| Look, I know that Corporate Marshall wears a tie and everything, but it sounds like he hasn't changed where it counts. | Слушай, я знаю что Корпоративный Маршал носит галстук и всё такое, но на самом деле он не изменился, как бы это ни выглядело. |
| I don't know who picked out your tie, but... they sure have style. | Не знаю, кто подбирал тебе галстук, но... у них явно есть вкус. |
| And this is not even your tie! | И это даже не твой галстук! |
| Can I take off my tie, please? | Могу я снять свой галстук, пожалуйста? |
| You brought more than one tie, right? | Ты привез не один галстук, да? |
| I'd be back in this room with you pointing at names on that whiteboard, and me chewing my tie. | Я вернулся бы в эту комнату где ты размечаешь имена На этой доске и я, жующий свой галстук. |
| What does a tie like this say about a man like you? | Что такой галстук может рассказать о мужчине? |
| I've tried to cheer him up. I... I bought him a tie. | Я пыталась его приободрить... купила галстук. |
| Do you still have that tie you bought me? | У тебя все еще есть тот галстук, что ты купила? |
| What color is the tie that I have on right now? | Какого цвета галстук на мне прямо сейчас? |
| Does this shirt overpower the tie? | Эта рубашка "заглушает" галстук? |
| Does this mean I really get to keep the tie? | Это значит, что я могу оставить галстук? |
| That tie is not only tasteful; it's lucky! | Этот галстук не только сделан со вкусом, он счастливый! |
| I mean, it beats me, dressing up in a little suit and tie for school. | То есть, не то, что у меня - переодевание в костюмчик и галстук для похода в школу. |
| This treaty represented the end of Appenzell's last financial tie to the Abbey of St. Gall, and a movement to closer relationships with the Confederation. | Этот договор представлял конец последнего финансового галстук Аппенцелль к аббатстве Святого Галла и движение к более тесным отношениям с Конфедерацией. |
| For upper forms, students generally have to wear a school-specific tie, except those who are wearing the baju kurung. | Школьники старших классов, как правило, должны носить определённый школой галстук, кроме учениц, которые носят туники (baju kurung). |
| Last time I sent out a tie, only the spot came back. | Отдал я им галстук в прошлый раз, а пятно осталось на месте. |
| That's a nice tie, Leon. | Красивый галстук, Леон. Меняешь имидж? |
| Maybe the tie's not right? | А может, галстук не такой? |
| Think I should wear a tie tonight? | Что скажешь, надеть сегодня галстук? |
| Have you seen my blue striped tie? | Ты не видела мой синий полосатый галстук? |
| ls it OK if I don't wear a tie? | Так нормально, если не одевать галстук? |
| No, no, I forgot my tie. | Нет, нет, я галстук свой забыл. |
| The tie and... flowers, Central Park? | Галстук и... цветы, Центральный Парк? |
| His tie... the way he dresses... that doesn't matter | Его галстук... то, как он одевается... это не играет роли. |