| Amantha picked out this tie, didn't she? | Аманта выбрала этот галстук, верно? |
| so that's actually my tie. | вот здесь и пригодился мой галстук. |
| She's right. It's not about the tie or fashion sense. | Вещи, такие, как галстук, одежда, не играют роли. |
| The red tie's still out! | Галстук, вас по-прежнему нет в кадре! |
| Is that your fun tie from high school? | Это твой забавный галстук из школы? |
| That's an interesting tie, can I...? | Какой интересный галстук, могу я...? |
| Linda, have you seen my tie? | Линда, ты не видела мой галстук? |
| I began pushing you toward the blue diamond by wearing a blue tie, which you'll also be wearing. | Я начал подталкивать тебя к синему алмазу, надев синий галстук, который и ты тоже наденешь. |
| Yes, this is the same flashy night tie I was wearing when I left work yesterday. | Да, это тот же кричащий галстук который был на мне, когда я вчера уходил с работы. |
| Because that tie looks really expensive, and I'd hate to mess it up. | Потому что у вас очень дорогой галстук, и я не хочу его портить. |
| Think I should wear a tie tonight? | Думаешь я должен надеть вечером галстук? |
| Does Nelson's tie match his socks? | А у Нельсона галстук и носки одного цвета? |
| Your father's wearing a tie. | Твой отец носит "галстук." |
| Why am I wearing a tie? | Почему на мне этот идиотский галстук? |
| Gentlemen, you go to court, you wear a tie. | Если идете в суд - галстук обязателен. |
| Who talked me into a pink tie? | Кто уговорил меня на розовый галстук? |
| Andy, have you seen my new blue tie? | Энди, ты не видела мой новый синий галстук? |
| You know what tie goes with that suit? | Знаешь, какой сюда галстук подойдёт? |
| Do I have to wear a tie at work? | Я должен носить галстук на работе? |
| In that little street, Via della Croce, where I bought you the same tie your wife did. | На той маленькой улочке, Виа делла Кроче, где я купила тебе такой же галстук, как и твоя жена. |
| He's not staying, and why are you wearing a tie? | Он не останется, почему ты надел галстук? |
| Is that a St. Matthew's tie? | Это что галстук школы Св. Матвея? |
| Or 15 years from now, you'll be wearing a discount tie when you leave Shelby at the altar. | Или через 15 лет ты будешь носить галстук с распродажи, когда бросишь Шелби у алтаря. |
| You tie and did not hang? | Тебе галстук так и не повесили? |
| Help me pick out a tie, and we'll go to that little place with the sausages... | Помогите мне выбрать галстук и мы сходим в ту миленькую закусочную... |