Английский - русский
Перевод слова Thursday
Вариант перевода В четверг

Примеры в контексте "Thursday - В четверг"

Все варианты переводов "Thursday":
Примеры: Thursday - В четверг
Tell her my first vacancy is Thursday, lunch, and I only have a 90-minute window then. Скажи, что до ланча в четверг мне не вырваться, и что у меня будет только полтора часа.
If he defends his title tonight he'll do it again Thursday in Budapest, Hungary. Если сегодня он защитит свой титул то в четверг в Будапеште, в Венгрии, состоится повторный матч.
Well, it was tough, but I managed to get a table at 3:00 p.m. on a Thursday. Да, было трудно, но мне удалось забронировать столик на З часа дня в четверг.
Mickey, I'm sorry about your father, but the client will be here next Thursday. Микки, мне жаль насчет отца, но клиент придет уже в четверг.
Should be in New York by Thursday if we make good time. Если все будет в порядке, доберемся до Нью-Йорка в четверг.
At 6:20 on a Thursday evening? В 18:20 в четверг вечером?
On the morning of Thursday, 5 May 2005, the Conference convened in the form of a high-level segment attended by ministers and heads of delegation. В четверг утром, 5 мая 2005 года, Конференция работала в формате заседания высокого уровня с участием министров и глав делегаций.
By Thursday afternoon, the Conference may wish to elect officers for the fifth meeting of the Conference of the Parties. Во второй половине дня в четверг Конференция, возможно, пожелает избрать должностных лиц пятого совещания Конференции Сторон.
Subsequently, we will hold informal plenary meetings devoted to the preparation of the draft report on Wednesday 6 and Thursday 7 September. Затем - в среду 6 сентября и в четверг 7 сентября - мы проведем неофициальные пленарные заседания, посвященные подготовке проекта доклада.
All the fun and excitement of Live Betting begins at Thursday 12.11.2009 at 15:00. Настоящее волнение начинается в Четверг 12.11.2009 в 15:00.
I'll be back in the morning, but my flight's not till Thursday. Я вернусь утром. А обратный рейс у меня лишь в четверг.
Well, are you free Thursday at all? Ну, вы свободны в четверг?
What was this Thursday meeting about? Что за собрание было в четверг?
It's Thursday evening about 5:00, November three, when Mrs. Halbach reports Teresa missing. Около 17:00 в четверг, 3 ноября, миссис Хальбах заявила о пропаже Терезы.
Lynette, we'll talk about this Thursday, right? Линетт, мы поговорим об этом в четверг, хорошо?
I mean, we came all the way down here, and she's not coming in till Thursday. Мы проделали весь этот путь, а она прилетит только в четверг.
Where were you Thursday morning, ten o'clock? Где вы были в 10 часов утра в четверг?
See you Thursday, after the French exam? Увидимся в четверг, после экзамена по французскому?
On the Thursday before the race, Team Lotus announced that Karun Chandhok would replace Jarno Trulli for the race weekend. В четверг перед гонкой в Тёам Lotus было объявлено, что Карун Чандхок заменит Ярно Трулли на один этап.
Yes, sir, we're having a lunch actually this Thursday. Да-да, сэр, в четверг у нас обед, и...
Where were you during the afternoon of Thursday the 11th? Где вы были в четверг днем 11-го числа?
I won't be able to make our date night this Thursday, so... bad news for you. Я не смогу присутствовать на нашем ночном свидании в четверг, поэтому... плохие новости для тебя.
Some areas were projected not to have power restored until Thursday February 14. Благоприятная возможность для перезагрузки компьютеров могла появится только в четверг, 14 июня.
Were you aware of his departure from France, Thursday? Вы знали, что в четверг он выехал из Франции?
He's drunk in the gutter at 11am on a Thursday. Он нажрался в хлам в четверг, в 11 утра.