| See if we can't tie polonium to Omnicore. | Проверьте, можем ли мы связать полоний с "Омникор". |
| But unless we get our hands on more physical evidence we can't tie this to Misaki's case. | Но если у нас не будет больше вещественных доказательств мы не сможем связать его с делом Мисаки. |
| If you don't trust me, you can tie me up. | Если ты мне не доверяешь, можешь связать меня. |
| There's no way you can tie this to me. | Вы не сможете связать это со мной. |
| You can't tie any of that to us. | Вы не можете связать это ни с кем из нас. |
| And you had nothing that would tie Gabriel Waincroft to the gun? | И у вас не было ничего, что могло бы связать Габриэла Уэйнкрофта с пистолетом? |
| We need to do more than just tie it to him, Lieutenant. | Нам недостаточно просто связать пистолет с ним. |
| Remember what you're here to do... tie the Irish mob to the political bosses, Gibbons in particular. | Помни, что ты здесь чтобы связать ирландскую мафию с политическими боссами, в частности, с Гиббонсом. |
| If we can connect this guy to the mob and tie it to Gibbons... | Если мы сможет найти связь между этим парнем и мафией и связать все это с Гиббонсом... |
| If we could tie that disaster to a Mexican street gang, the whole thing will be a lot neater. | Если мы сможем связать трагедию с мексиканской уличной бандой, всё станет гораздо яснее. |
| I need to bring the visions into focus... tie them together. | Я должен внести в видения ясность... связать их вместе. |
| The real question is, how do we tie the shooting to Killian and Gibbons. | Вопрос в том, как нам связать стрельбу с Киллианом и Гиббонсом. |
| I can't tie you down, hold you here. | Я не могу связать Вас и держать здесь. |
| Can we tie Omnicore to Cam? | Мы можем связать "Омникор" и Кэма? |
| I can tie a square knot and a sheep-shank. | Я могу связать квадратный узел, и овцы-хвостовика. |
| Fetal DNA would tie him to Sofia. | ДНК эмбриона могло связать его с Софией. |
| It's amazing how a little D.N.A. can tie two people together. | Это удивительно как маленькая ДНК может связать двух людей. |
| This guy could tie Hollis Doyle to the explosion. | Этот парень может связать Холлиса Дойла со взрывом. |
| Don't tie your life to mine. | Не пытайся связать свою жизнь с моей. |
| We always knew you two would tie the knot, | Мы всегда знали, что вы двое хотели связать себя узами брака, |
| They can't tie me to anything. | Они не смогут меня с этим связать. |
| She's the only one who can tie us to the robberies. | Она единственная, кто может связать нас с ограблениями. |
| We can tie link to the violence and protests. | Мы можем связать с насилием и протестами. |
| She's the only witness we got that can tie Escobar to the palace massacre. | Она единственная, кто может связать Эскобара с побоищем во дворце. |
| McGEE: All right, I can tie him to the ATF. | Итак, я могу связать его с АТФ. |