie - Галстук"

Примеры: Tie - Галстук
But... if you can't do everything and I mean everything, then you have to wear Marshall's ducky tie... for one year. Но... если ты не сможешь сделать все а я имею ввиду, всего, тогда тебе придётся носить галстук с уточками Маршалла один год.
I'm wearing a shirt and a tie and a sweater and a suede jacket that just seals in all the heat. Рубашка, галстук, джемпер, пиджак... Они не пропускают тепло.
Could you please turn off your tie while I'm talking to you? Ты мог бы, пожалуйста, выключить свой галстук, когда разговариваешь со мной?
Do they require you to wear a jacket and tie or is that your choice? Вам обязательно носить пиджак и галстук, или вы сами так хотите ходить?
Do they put a tie on the door, like, when they're doing it? Они вешают галстук на дверь, ну, когда они это делают?
I don't want to have somebody tell me I have the wrong tie on. Я не хочу, чтоб мне кто-то говорил, что на мне неправильный галстук.
Which tie should I wear to the first party that I have been to in 20 years? Какой галстук мне выбрать на мою первую вечеринку за 20 лет?
Well, you can take the tie off, which you should, by the way, but you're still going. Что же, можешь снять галстук, что и так стоило сделать, но ты всё равно поедешь.
I mean, you were wearing a suit and tie the last time you were here. В смысле, вчера вы были в костюме, к тому же вы носили галстук.
Tie that looks like a fish, or a fish that looks like a tie. Галстук, который выглядит как рыба, или рыба, которая выглядит как галстук.
and whether to show your picture to the side, do it now its a tie! и будут ли показывать ваше изображение на сторону, сделайте это сейчас его галстук!
On 10 October 2008, Sergei Polonsky announced that he would eat his tie if the elite apartments' prices did not rise by over 25% in 1.5 years. 10 октября 2008 года Полонский объявил о том, что съест свой галстук, если цены на элитные квартиры не вырастут более чем на 25 % через полтора года.
Until someone (the lord of the tie) resolved to lock the car with all the material and with the keys inside the trunk. Пока кто-то (господин галстук) было принято решение заблокировать автомобиль со всеми материалами, и с ключами внутри ствола.
You're wearing a striped shirt with a striped tie. У тебя рубашка в полоску и галстук в полоску.
Give, give me your tie! Дай, дай мне свой галстук!
It's sadly ironic it's that tie that's got you into this pickle. Какая печальная ирония: тебя погубит твой модный галстук.
There's no name, but according to the description she gave, he was in his mid-20s, medium build, wearing a blue blazer and an orange striped tie. Нет имени, но в соответствии с описанием, которое она дала он был лет 25, среднего телосложения одет в синий блейзер и оранжевый галстук в полоску.
Just run in there and get your tie, get out, and don't look at anything. Так что иди туда, возьми свой галстук, зайди... и ни на что не смотри.
Do you want me to overnight you a rep tie from bluefly? Вы хотите галстук от синей мухи?
The ringmaster drags the groom outside by his tie, where his fiancée is kissing the guest who followed her out of the church. Инспектор манежа тянет жениха за галстук на улицу, где его невеста целует гостя, который последовал за нею из церкви.
"Here, baby, let me fix your tie." "Детка, дай-ка я поправлю твой галстук."
You mind telling me where you bought a tie 8:00 Christmas morning? Тогда скажите мне где можно приобрести галстук в 8 утра Рождества?
Say, is that my tie? А не мой ли это галстук?
And your left wrist, which you claim you sprained playing basketball, still hasn't healed because your loud tie is hanging ever so slightly to the left. И твое левое запястье, которое, по твоим словам, ты вывихнул на баскетболе, до сих пор болит, потому что твой вызывающий галстук смещен чуть влево.
Well, would it kill you to wear a tie? Ты же не умрешь, если наденешь галстук.