Английский - русский
Перевод слова Tie
Вариант перевода Галстук

Примеры в контексте "Tie - Галстук"

Примеры: Tie - Галстук
Just house slippers and the most humiliating tie there is: Только домашние тапочки и самый унизительный галстук из существующих:
So I have 72 arrests, an 80% clearance rate, but most importantly, I wore a tie sometimes. Итак, у меня 72 ареста, 80%-ная раскрываемость, но что самое главное, иногда я носил галстук.
If you're upset with me, we should talk about it, because making me wear this suit and tie is cruel and unusual punishment. Если я тебя расстроил, мы должны поговорить об этом, потому что заставлять меня носить костюм и галстук - это жестокое и необычное наказание.
Why don't you loosen your tie? почему вы не ослабите ваш галстук?
When you left the house this morning wearing that tie, perhaps your wife stopped you in the doorway. Этим утром, когда вы, надев этот галстук, выходили из дома, ваша жена, возможно, окликнула вас на пороге.
Now, imagine for a minute you... you sit down here with us, and I say to you how much I admired that tie. А теперь представьте: вы сидите здесь, с нами, и я говорю вам, что мне очень нравится ваш галстук.
A politician's word so that young fellas like yourself can wear a suit and a tie and have a job. Политиканское слово, чтобы... такие молодые парни как ты могли носить костюм и галстук... и у них была работа.
It was a turquoise and onyx bolo tie. Это был ковбойский галстук цвета бирюзы с ониксом
'Next day I shaved, put on a tie, The dandy one with a polka dot. С утра побрился и галстук новый В горошек синий я надел.
I just have a hard time taking the State seriously when it's wearing that tie. Не могу серьезно говорить с государством, если у него такой галстук.
What if I put on the blue tie? Что если я надену синий галстук?
How come you didn't just bring a tie from Washington? А почему ты не захватил галстук из Вашингтона?
It'd be strange, if it wore a tie. Вот если бы она галстук надела, было бы странно.
You think a dog tie is too on the nose? Как думаешь, галстук с собачками не будет чересчур?
You see how loose my tie is? Видишь, насколько у меня галстук распущен?
What's my tie have to do with anything? Этот галстук мне нужен для работы.
His tie, yellow and blue, the latter is a particular shade, Garrison Blue, school colors. Его галстук, желтый с синим, и синий очень характерного оттенка, цвета колледжа Гаррисон.
Haven't you ever tied a tie before? Ты что, никогда не завязывал галстук?
Baby, have you seen my tie? Дорогая, ты не видела мой галстук?
Well, either that or he's lost his tie rack and gotten really into Bryan Adams. Ну, либо это, либо он забыл свой галстук на ручке, и фанатеет от Брайана Адамса.
Your tie's all jacked up - can I fix it, please? У тебя галстук кривой... дай исправлю, пожалуйста?
Pignon's got a neat tie! Смотри, какой красивый галстук у Пиньона!
I would always wait in the entrance of the Hotel Chelsea, and after he drank some drinks at El Coyote, he settled the tie and called him a cab. Уильям... я обычно ждала его в холле отеля "Челси", и иногда, когда он пропускал несколько стаканчиков в баре Эль Койот я завязывала ему галстук, и помогала поймать такси.
We should just get him a Yale tie and pin a note to him that says, Нам нужно купить ему галстук Йеля и приклеить записку:
Hashtag burn, hashtag duck tie slam, hashtag Stinson rocks. Хэштэг отжиг, хэштег опустить утиный галстук хэштэг стинсон крут