Английский - русский
Перевод слова Thursday
Вариант перевода В четверг

Примеры в контексте "Thursday - В четверг"

Все варианты переводов "Thursday":
Примеры: Thursday - В четверг
No, I can't do Thursday. Нет, в четверг не смогу.
Our backdoor cameras, they've been out since Thursday. Наши задние камеры вышли из строя ещё в четверг.
Both on a Thursday and non-local. Оба в четверг и не здесь.
The central bank Thursday raised interest! В четверг Центробанк поднял процентные ставки... Ник!
I'd say Thursday would be good. Я думаю, где-то в четверг я уже узнаю.
I'm speaking of the controversial Good Samaritan trial that gets underway Thursday in Latham, Massachusetts. Я говорю о спорном деле Доброго Самаритянина рассмотрение которого начнётся в четверг в Латэме, штат Массачусетс.
Don't forget we have the Youth Outreach Banquet this Thursday. Не забудь, в четверг у нас приём по вопросу просвещения молодёжи.
Thursday, as you may remember, is my birthday. В четверг, как ты возможно помнишь, мой день рождения.
Yes, it's our Thursday computer lesson. Да, у нас компьютерный урок в четверг.
Thought you were comin' Thursday. Я думал, ты приедешь в четверг.
Thursday, to help throw my sister a baby shower. В четверг, помочь моей сестре с праздником в честь её будущего ребёнка
What you doing Thursday between 00 and noon? слушай, ты не занята в четверг до полудня?
Let's say Thursday at 10 then. Тогда в четверг, в десять.
There you go, Thursday 14th July. Так. Это было в четверг 14 июля.
Drop dead time is Thursday at 3:00 p.m. Срок истекает в четверг в З часа дня.
Thursday nights will be closed for AA meetings. В четверг будет закрыто, из-за встречи анонимных алкоголиков.
The pharmacy said your count was off Thursday. В аптеке сказали, что в четверг ты ошиблась в подсчётах.
I actually forgot Thanksgiving was on a Thursday. Я и забыла, что День благодарения в четверг.
And what was happening Thursday the third, Lorelai? И что должно было случится З числа, в четверг, Лорелай?
It was not until Thursday 5 May that the IEC was able to announce the final election results. Лишь в четверг, 5 мая, НКВ наконец смогла объявить окончательные результаты выборов.
This exchange will be held in an informal setting on the morning and afternoon of Thursday 29 September. Этот обмен мнениями будет проведен в рамках неофициального совещания в первой и во второй половине дня в четверг, 29 сентября.
The afternoon of Thursday, 27 October would need to be kept free for the preparation of the draft report. Вторую половину дня в четверг, 27 октября, необходимо оставить свободной для подготовки проекта доклада.
Discussions will continue on the morning of Thursday, 4 November. Обсуждения будут продолжены в первой половине дня в четверг, 4 ноября.
This meeting is tentatively scheduled for the afternoon of Thursday, 23 October 1997. Такое заседание в предварительном порядке запланировано на вторую половину дня в четверг, 23 октября 1997 года.
This arrangement will allow time for the Commission to consider any outstanding matters on the morning of Thursday, 6 May. Такой распорядок позволит выделить время для рассмотрения Комиссией любых нерешенных вопросов в первой половине дня в четверг, 6 мая.