Английский - русский
Перевод слова Tie
Вариант перевода Галстук

Примеры в контексте "Tie - Галстук"

Примеры: Tie - Галстук
You've been flirting with me since I came in. "Baby, let me fix your tie." Да ладно, ты флиртуешь со мной с того момента, как я вошел... "Детка, дай-ка я поправлю твой галстук."
Great, put your tie back on and get in the studio so we can retape that for the West Coast. Отлично, верни свой галстук на место и марш в студию чтобы мы могли переснять это для трансляции на Западном побережье
Take that tie off so that I can get at your neck! Сними галстук, чтоб не закрывал шею!
Seriously, though, we need you to wear - that suit and tie, Grunkle Stan Но если серьёзно, нам нужно, чтобы ты надел костюм и галстук.
We're a team, and the tie is a part of that team's uniform, right? Мы - команда и галстук - часть униформы этой команды, да?
"It's a golf, desk, tie and stress organizer, Dad." "Это сумка для гольфа, галстук и органайзер, папа."
And then bolo tie rides in here on his white horse, and you just break down and start sniffling? А потом ковбойский галстук прискакал на белой лошади и ты развесила уши и распустила нюни?
B.T.W., this tie didn't work for you in high school, and it doesn't work now. В.Т.Ш., этот галстук не срабатывал в школе, и не поможет теперь
You know you're not reqred to wear a tie unless you're in court, right? Кстати, Вам совсем необязательно носить галстук, пока Вы не в суде.
Why don't you sit down with kids and give them four items, a red shirt, a blue tie, a kangaroo and a laptop, and have them tell a story about those four things? Почему бы не сесть с детьми и не предложить им четыре предмета, красную рубаху, синий галстук, кенгуру и ноутбук, и попросить их сочинить историю об этих вещях.
Well, I appreciate that, but I have no problem with - Is that my tie? Спасибо за это, но у меня нет проблем с этим... это мой галстук?
Five seconds have gone by, and you haven't ripped off your tie, or as you refer to it, "the yoke of oppression." Пять секунд прошли, а ты не сорвал с себя галстук, или, как ты его называешь, "хомут угнетения."
And every now and then, I had to put on a suit and tie And go by and say "thank you"? Иногда я надевал костюм и галстук и шёл говорить им "спасибо".
So I hid under the bed and he pulled me out by my tie and dragged me by my neck all the way to the dance. Так что я спрятался под кроватью, а он вытащил меня оттуда схватив мой галстук и волочил меня за шиворот прям до дискотеки
Why don't you sit down with kids and give them four items, a red shirt, a blue tie, a kangaroo and a laptop, and have them tell a story about those four things? Почему бы не сесть с детьми и не предложить им четыре предмета, красную рубаху, синий галстук, кенгуру и ноутбук, и попросить их сочинить историю об этих вещях.
I put on my suit and tie, And I... Rode with my family to the church. Я надел свой костюм и галстук, и я... поехал со своей семьей в церковь,
Tie is the highest expression of elegance for man: you can choose in a wide range of colours and patterns among our collections. Галстук является высшим выражением элегантности для человека: вы можете выбрать в широкой гамме цветов и моделей среди наших коллекциях.
The main album we did on there was Matching Tie And Hanky. Главный альбом, который мы сделали там, был "Галстук против носового платка".
In Kerkkoo village in Porvoo, there is a road named after him, "Lauri Lehtisen Tie." В деревне Керккоо в Порвоо есть дорога, названная в его честь «Галстук Лаури Лехтинена».
With The Matching Tie And Handkerchief, what could we do that would be different, that nobody's done before? В отношении "Галстук против носового платка", что мы могли бы такого сделать, что бы отличалось, что никто прежде не делал?
Maybe wear a nicer tie. Может, тебе стоит надеть галстук получше.
Forget about my tie. Да ладно, забудь про галстук.
I like that bolo tie. Мне нравится этот галстук "боло".
Felix still has that tie. У Феликса до сих пор есть этот галстук.
How much is this tie? Сколько стоит этот галстук?