Английский - русский
Перевод слова Tie
Вариант перевода Связать

Примеры в контексте "Tie - Связать"

Примеры: Tie - Связать
See if we can't tie polonium to Omnicore. Проверьте, можем ли мы связать полоний с "Омникор".
But unless we get our hands on more physical evidence we can't tie this to Misaki's case. Но если у нас не будет больше вещественных доказательств мы не сможем связать его с делом Мисаки.
If you don't trust me, you can tie me up. Если ты мне не доверяешь, можешь связать меня.
There's no way you can tie this to me. Вы не сможете связать это со мной.
You can't tie any of that to us. Вы не можете связать это ни с кем из нас.
And you had nothing that would tie Gabriel Waincroft to the gun? И у вас не было ничего, что могло бы связать Габриэла Уэйнкрофта с пистолетом?
We need to do more than just tie it to him, Lieutenant. Нам недостаточно просто связать пистолет с ним.
Remember what you're here to do... tie the Irish mob to the political bosses, Gibbons in particular. Помни, что ты здесь чтобы связать ирландскую мафию с политическими боссами, в частности, с Гиббонсом.
If we can connect this guy to the mob and tie it to Gibbons... Если мы сможет найти связь между этим парнем и мафией и связать все это с Гиббонсом...
If we could tie that disaster to a Mexican street gang, the whole thing will be a lot neater. Если мы сможем связать трагедию с мексиканской уличной бандой, всё станет гораздо яснее.
I need to bring the visions into focus... tie them together. Я должен внести в видения ясность... связать их вместе.
The real question is, how do we tie the shooting to Killian and Gibbons. Вопрос в том, как нам связать стрельбу с Киллианом и Гиббонсом.
I can't tie you down, hold you here. Я не могу связать Вас и держать здесь.
Can we tie Omnicore to Cam? Мы можем связать "Омникор" и Кэма?
I can tie a square knot and a sheep-shank. Я могу связать квадратный узел, и овцы-хвостовика.
Fetal DNA would tie him to Sofia. ДНК эмбриона могло связать его с Софией.
It's amazing how a little D.N.A. can tie two people together. Это удивительно как маленькая ДНК может связать двух людей.
This guy could tie Hollis Doyle to the explosion. Этот парень может связать Холлиса Дойла со взрывом.
Don't tie your life to mine. Не пытайся связать свою жизнь с моей.
We always knew you two would tie the knot, Мы всегда знали, что вы двое хотели связать себя узами брака,
They can't tie me to anything. Они не смогут меня с этим связать.
She's the only one who can tie us to the robberies. Она единственная, кто может связать нас с ограблениями.
We can tie link to the violence and protests. Мы можем связать с насилием и протестами.
She's the only witness we got that can tie Escobar to the palace massacre. Она единственная, кто может связать Эскобара с побоищем во дворце.
McGEE: All right, I can tie him to the ATF. Итак, я могу связать его с АТФ.