It'd rather play air guitar than tie shoes, eat dinner... |
Она лучше будет играть на гитаре, чем завязывать шнурки, есть ужин... |
You should tie a string around your finger. |
Тебе нужно завязывать нитку вокруг пальца. |
Lydia could barely tie her own shoes. |
Лидия даже собственные шнурки с трудом умеет завязывать. |
All these years together, and it still surprises you I can tie my sandals. |
Мы столько лет вместе, а ты все еще удивляешься, что я способен сам себе завязывать ремешки на сандалиях. |
Bruce Wayne doesn't make his roommate tie it for him. |
Брюс Уэйн не заставляет соседей завязывать ему галстук. |
Can you tie a bowtie, Katy? |
Вы умеете завязывать бабочку, Кети? |
Can't he tie it himself? |
Небось и завязывать его не умеет? |
Marcus won't tie my shoe! |
Маркус мне шнурки не хочет завязывать! |
I remember, in kindergarten, you couldn't tie your shoes, so I wore Velcro sneakers in solidarity. |
Помню, как в детском саду ты не умел завязывать шнурки, и я тоже носила теннисные туфли из солидарности. |
I can tie my shoes. |
Я умею завязывать бантиком. |
A couple of Girl Scouts could tie people up better than this. |
Парочка девочек-разведчиц умеет завязывать хорошо веревки. |
You can't die yet, because I can't tie my shoelaces yet. |
Ты не умирай, пожалуйста, я ведь ещё не умею завязывать шнурки... я плохо пишу и плохо решаю задачи. |
They gave their lives for our freedom and we'll remember them with a convenient step to sit for a moment and tie up your shoelace. |
Эти люди отдали жизнь за нашу свободу, а мы почтим их память удобной приступкой, где люди будут завязывать шнурки? |
Someone who cares about you, who loves you, who helps you, who... w-who shows you how to... tie your laces or pump up your tyres, someone who can take you places, someone who knows who you are. |
Это тот, кто заботится о тебе, кто любит тебя, кто помогает тебе, кто... кто показывает, как правильно... завязывать шнурки или накачивать колесо. |
She started tying her school tie in one of them great big fat knots. |
Она начала завязывать свой школьный галстук в один из тех больших и толстых узлов. |
You said you knew how to make a tie. |
Ты сказала, что знаешь, как завязывать галстук. |
I couldn't tie my shoe at 21. |
Я в 21 не умел даже шнурки завязывать. |
How would I know how to make a tie? |
Откуда мне знать, как завязывать галстук? |
You still haven't learned how to knot your tie? |
Ты все еще не научился завязывать галстук? |
how would I know how to make a tie? |
Ты сказала, что знаешь, как завязывать галстук. |
You can put your tie back on. |
А пока можешь завязывать галстук. |
These days, blokes think they can be a valet if they can smile and tie a shoelace. |
Сейчас мужчины воображают, что можно стать камердинером, умея только улыбаться и шнурки завязывать. |
The shirt should be pure cotton and the tie should be silk, ideally handmade; ties of medium width are considered fashionable today. |
Главное, что нужно уметь делать, если пришла пора надеть смокинг: завязывать самостоятельно галстук-бабочку и непринужденно чувствовать себя в непременном шелковом поясе с горизонтальными складками (см. декабрьский Pulse). |
And I would wear shoes that don't tie, but my feet are swollen or bigger or something, and shoes that tie are the only ones that fit. |
Я больше не вижу свою обувь, и я бы носила другую, которую не надо завязывать... |